Спальня шерифа
|
|
Swan
|
Дата: Четверг, 02.07.09, 14:31 | Сообщение # 1 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Спальня шерифа Ноттингема - большая мрачная комната с несколькими арочными окнами. Стены завешаны темно-зелеными гобеленами. Слева от двери, у стены, стоит большая кровать с черным балдахином. По центру комнаты стоит столик с шахматной доской и огромными фигурами, аккуратно расставленными на ней. У окна находится стол с писчими принадлежностями, к нему придвинут стул. На одном из подоконников стоит клетка с тремя канарейками. В стене справа от входа есть дверь в маленькое подсобное помещение, вдоль стены стоят массивные сундуки из темного дерева. Из окон спальни открывается вид на центральную площадь замка.
Сообщение отредактировал Swan - Среда, 08.07.09, 10:51
|
|
|
|
Horn
|
Дата: Четверг, 02.07.09, 18:18 | Сообщение # 2 |
|
|
Пыльная легенда |
Сообщения: |
3762 |
Репутация: |
18 |
Награды: |
3 |
|
==> Приёмная Шерифа (Изабелла и Роджер Торнтон) Спальня шерифа оказалась недалеко от его приемной – что, собственно, имело смысл. Один из охранников открыл перед Изабеллой дверь и она переступила порог огромной мрачной комнаты. Первым делом она увидела мужа – Торнтон стоял у столика с шахматами и, казалось, напряженно о чем-то думал. Услышав шум, он поднял взгляд на жену и кивнул в сторону служанки, мол, что она здесь делает. - Джейн, будь любезна, оставь нас и подожди у двери. Я позову тебя, как только ты мне понадобишься. Служанка слегка присела и вышла. Изабелла повернулась к Торнтону и сухо сказала: - Я написала письмо принцу Джону. Можешь пойти к нему – вместе почитаете. Надеюсь, вы оба останетесь довольны, - она присела в реверансе, дабы поддеть его. Сквайр только ухмыльнулся. - Когда же до тебя дойдет, что все твои колкости, мерзопакостные словечки и ухмылки... - Торнтон выдержал многозначительную паузу, - тебе все зачтется... - Кроме того, впредь леди Торнтон не будет свободно разгуливать по замку. Ты под домашним арестом, рыбка, - улыбнулся Роджер, - Можешь шить гобелены, пока твой муж будет заниматься делами государственными. Посадить жену под замок – это был, конечно, ожидаемый поворот событий, но, в то же время, отнюдь не приятный. До последней секунды в ней теплилась надежда, что он не станет прибегать к такому наказанию. Она хотела было заикнуться, что Его Высочество вряд ли будет рад положению вещей, но тут же прикусила язык – ведь Торнтон может пойти к принцу и придумать какую-то неприглядную небылицу, и тогда Изабелла потеряет последнюю надежду на спасение. Нет, этот козырь нужно придержать в рукаве. Но безоговорочное повиновение вызвало бы у него подозрения. Изабелла поклонилась ещё ниже и едко сказала: - Какого цвета гобелен вы предпочитаете, мой господин? – она тут же сменила тон и с жесткостью в голосе продолжила: - Ты прекрасно знаешь, что вышивать я не умею, и удержать меня под замком не удастся. Сбежала раз – сбегу и во второй. Будешь меня принцем запугивать? Но за пределами замка он мне не будет страшен. А вот слухи о том, что от шерифа сбежала жена, якшающаяся с Гудом, тебе на пользу не пойдут. Так что давай не будем переигрывать, Роджер. К тому же, - она оглядела комнату, - это кошмарная спальня. Я в этом мрачном месте долго не выдержу. И Роджер не выдержал такую наглость. Сквайр захлопнул дверь спальни и в три шага оказался перед женой. - Ты. Заткнешься. Немедленно! - отрывисто бросил он и вцепился обеими руками ей в горло, - Ты сама напросилась! Роджер, не ослабляя хватки, потащил супругу к кровати. Он заставил ее медленно опуститься на ложе, а сам навис над ней. - Если ты только посмеешь еще раз... - процедил сквозь зубы сквайр. Изабелле хватило одного его бешеного взгляда, чтобы понять, что ей грозит, - Поняла? Отбиваться не было смысла – в таком состоянии Роджер был неуязвим, Изабелла это знала. Казалось, что если проткнуть его сердце клинком, он и не заметит. Она попыталась кивнуть в знак согласия, хотя это и было непросто. Но Торнтон лишь слегка ослабил хватку, чтобы она не задохнулась, и продолжал испепелять её взглядом. Изабелла прошипела: - Я…поняла…я…все…поняла… Ярость медленно, но верно гасла. Торнтон разжал руки и погладил побледневшие щеки жены. - То-то же. Знай свое место, женщина, - бросил он уже несколько мягче и отошел от кровати. Оценив вид из окна шерифской спальни, сквайр бросил через плечо: - Будешь ждать меня здесь. Обед и ужин тебе принесут, - он обернулся, - А я пойду и позабочусь о твоем братце. ---> Тюрьма Ноттингема (Роджер) Совместный пост семейки Торнтонов
