Экранизации известных романов
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:06 | Сообщение # 101 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Assassin) Совершенно тривиальное произведение в духе того времени. Довольно скучное, кстати. Помню, осилила только потому, что noblesse oblige. Стихи хороши, спору нет. Да только содержание, все таки, важнее формы. И тут P&P оставляет Онегина далеко позади Это издержки самого произведения, но фильм их отнюдь не сглаживает.
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:10 | Сообщение # 103 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Assassin, ага, полным-полно!
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:11 | Сообщение # 104 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Margaret) Становление человека, русский быт, сам характер Онегина. это - главный смысл поэмы? Quote (Margaret) Благо, нет , в 19 веке я не жила. Про это писал Белинский, Сахаров. ага, они, значит, свечку держали. критика - это всегда домыслы и умозаключения. Quote (Margaret) Ну простите, неужели я не имею права на собственное мнение??? Если честно, то мне немного надоело повторять одну и ту же фразу: "Это лишь мое мнение." и оно не может быть оспорено? Quote (Margaret) Ну, если учесть, что Онегин внешне не очень-то похож, да и Тоби не обладает "кудрями черными до плеч", он поет песни начала 20 века, Татьяна лишь жеманно надувает губки, то у меня есть основание на подобные мысли. дада, а тридцатилетний Боярский в роли Д'Артаньяна имел полное моральное право петь "ах много, сударь, восемнаааааадцать!"
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:14 | Сообщение # 105 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Margaret) Это издержки самого произведения, но фильм их отнюдь не сглаживает. однако, меня поражает такая быстрая капитуляция перед одним оппонентом и продолжение отстаивания мнения перед другим
|
|
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:14 | Сообщение # 106 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Swan) это - главный смысл поэмы? Нет, но на это сделан один из основных акцентов. Quote (Swan) ага, они, значит, свечку держали. критика - это всегда домыслы и умозаключения. Тогда какой смысл вообще что-либо утверждать по поводу литературы и истории? Quote (Swan) и оно не может быть оспорено? Может, конечно. Quote (Swan) дада, а тридцатилетний Боярский в роли Д'Артаньяна имел полное моральное право петь "ах много, сударь, восемнаааааадцать!" Этот фильм не претендовал на "жесткую" экранизацию, а "Онегин" претендует.
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:17 | Сообщение # 107 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Swan) однако, меня поражает такая быстрая капитуляция перед одним оппонентом и продолжение отстаивания мнения перед другим А я в чем-то изменила себе? Вроде,нет. Да, я люблю классику, да, мне нравится "Онегин", да, многие находят его скучным, и, да, он несовершенен.
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:19 | Сообщение # 108 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Swan, дык мы не спорим. Я, собственно, кино-то и не видела. И вообще спорить о восприятии - бесперспективно, нет объктивных критериев. Я уже давно подметила: все базируется на "нравится - не нравится". Все, что говорится сверх - это попытка обосновать это мнение, в клинических случаях - навязать его другим. Но мы-то не клиники
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:21 | Сообщение # 109 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Margaret) Этот фильм не претендовал на "жесткую" экранизацию, а "Онегин" претендует. это тебе сценарист во время файв о-клок ти сказал? Quote (Margaret) А я в чем-то изменила себе? Вроде,нет. Да, я люблю классику, да, мне нравится "Онегин", да, многие находят его скучным, и, да, он несовершенен. то в Онегине заложен величайший смысл, нагло не переданный в фильме, то да, Онегин скучен и тривиален. тут или несоответствие, или логика у меня в сознании прошита неправильно.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:23 | Сообщение # 110 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Assassin, я вообще хотела акцентировать мысль на том, что книга и её экранизация - это уже два совершенно разных артефакта и вида искусства. и сопоставлять их нет совершенно никакого смысла.
|
|
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:25 | Сообщение # 111 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Swan) это тебе сценарист во время файв о-клок ти сказал? Типа того. Quote (Swan) то в Онегине заложен величайший смысл, нагло не переданный в фильме, то да, Онегин скучен и тривиален. тут или несоответствие, или логика у меня в сознании прошита неправильно. Не-не-не, смысл никто не отменял!!!И я этот роман не считаю скучным!К тому же, а что, все великие вещи написаны увлекательно и современно?! Честно, не понимаю, в чем в моих словах не соответствие.
