Что Вы сейчас читаете?
|
|
Foxy
|
Дата: Вторник, 13.01.09, 19:27 | Сообщение # 181 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
3459 |
Замечания: |
|
Репутация: |
129 |
Награды: |
2 |
|
Quote (hdpotter) Но языка не знаю, поэтому приходиться либо со всеми гадостями переводчиков мириться ну читать на английском я могу, в крайнем случае, у меня под рукой всегда есть большой словарь на 50 000 слов, ну и спасибо, конечно, любителям, которые выкладывают переводы в инете.Добавлено (13.01.2009, 19:27) --------------------------------------------- дочитала "Дым и зеркала". ну как-то так. без особого восторга. понравились три рассказа: "Рыцарство", "Цена" и "Особое Шогготское". остальные так, некоторые совсем не понравились, некоторые нормально. последний рассказ - сказка для взрослых про Белоснежку - задумка интересная, но воплощение мне не очень понравилось. мысль, что принц - некрофил, мне показалась несколько тошнотворной.
|
|
|
|
Флим
|
Дата: Вторник, 13.01.09, 20:46 | Сообщение # 182 |
|
Игрок ролевой |
Сообщения: |
5712 |
Замечания: |
|
Репутация: |
385 |
Награды: |
2 |
|
Перечитываю Шекспира. Да, Гений есть Гений! Ничего не буду писать про "Ромео и Джульетту", все и так понятно, грустно,чуть нелепо. "Отелло"- понравилось,но история с платком напомнила мушкетеров с подвесками. Поразила кровавость "Макбета"! Нет смысла, на мой взгляд. Одна кровь!!! Кровь, ужас! Я как-то заметила, что во всех трагедиях этого гения... нуу все нелепо складывается....что ли... Глупые смерти.... Но написано, безусловно очень интересно!
-Что же ты будешь делать? -Возможно глупость. -Это ты уже делал. -Тогда безумство. -Это уже лучше. ©
|
|
|
|
Gisborne
|
Дата: Вторник, 13.01.09, 21:06 | Сообщение # 183 |
|
Ветеран |
Сообщения: |
21171 |
Замечания: |
|
Репутация: |
485 |
Награды: |
8 |
|
А я сейчас читаю книгу под названием "Грег и Тим Хильдебрандты: Годы с Толкином", написанную Грегори Хильдебрандтом-младшим. 4 года я мечтал об этой книге и вот dreams come true. Братья Хильдебрандты - одни из первых художников иллюстраторов по произведениям профессора. Они не иллюстрировали книги. Их работы занимали календари (1976, 1977, 1978 годы). Так вот, в этой книге уникальная подборка картин, фотографий, скечей и всё это приправлено описанием того, как проходило создание всех работ. А в конце книги приложен здоровющий постер)))
|
|
|
|
Foxy
|
Дата: Среда, 14.01.09, 07:29 | Сообщение # 184 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
3459 |
Замечания: |
|
Репутация: |
129 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Gisborne) 4 года я мечтал об этой книге и вот dreams come true. здорово!
|
|
|
|
Nasty7
|
Дата: Среда, 14.01.09, 12:49 | Сообщение # 185 |
|
Житель Шервуда |
Сообщения: |
1290 |
Замечания: |
|
Репутация: |
52 |
|
Quote (Foxy) в оригинале читала только "Сумерки" С.Майер, но впечатления совсем другие, да и официальный перевод - хуже некуда. Не то слово!!!!Чего стоит один "Кэри Хейл".Я даже потом не сразу как-то поняла: кто такой Джаспер.Отвратительно перевели.Сейчас тоже пытаюсь в оригинале читать, но я язык знаю не очень хорошо,поэтому медленно читаю.
|
|
|
|
Nasty7
|
Дата: Среда, 14.01.09, 12:51 | Сообщение # 186 |
|
Житель Шервуда |
Сообщения: |
1290 |
Замечания: |
|
Репутация: |
52 |
|
Quote (Флим) все нелепо складывается....что ли... Глупые смерти.... Он,видимо,подчёркивал тщетность бытия и судьбу.