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Четверг, 02.07.09, 21:46 | Сообщение # 3 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Черный балдахин над кроватью невесть куда пропавшего шерифа напоминал Изабелле крышку гроба. Она рассматривала его долго, минут десять после того, как ушел Торнтон – а может, и больше. А что – разве она не похоронена заживо? Раздался негромкий стук в дверь. Джейн! Она совсем забыла о служанке, которая ждала её распоряжений. Изабелла встала с кровати, потирая рукой горло и сказала: - Войдите. Это действительно была Джейн. Она слышала, что новый шериф и его жена ссорились, потом он захлопнул дверь и вылетел, как ошпаренный, сказав, что «тот, кто выпустит леди Торнтон одну из комнаты, или будет её сопровождать в несанкционированной мною прогулке куда-либо, будет повешен. Только я имею право разрешить ей покинуть спальню шерифа». Ни Джейн, ни стражники не поняли, что значит «несанкционированный», но одно они сообразили железно – леди явно под домашним арестом, а с новым шерифом шутки плохи. Увидев красные пятна на горле госпожи, Джейн тут же догадалась, что произошло за те пару минут, пока дверь была закрыта. Она смущенно присела в реверансе: - Джейн, будь добра, распорядись, чтобы мои вещи перенесли сюда. И я бы хотела, чтобы это произошло как можно быстрее – пусть это сделает несколько человек одновременно. Служанка вышла, а Изабелла прошлась по спальне. Она была большой и неуютной. Вдруг раздался какой-то писк. Изабелла в изумлении подошла к подоконнику и увидела в клетке одинокую канарейку. Птица тихонько пискнула ещё раз. Подруга по несчастью! Пленница Вэйзи – Изабелла слышала о том, что прежний шериф любил давить канареек в руках, для этого он их и держал. Изабелла открыла клетку и взяла птицу в руки. Да, Вэйзи душил этих крошек так же, как её душит Торнтон. Обуреваемая внезапным порывом, Изабелла потянулась к оконному проему – чтобы открыть его и выпустить несчастное создание на свободу. Но тут же разум победил чувства – очень вовремя – ведь в такой холод птичка просто погибнет. И потому Изабелла посадила её обратно в клетку. Какая ирония! Торнтон тоже держал её в клетке, и любил повторять – «глупое существо, я забочусь о тебе, как никто другой. Без меня ты погибла бы». В дверь постучали, и вошла Джейн с четырьмя слугами. Они занесли вещи Изабеллы и разложили их по комодам и в кладовке. Изабелла махнула рукой всем, кроме Джейн, чтобы они уходили. Она попросила свою служанку перестелить постельное белье и помочь ей переодеться в домашнее платье – раз она сидит взаперти, не обязательно ходить в тугом корсете. - Джейн, ты можешь быть свободна. И не забудь о моем маленьком поручении, - многозначительно добавила Изабелла. - Да, госпожа. Мне сидеть у вашей двери? - О нет, конечно же нет. Если ты мне понадобишься, я скажу кому-то из этих солдафонов тебя позвать. - Миледи… - Джейн замялась. - Да, Джейн? - Миледи, если вы позволите…шериф Торнтон сказал, что незамедлительно повесит того, кто выпустит вас из комнаты. Вам можно выходить только после его личного распоряжения. - Да, Джейн, я знаю. Ты свободна, - Изабелла отвернулась, чтобы служанка не видела её внезапно навернувшихся на глаза слез. Джейн поклонилась и вышла из комнаты. По тому, что она слышала о действиях нового шерифа, складывалось впечатление, что он заткнет Вэйзи за пояс. Если прежний шериф просто казнил за проступки, новый решил лишать провинившегося жалования на месяц. Так можно было сохранить ресурсы, экономить средства, и закалять расторопность стражей – Джейн была уверенна, что кадровая политика нового шерифа будет успешной. Изабелла снова прошлась по комнате, остановилась у столика с шахматами и начала двигать фигуры по доске. Нужно научиться играть в эту мудреную игру – только кто её научит? Её тюремщики – Изабелла криво усмехнулась при такой мысли. А жизнь нас двигает точно так же бездумно и не по правилам, как и я сейчас. Изабелла вернулась на кровать, сначала присела, потом прилегла и не заметила, как уснула.