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:27 | Сообщение # 112 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Margaret) Quote (Assassin) Совершенно тривиальное произведение в духе того времени. Довольно скучное, кстати. Помню, осилила только потому, что noblesse oblige. Стихи хороши, спору нет. Да только содержание, все таки, важнее формы. И тут P&P оставляет Онегина далеко позади Это издержки самого произведения, но фильм их отнюдь не сглаживает. не тут ли ты подтверждаешь, что скучность и тривиальность - издержки произведения?
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:32 | Сообщение # 113 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Swan, тут я с тобой не полностью соглашусь. Для себя я уже давно разделила эти артефакты на: - экранизация; - произведение по мотивам. К первому требования намного больше, безусловно. Помню, после Дозоров Бекмамбетовских мне чуть дурно не стало именно потому, что я очень хорошо знаю и люблю первоисточник. Но, как только я переключила восприятие, что это не экранизация, а просто кино, где использована определенная атрибутика мира Дозоров, претензии "на соответствие" снялись и стались чисто кинематографические. Соответственно поменялась и оценка фильмов с "катастрофы" на "средне-паршиво"
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:35 | Сообщение # 114 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Assassin) - экранизация; не встречала ни одной достойной. вот чтоб вообще не придраться. оно даже в экранизации получается "по мотивам". бывает, когда экранизация наоборот делает заурядное произведение интересным. но это тоже - не чистый жанр.
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:45 | Сообщение # 115 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Swan) не встречала ни одной достойной Мастер и Маргарита. Местами вообще слово в слово. И событийно - никакой отсебятины. А вообще, не забываем - абсолюта не существует, все условно. Если происходящее на экране укладывается в рамки литературного произведения, за исключением несущественных отклонений - это экранизация. Хороший пример - ВК (выкинули могильники, добавили осаду Хельмовой пади, но на сюжет вцелом это, ясное дело, не повлияло). Если взяты какие-то детали, имена, персонажи, но вырисовывается совершенно иной сюжет - это по мотивам. Отличный пример - Кровные узы, где по сути, из книг взяты имена, некоторые характеристики главных героев и общая направленность сюжета.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:52 | Сообщение # 116 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Assassin) Мастер и Маргарита. Местами вообще слово в слово. И событийно - никакой отсебятины. и опять же - это не доказывает, что это - хорошая экранизация. слово в слово - но глазами режиссера. когда читаешь - визуально выстраиваешь пейзаж, а тут видишь его таким, которым его увидел режиссер. даже если он списал со слов автора. все равно - два разных жанра. это как на футбольном поле вместо ворот поставить баскетбольную корзину
|
|
|
|
Margaret
|
Дата: Суббота, 16.05.09, 23:58 | Сообщение # 117 |
|
Красивая няшка=) |
Друг Шервуда |
Сообщения: |
6128 |
Замечания: |
|
Репутация: |
319 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Swan) не тут ли ты подтверждаешь, что скучность и тривиальность - издержки произведения? Я подтверждаю, что многие так считают. А вообще этот спор бесконечен. Так что, думается, лучше прекратить наше с тобой обсуждение.