|
|
|
|
Флим
|
Дата: Среда, 14.01.09, 13:59 | Сообщение # 187 |
|
Игрок ролевой |
Сообщения: |
5712 |
Замечания: |
|
Репутация: |
385 |
Награды: |
2 |
|
-Что же ты будешь делать? -Возможно глупость. -Это ты уже делал. -Тогда безумство. -Это уже лучше. ©
|
|
|
|
Nasty7
|
Дата: Среда, 14.01.09, 14:10 | Сообщение # 188 |
|
Житель Шервуда |
Сообщения: |
1290 |
Замечания: |
|
Репутация: |
52 |
|
Quote (Флим) Слишком переусердствовал.......... может и нет)Его ведь до сих пор считают гением)
|
|
|
|
Флим
|
Дата: Среда, 14.01.09, 20:24 | Сообщение # 189 |
|
Игрок ролевой |
Сообщения: |
5712 |
Замечания: |
|
Репутация: |
385 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Nasty7) может и нет)Его ведь до сих пор считают гением) Я тоже его считаю таковым))) Но... все равно, переусердствовал со смертями, точнее, причинами))
-Что же ты будешь делать? -Возможно глупость. -Это ты уже делал. -Тогда безумство. -Это уже лучше. ©
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Четверг, 15.01.09, 00:55 | Сообщение # 190 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Foxy) в крайнем случае, у меня под рукой всегда есть большой словарь на 50 000 слов А еще есть on-line словари-переводчики, очень удобно
|
|
|
|
Nasty7
|
Дата: Четверг, 15.01.09, 08:25 | Сообщение # 191 |
|
Житель Шервуда |
Сообщения: |
1290 |
Замечания: |
|
Репутация: |
52 |
|
Quote (Assassin) А еще есть on-line словари-переводчики, очень удобно Может,мне такие попадались, но переводят фиговенько(
|
|
|
|
Foxy
|
Дата: Четверг, 15.01.09, 21:27 | Сообщение # 192 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
3459 |
Замечания: |
|
Репутация: |
129 |
Награды: |
2 |
|
Продолжаю борьбу с Нилом Гейманом, перешла к "Американским богам", очень интересная идея. Возникло такое чувство, что у Крипке возникла идея о "Supernatural" после прочтения этого романа. Правда, я не знаю читал ли Крипке вообще "Американские боги"
|
|
|
|
Anry
|
Дата: Пятница, 16.01.09, 15:52 | Сообщение # 193 |
Зелёный |
Замечания: |
|
Репутация: |
29 |
|
Борис и Аркадий Стругацкие, "Страна Багровых Туч", перечитываю в шестой раз. Очень глубоко тронуло.
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Пятница, 16.01.09, 20:19 | Сообщение # 194 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Nasty7) Может,мне такие попадались, но переводят фиговенько( Так они ж не для перевода всего текста предназначены, а отдельных неизвестных слов Вообще, очень удобно, если текст в электронном виде. Я пользуюсь словариком с mail.ru, пока нареканий не было. Дополнительный бонус - Webster's New World Dictionary.
|
|
|
|
BrunoScuri
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 02:02 | Сообщение # 195 |
|
Житель Шервуда |
Сообщения: |
176 |
Замечания: |
|
Репутация: |
54 |
|
Для любителей острых ощущений - читать Шекспира в оригинале. ))
rinascero'
|
|
|
|
Foxy
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 11:55 | Сообщение # 196 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
3459 |
Замечания: |
|
Репутация: |
129 |
Награды: |
2 |
|
Quote (BrunoScuri) Для любителей острых ощущений - читать Шекспира в оригинале. я смогла только сонеты, и то не все. учитывая, что я со стихами вообще не дружу (выучить в школе для меня всегда было мучением), а перевод в голове получался в прозе, то мне даже понравилось.
|
|
|
|
Gisborne
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 13:13 | Сообщение # 197 |
|
Ветеран |
Сообщения: |
21171 |
Замечания: |
|
Репутация: |
485 |
Награды: |
8 |
|
Эрм... Начал читать "Песнь о нибелунгах". Это германский эпос, записанный где в XIII веке. Включает в себя песни и сказания, в которых отразились события Великого переселения народов. "Историческое ядро" песни - гибель бургундского королевства в 437 году и смерть в 453 году гуннского короля Аттилы.
|
|
|
|
Foxy
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 13:15 | Сообщение # 198 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
3459 |
Замечания: |
|
Репутация: |
129 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Gisborne) Начал читать "Песнь о нибелунгах". тоже делала попытки, но она (в смысле "Песнь...") в стихах, так что делаю перерывы, до конца еще не прочла.
Сообщение отредактировал Foxy - Суббота, 17.01.09, 13:27
|
|
|
|
Assassin
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 13:22 | Сообщение # 199 |
|
|
Ветеран |
Сообщения: |
1429 |
Замечания: |
|
Репутация: |
85 |
Награды: |
2 |
|
Quote (Gisborne) Начал читать "Песнь о нибелунгах". Насколько я помню, немножко тяжеловато написано для современного читателя, но интересно.
|
|
|
|
Gisborne
|
Дата: Суббота, 17.01.09, 13:37 | Сообщение # 200 |
|
Ветеран |
Сообщения: |
21171 |
Замечания: |
|
Репутация: |
485 |
Награды: |
8 |
|
Quote (Foxy) тоже делала попытки, но она (в смысле "Песнь...") в стихах, так что делаю перерывы, до конца еще не прочла. А я наоборот такие вещи залпом читаю)) Quote (Assassin) Насколько я помню, немножко тяжеловато написано для современного читателя, но интересно. А мне наоборот нравится эпосы читать. Я прочёл "Беовульфа" и "Старшую Эдду", хочу вот купить "Калевалу".
|
|
|
|