|
|
|
|
hdpotter
|
Дата: Воскресенье, 05.07.09, 03:46 | Сообщение # 4 |
Житель Шервуда |
Сообщения: |
8413 |
Замечания: |
|
Репутация: |
205 |
Награды: |
3 |
|
==> Ноттингемский замок Принц шёл до комнаты шерифа в самых смешанных чувствах, его злость граничила с ужасом, к тому же он ещё не отошёл от шокового состояния. Это просто какой-то кошмар! Его шантажируют! Ему почти угрожают! И его… не впускают! - Что такое? В чём дело? – он так резко и неожиданно остановился при виде того, как стража перегородила ему дорогу в комнату, что едва не напоролся на копьё. – Какого чёрта?! - Сир, - стражники склонились перед Его Высочеством, - нам не велено никого впускать, приказ нового шерифа! - Что? Вы понимаете с кем разговариваете, тупицы?! Я принц, и на меня это правило не распространяется, - он стрельнул сперва в одного, а потом во второго стражника глазами, и они, опустив головы, открыли перед принцем дверь в покои шерифа. Джон, оставив солдат за дверью, сделал два шага, и прошёл вглубь комнаты, где он увидел спящую леди Изабеллу. Он негромко, но требовательно позвал её: - Миледи Торнтон! Просыпайтесь, я хочу с вами поговорить. Изабелла проснулась и чуть не подпрыгнула на кровати. Господи, она в таком виде, а тут - принц. Она поднялась с шерифского ложа и, поправив волосы и одернув юбку, присела в реверансе. - Да, милорд, - тихо сказала она. Принц зашагал по комнате, не обращая внимания на внешний вид Изабеллы. - Миледи, простите, я не хотел вас пугать. Но поговорить мы должны, - Джон остановился и внимательно взглянул на сидевшую перед ним женщину, - что заставило вас соврать мне? И что значит ваше письмо?! Ваша ложь не делает вам чести, сударыня, и чтобы во всём разобраться, и покарать вас или помиловать, я должен знать правду. Абсолютную правду, - его серьёзность зашкаливала за все мыслимые пределы. Его нервозность передалась Изабелле. Но она просто обязана держать себя в руках. Она инстинктивно потянулась рукой к горлу - руки Торнтона, как будто, все ещё были там. - Милорд, мое письмо - чистая правда. Мой муж хотел, чтобы мы поехали к брату вместе, а я ослушалась его. Конечно, временами он бывает слишком строг со мной, но ведь это - святой долг любого мужа, если жена ведет себя не так, как ему угодно. Я должна обуздать свою гордость и быть хорошей женой. - Эти слова давались Изабелле нелегко, но выхода не было. Она - в ловушке. Принц вряд ли примет её сторону - слишком уж он восхищен Торнтоном, это видно невооруженным взглядом. Тем более, что у мужа появилась возможность впечатлить Джона, да и доступ "к телу" у него будет чуть ли не круглосуточный в связи со статусом шерифа. Нужно затаиться и ждать удобного момента. Чтобы потом ударить побольнее... Джон был удивлён и разгневан: - Миледи, так с какого перепугу вы врали мне в первый день нашей встречи? Я тогда едва вам не поверил! А тут, знаете ли, не сходятся концы с концами! – принц метнул на неё злобный взгляд, снова начиная расхаживать по комнате. – Я удивляюсь, как вы вообще осмелились клеветать на мужа! Это же святотатство! Он дан вам от Бога! Не мне, конечно, читать вам морали, я вижу, что вы раскаиваетесь в содеянном, поэтому теперь жажду от вас, как повиновения вашему супругу, так и мне, - более спокойно произнёс принц. Он склонил голову и сделал страдальческую мину: - И готов простить вам, в отличие от вашего непутёвого брата, вашу ложь. Ведь сейчас так мало верных людей окружает меня. Слова принца обжигали её, словно знойный июльский ветер. Она чувствовала, что заливается краской - конечно, Его Высочество истолкует это, как приступ стыда, но ведь на самом деле её просто разрывало на части от несправедливости и обиды. Но бешеный взгляд Торнтона отбивал охоту доказывать свою невиновность - в этот момент она видела перед собой отнюдь не принца, а звериный оскал мужа при попытке её придушить. И, Господи, что он говорит о Гае? Но расспрашивать принца о брате в данный момент было бы непозволительной дерзостью с её стороны. Глотая слезы, Изабелла ответила принцу: - Ваше высочество, я также узнала, что вы прибываете в Ноттингем, и жаждала встретиться с вами. Не каждый день принц-регент посещает наши места, а сквайр так оберегал меня от посторонних взглядов, что не пускал