Я подумаю об этом завтра, когда будет не так больно, ведь завтра будет новый день!Скарлетт О`Хара.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Воскресенье, 17.05.09, 00:05 | Сообщение # 118 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Quote (Margaret) А вообще этот спор бесконечен. Так что, думается, лучше прекратить наше с тобой обсуждение. ну, как хочешь
|
|
|
|
Schmetterling
|
Дата: Воскресенье, 17.05.09, 17:13 | Сообщение # 119 |
Team Handsome Club |
Чёрный рыцарь |
Сообщения: |
4828 |
Замечания: |
|
Репутация: |
160 |
Награды: |
2 |
|
Жарко тут у вас, девочки! И интересно, ибо в споре рождается истина, как древние говорили. Что-то нет у нас тут многострадального "Графа Монте-Кристо". Кому какой фильм нравится? Граф Монте-Кристо год: 1954 страна: Франция, Италия режиссер: Робер Вернэ сценарий: Александр Дюма отец, Даниэль Ивернель, Жорж Неве в ролях: Жан Маре, Лия Аманда, Даниэль Ивернель, Фолько Люлли, Луи Сенье Граф Монте Кристо (сериал) Comte de Monte Cristo, Le год: 1998 страна: Германия, Франция, Италия режиссер: Жози Дайан сценарий: Дидье Декуэн, Александр Дюма отец В главных ролях: Жерар Депардье, Орнелла Мути, Жан Рошфор, Пьер Ардити, Флоранс Дарель, Кристофер Томпсон, Станислас Мерхар, Жюли Депардье, Элен Венсан, Мишель Омон (забавно, в жанре написано "триллер") Граф Монте Кристо The Count of Monte Cristo год: 2002 страна: США, Великобритания, Ирландия слоган: «Prepare for adventure. Count on revenge.» режиссер: Кевин Рейнольдс сценарий: Александр Дюма отец, Джей Уолперт В главных ролях: Джеймс Кэвизел, Гай Пирс, Ричард Харрис, Джеймс Фрейн, Дагмара Доминчук, Майкл Уинкотт, Луис Гузман, Кристофер Адамсон, Джейби Бланк, Гай Карлтон Узник замка Иф год: 1988 страна: Франция, СССР режиссер: Георгий Юнгвальд-Хилькевич сценарий: Александр Дюма отец, Георгий Юнгвальд-Хилькевич, Марк Захаров В главных ролях: Виктор Авилов,Евгений Дворжецкий, Алексей Петренко, Надира Мирзаева, Анна Самохина, Михаил Боярский, Алексей Жарков, Светлана Смирнова,Яна Поплавская, Наталья Цыганкова
Damon’s Eyebrows: Wiggle, waggle, swerve, rise, fall, shake. © First Novels Club
|
|
|
|
hdpotter
|
Дата: Воскресенье, 06.09.09, 04:32 | Сообщение # 120 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
8413 |
Замечания: |
|
Репутация: |
205 |
Награды: |
3 |
|
Quote (Schmetterling) год: 1954 Мне больше всего понравилась эта экранизация. Хотя и выкинуты из неё многие детали и любовные и сюжетные линии. Но она, имхо, самая приятная, самая "книжная". И мне нравится Маре в этой роли. При прочтении книги я предпочитаю представлять себе именно такого Дантеса и такую Мерседес. Quote (Schmetterling) год: 1998 Красивая, яркая, запоминающаяся экранизация, но не любимая. Уважаю Депардье, но никак не ожидала его увидеть в такой роли. Quote (Schmetterling) год: 2002 Самая моя ненавистная экранизация этого романа. Невероятно бредовая. Я ещё никогда так долго не плевалась от фильма, как от этого. Единственная радость - Эдмон и Фернан - были подобраны более-менее сносно из всех существующих экранизаций. Ричард Харрис(Альбус Дамблдор из первых двух фильмов о ГП), засветившийся в этой гадости, разочаровал, я от него такого не ожидала. <_< Quote (Schmetterling) год: 1988 Не видела этой версии, но по Культуре собираются её показывать, вот и посмотрю. Но чувствую, что она мне тоже не особо понравится. Но почему Эдмон - "блондин", это же бред! Неужто парика не нашлось для человека?!
|
|
|
|