никуда. Но увидеть Ваше Высочество и хоть маленькую часть вашего двора - это был большой соблазн. Я ещё раз прошу покорнейше простить меня и позволить мне наслаждаться беседами с вами. Осознав всю глубину своей вины, я не оспариваю решение мужа не выпускать меня из комнаты, но смею надеяться, что Ваше Высочество найдет для меня время. Хоть изредка. - Изабелла с замиранием сердца присела перед озлобленным монархом, и молилась о том, чтобы он не отказал ей. Принц может стать могущественным покровителем - он наверняка расскажет новому шерифу, какую покаянную речь произнесла его недостойная жена, как она раскаивается, как она смиренна и кротка. И просит лишь о визитах Его Высочества. Уж если тут Роджер начнет протестовать, принц разозлится. А Торнтону это невыгодно. Речь леди Изабеллы несказанно польстила самолюбию принца, и он растрогался от того, что она покраснела, значит, его слова были услышаны и поняты, значит, он не зря тут распинался. После короткого молчания Джон ответил с добротой и пониманием, ибо он испытывал, не смотря ни на что, к красивой жене своего соратника именно такие чувства: - Миледи Торнтон, я буду навещать вас столь часто, как вы захотите. Я могу даже вам наскучить. – Принц ободряюще улыбнулся и мельком оглядел комнату, заметив в ней стол с шахматами, хоть какое-то развлечение будет для леди Изабеллы. – К тому же, я просто уверен, Торнтон будет не против, если я буду брать вас на прогулки, ведь вы не можете целыми днями сидеть в четырёх стенах, правильно? И на некоторые другие празднества. К тому же, миледи, моя дверь для вас всегда открыта, - не без умысла добавил принц, улыбнувшись. Он подошёл к молодой женщине, взял её едва тёплую руку в свои и, поднеся к губам, поцеловал. Сделав полупоклон, Джон вышел из комнаты, теперь ему требовалось разрешить намечающийся конфликт с этим выскочкой, бароном Греймором. Для этого ему нужна помощь, а кто ещё может помочь, как не Торнтон?! ====> Зал Ноттингема (принц Джон) Вместе с леди Изабеллой.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Воскресенье, 05.07.09, 12:12 | Сообщение # 5 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Это была маленькая, но победа! Принц хоть и думает, что она - непутевая жена, но, все же, не отказывает ей в своем покровительстве! Если бы он так стремительно не вышел из комнаты, Изабелла наверняка упала бы перед ним на колени и целовала бы его руки. Он будет брать её на прогулки! Ха-ха, мистер Торнтон, что же вы на это скажете? Изабелла не без удовольствия предвкушала бессильную ярость мужа - ведь он наверняка не посмеет перечить принцу. Единственное, что немного омрачало радость Изабеллы - это неоднозначная фраза принца о распахнутой для неё двери его комнаты. Конечно, Торнтон - его друг, но, вместе с тем, всего лишь подданный. А, как известно, жена моего друга для меня - не женщина, но если она красива, он мне - не друг. Принцу неизвестно, как рьяно Торнтон охраняет свою собственность, и если Его Высочество захочет большего, чем прогулки по саду, отдуваться придется именно Изабелле. Хотя, возможно, принц упражняется в куртуазности, ни на что не намекая. Ах, да какая разница! Изабелла криво ухмыльнулась - Торнтон всегда говорил, что его жена слишком много думает. Возможно, в некоторой степени он прав. Подойдя к двери, она постучала и сказала охраннику, несмело просунувшему голову сквозь проем: - Я хочу, чтобы мне принесли Святое Писание и лэ Марии Французской. Охранник замешкался, и, узрев непростую работу мозга, отобразившуюся на его лице, Изабелла вздохнула и объяснила: - Эти книги можно найти в библиотеке. Охранник выпятил нижнюю челюсть, пытаясь вспомнить, где он раньше слышал это слово. - Библиотека - это такая комната, куда ходят умные люди, умеющие читать. Берут там книги и читают! - Изабелла уже начала выходить из себя. - Святое Писание и лэ Марии Французской. Иначе мистер Торнтон узнает, что ты разрешил мне сходить туда самой! Последняя фраза возымела на охранника воистину чудотворное влияние. Он выпалил: - Да, миледи Торнтон. Святое Писание и лэ Марии Французской. Будет исполнено! - дверь захлопнулась и Изабелла пошла перебирать свои драгоценности, чтобы хоть чем-то занять себя до прихода стража с книгами.
Сообщение отредактировал Swan - Воскресенье, 05.07.09, 12:13
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Вторник, 07.07.09, 15:50 | Сообщение # 6 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Если кому-то из обитателей ноттингемского замка или окрестностей казалось, что время бежит слишком быстро, или, наоборот, плетется, словно старая кляча, впряженная в телегу с 5 стражами, то они ошибались. Время совершало свой извечный моцион так, как ему было положено, достигнув, в данный момент, полудня. Мартовское небо, изо всех сил стремящееся ввысь, навстречу весне, затянули тяжелые, темные тучи. Наверное, пойдет дождь, а может, даже снег. Будь я суеверна – приняла бы за дурной знак. Изабелла прохаживалась по комнате, гадая, как надолго её хватит для этой золотой клетки. Стены уже начали давить на неё – мрачность антуража немало способствовала этому. Ну чисто тебе могила – большая, красивая, но – могила. Прежний шериф был большим оригиналом – какой же черной должна была быть его душа, чтобы наслаждаться такой обстановкой. Ей даже хотелось увидеть этого человека – интересно, где же он, и жив ли. Ведь Гай вернулся без него… В дверь постучали, и один из её тюремщиков, не дожидаясь её позволения, ввалился в комнату. Изабелла смерила его взглядом, исполненным презрения, и процедила сквозь зубы: - Я была бы крайне благодарна, если бы ты и твои коллеги входили в мою комнату только после того, как я разрешу! - Прошу прощения мадам, миледи… - залепетал детина, протягивая Изабелле две книги в кожаном переплете. - Благодарю, - ответила Изабелла. – И передайте там кому-нибудь, что у меня заканчиваются дрова для камина. Пусть принесут. – Она жестом показала стражу, что больше не желает его лицезреть. Изабелла села за стол и раскрыла Святое Писание. Роджер наказывал её, если она занималась чтением – по его мнению, женщина не должна этого делать, ибо знания все равно не оставят в её голове сколько-нибудь полезного следа, а вот вреда могут нанести немало. В том смысле, что женщина начнет предполагать, что она равна мужчине, а это – недопустимо. Изабелла избавилась от привычки читать в его присутствии – когда он уезжал, она проникала в его кабинет и, спрятавшись под столом, жадно поглощала жития святых. Однажды кто-то из слуг донес хозяину и…Изабелла поежилась от одного воспоминания о том, в какой форме Торнтон донес до неё свое нежелание даже слышать о таком её досуге. Но здесь он вряд ли посмеет отказать ей в стремлении приобщиться к Писанию – да он просто завидует, что я знаю латынь! – и к произведениям тетки его лучшего друга, Марии Французской. Нет, пожалуй, она начнет со сборника лэ. «Жимолость». Ей вдруг до смерти захотелось жимолости – кисло-сладкой, ароматной, самой первой ягоды… Изабелла погрузилась в чтение: Мне лэ понравилось одно - Зовется "Жимолость" оно. Правдиво расскажу я всем, Как создано оно и кем. Его я слышала не раз, Нашла записанный рассказ, Как сладостный постиг недуг Тристрама и Изольду вдруг, Как скорбь наполнила их дни И вместе смерть нашли они. Интересно, а как это – любить? Любить мужчину. Изабелла понятия об этом не имела, но иногда – крайне редко – ей хотелось пережить это чувство. Ибо всех представителей мужеска пола, с которыми её сводила жизнь, она преимущественно ненавидела. По чести сказать, Изабелла начала уставать от такого однообразия. Разгневан Марк, король страны, - Тристраму не простит вины: Он королеву полюбил И королю теперь не мил. Счастливая женщина. Её любят сразу два достойнейших человека. Интересно, а согласилась бы Изольда поменяться с Изабеллой местами? При этой мысли Изабелла одарила пустую комнату наследственной ухмылкой Гисборнов. Племянника изгнал король, Сказав: "В Саутвельсе жить изволь!" Тристрам на родине весь год Живет в сетях тоски, невзгод. Страх смерти из любви презрев, Он забывает дядин гнев: Не удивляйтесь же ему, - Ведь гибель но страшна тому, Кто скорбью сердца удручен, С любимым другом разлучен. Бежит он из родной страны: Они увидеться должны! И в Корнуэльс Тристрам идет, Где королева друга ждет. Дичась людей, тропой лесной Он долго бродит в жар и зной. Лишь ночью, прерывая путь, Он ищет, где передохнуть. Мужчины! Этот мальчишка не думает о последствиях своих действий для прекрасной дамы. О, да, ведь это все – напиток… Крестьянин, бедный человек, Тристраму предлагал ночлег, Тристрам по всей родной земле Расспрашивал о короле. И говорил ему народ, Что в Тантажель король зовет Своих баронов на турнир, Что даст король баронам пир, Что к Троице назначен сбор И скоро съедется весь двор, Что будет королева там... И счастлив новостью Близ этих мест лежит их путь, Он сможет на нее взглянуть. Король уехал. В тот же день Тристрам вошел в лесную сень И стал на той дороге ждать, Где будет свита проезжать. Орешник рос в лесу меж трав; Его срубив и обтесав, Он буквы имени на нем Искусно вырезал ножом. Их королева разберет, Когда подъедет в свой черед, Увидев трость, узнает вмиг, Что друг ее сюда проник: Уже случалось так не раз У королевы зоркий глаз. Наверное, это и есть страсть. Тайные свидания при луне, замирание сердца, дрожь во всем теле… Посланье тайный смисл хранит: Без слов Тристрам в нем говорит, Как долго здесь скитался он, Разлукой с милой удручен, Как ждал ее он много дней, Стремясь к желанной встрече с ней. Ей отдал сердце он свое И жить не может без нее. Орешник, вырезанный здесь, Обвитый жимолостью весь, От самой кроны до корней, Навеки тесно связан с ней. Но чуть их разлучит беда, Они погибнут навсегда. Орешник станет вмиг сухим, И жимолость зачахнет с ним. "Мой друг, так оба мы, увы, Умрем в разлуке я и вы!" Вот королева к тем местам Подъехала, где был Тристрам, И па орешнике тотчас Заметил буквы острых глаз. За нею вскачь лесной тропой Несутся рыцари толпой. Она велит сойти с коней: Покой и отдых нужен ей. Приказ исполнен, и она Без свиты в лес идет одна. Служившая ей много лет, Идет Бренген за нею вслед. Свернув с дороги, в глубь лесов Спешит Изольда в лес на зов Того, кто ей прислал привет, И счастью их -- предела нет. Он сердце ей открыл до дна, И, светлой радости полна, Она с ним говорит о том, Как примириться с королем: Его изгнав, познал король И сожаление, и боль. Всему виною клевета! Без друга жизнь ее пуста... Но расставанья пробил час, И слезы катятся из глаз. Тристрам в Уэльс идет опять, Чтоб приглашенья дяди ждать. Их встречу хочет он воспеть, Подругу в лэ запечатлеть: Она просила спеть о том, Как ветку сделал он письмом. Тристрам искусный был певец, И лэ готово наконец! Так создавалось это лэ И называлось на земле "Goteeef" у английскихморей, А у французов "Chievrefueil". И я правдиво, без прикрас, Породила о нем рассказ. Лэ! И это все, на что способен влюбленный мужчина?! Он должен похитить, спасти свою любимую и умчаться с ней за море, где они могли бы начать новую жизнь… Ах, напиток…Так значит, любовь – это всего лишь помешательство, вызванное зельем. Её не существует, она приносит только боль и страдания. Всем. Изабелла с силой захлопнула книгу и…заплакала.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Четверг, 09.07.09, 10:13 | Сообщение # 7 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Лэ об Эллидюке Изабелла сочла самым бредовым и неправдоподобным – даже для любовного романа. Ещё бы – благородный рыцарь, оклеветанный перед своим королем, бросает родину и любимую жену, поклявшись обеим в преданности до гробовой доски, и отправляется за море. Поступив на службу к одному из королей, рыцарь без страха и упрека раскидал его врагов, как несмышленых котят, и, естественно влюбил в себя единственную дочь правителя – белокурого ангела, падающего в обморок при любом удобном случае. Но вот незадача – совесть рыцаря постоянно подсовывает физиономию жены. А тут ещё весточки с родной земли – теперь уже её король в беде. Эллидюк, так и не признавшись белокурому ангелу в том, что он связан священными узами брака, обещает вернуться, и отплывает за море. Все бы ничего, но Гилльядун – та самая дочь заморского короля, приходит к нему во сне и томным голосом зовет обратно. Жена, Гильделюк, ничего не понимает и собирает чуть ли не церковный суд, чтобы доказать мужу, что она была ему верна в его отсутствие – наивная женщина подумала, что причина мрачности супруга – его подозрения в её неверности. Эллидюк снова покидает родину, и Гилльядун сбегает с ним. Но уже на корабле она узнает, что Эллидюк – женат. Девица, как и водится, тут же теряет сознание, да так, что все считают её мертвой, а то, что она до сих пор не охладела и трупными пятнами не покрылась – великим христианским чудом. Благородный рыцарь оставляет Гилльядун в часовне и готовится к пышным похоронам, но Гильделюк выслеживает его и находит девицу. Она вкладывает ей в рот чудодейственную розу, и, как в сказке, девушка приходит в себя. Тайна раскрыта – женщины узнают правду друг о друге. И Гильделюк отрекается от всего мирского, уходит в монастырь, таким образом освобождая мужа от брачных обязательств. Свадьба, пир горой, мед рекой – Эллидюк и Гилльядун наконец вместе. На склоне лет Гилльядун уходит в тот же монастырь, что и Гильделюк, и Эллидюк навещает их обеих для душеспасительных бесед. Какая глупость! Конечно, сомневаться в умственных способностях автора, тетки короля и принца принародно было бы небезопасно для жизни, но про себя Изабелла даже выругалась. По-французски. Да где это видано? Чтобы любящая жена вот так запросто уступила сопернице? А потом делила с ней не только мужа, но и кров? Это совершенно немыслимо – если бы кто-то отобрал у Изабеллы то, что принадлежит ей, этому человеку не поздоровилось бы. Конечно, Торнтона она ненавидела так самозабвенно, что глубине этого чувства можно было даже позавидовать, но посмей кто-нибудь посягнуть на него, на её собственность – месть Изабеллы была бы страшной. Отдать кому-то мужа? Да ни за что! Она единственная обладает правом портить ему жизнь, и никому его не уступит. Изабелла могла бы ещё долго размышлять на эту тему – чего-чего, а времени на это у неё теперь – хоть отбавляй, но раздался стук в дверь и она, немного помедлив, сказала: «Войдите!» На пороге показалась Джейн с подносом. Ах, ведь уже время обеда. Хотя, по правде говоря, есть Изабелле сейчас хотелось меньше всего. Она украдкой взглянула на приоткрытую дверь, и в голове её мелькнула шальная мысль – а что, если сейчас выбежать в коридор? Стражники – глупы и неповоротливы, в чем Изабелла имела возможность не раз убедиться, - она запросто прошмыгнет мимо них. Но что дальше…Изабелла тихонько вздохнула и прогнала безумную идею. - Что слышно в замке, Джейн? – поинтересовалась Изабелла, пытаясь придать своему голосу выражение крайнего безразличия. - Госпожа, прибыл епископальный инквизитор, Гийом Бретоле. Он говорил с новым шерифом, и тот распорядился разместить священника в замке. И да, приготовить несколько комнат для его челяди, которая прибудет вечером. Вашего брата бросили в темницу. А перед тем плетью отходили…мадам… - Гай…- Изабелла вскочила со стула. Она прошлась вдоль стола, потом резко развернулась к Джейн и сказала: - Джейн, отнеси ему еду. Хорошую еду. Если кто-то будет спрашивать, скажи, что это – мое распоряжение. Даже если мистер Торнтон будет против! - Мадам, шериф и принц собираются куда-то уезжать. Кажется, в Локсли. Ваш муж приказал собрать два взвода солдат – наверное, там происходит что-то серьезное… Два взвода? Лицо Изабеллы исказила презрительная ухмылка, а в глазах заплясали злобные огоньки. Какой шанс стать вдовой! Надеюсь, эти растяпы не смогут защитить нового шерифа от стрелы или клинка. Торнтон-холл – весьма неплохое место, если убрать из него хозяина. А богатая вдова не пропадет! К счастью, Джейн как раз подкладывала дрова в камин, и не заметила выражения лица хозяйки. - Джейн, этим олухам ничего нельзя поручить. Я сказала одному из стражей, что у меня заканчиваются дрова и чтобы кто-нибудь принес новых. Будь добра, распорядись. Ты все поняла? Еду для Гая и дрова. Можешь идти. Служанка поклонилась и вышла, а Изабелла снова присела к столу, напрочь забыв о подносе с едой. Сколько событий за один день! А она сидит тут, словно канарейка, и ничего, ровным счетом ничего не может сделать, кроме как дать пустяковые распоряжения прислуге.
Сообщение отредактировал Swan - Четверг, 09.07.09, 12:37
|
|
|
|
Алекс_Маклауд
|
Дата: Понедельник, 20.07.09, 14:38 | Сообщение # 8 |
Night Watch |
Шпион в трико |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
1831 |
Репутация: |
184 |
Награды: |
6 |
|
===>Крепостная стена (Джон) Совместный пост Swan и Алекса Добравшись до окна, Джон столкнулся с трудностью - оно было закрыто. Выругавшись сквозь зубы касательно излишне мерзливых хозяев, по какой-то непонятной причине закрывавших окна в марте, Джон потянулся за ножом и чуть было не сорвался. Повиснув на одной руке, он вытащил нож, зажал его в зубах, а затем схватился за уступ второй рукой и, раскачавшись, закинул на выступ ногу. Затем, Джон забрался на выступ весь и воткнул нож между створок окна. После некоторых усилий и безостановочного "Не получается-не получается-не получается" окно уступило натиску Джона и отворилось. Джон пролез внутрь, осторожно спустил ноги с подоконника и мягко ступил на пол. Затем он развернулся и прикрыл за собой окно. Ирландец осмотрелся. Справа от двери, у стены, стояла большая кровать с черным балдахином. По центру комнаты находился столик с шахматной доской и огромными фигурами, аккуратно расставленными на ней. У окна располагался стол с писчими принадлежностями, к нему был придвинут стул. На одном из подоконников стояла клетка с тремя канарейками. В стене слева от входа была еще одна дверь... Справа от Джона находилась кровать. По всей видимости, в ней кто-то спал. - Как-то рано ложится новый шериф, - пробормотал Джон. - В любом случае, надеюсь, я попал куда надо. Держа нож наготове, Джон, мягко ступая, подошел к кровати, взялся на одеяло и, быстро сорвав его, приготовился приставлять нож к горлу спящего. -О мой бог! - вырвалось у ирландца. Спящий оказался спящей. В кровати находилась прекрасная брюнетка с длинными вьющимися черными волосами, облаченная в домашнее платье. "О мой бог" - сказала канарейка с лицом Торнтона, пытающаяся вырваться из ладоней Изабеллы в её сне, и дышащая алкогольными испарениями. Изабелла открыла глаза, и крик ужаса застрял в горле - над ней в темноте склонился какой-то человек с ножом. Через секунду Изабелла прошептала - хотя это стоило ей неимоверных усилий: - Кто вы такой?! -Кто я такой? Кто я такой? Посланник папы Римского, вот кто я такой, - хотел было ляпнуть Джон, но в этот момент наконец то включились в работу после перерыва, вызванного алкогольным опьянением, мозги Джона, и ирландец произнес: -Мадам, мое почтение, мое имя Джон О'Ши, лорд Шервуда, я прибыл с официальным визитом к новому шерифу Ноттингема месье Тонтону, но видимо, ошибся окном. С кем имею честь беседовать? - Интересный способ нанесения визитов, не находите? - сказала Изабелла, слегка приподнявшись на локтях - было понятно, что этот человек хотел зарезать не её, а любимого Роджера. - К сожалению, вы не застали мсье - он отбыл по делам государственной важности. Вы даже себе представить не можете, как я сожалею. А имеете честь вы - с его супругой. У двери которой стоит пять хоть и не особо сообразительных, но готовых защитить свою госпожу солдат. И, кстати, Джон из Шервуда, вы, случайно, не делите свое родовое имение в неким Робином Гудом? -По мне, такой способ нанесения визитов очень удобен, - улыбнулся Джон. - Не нужно проходить сквозь всю эту солдатню возле дверей. И на вашем месте я бы не звал их на помощь. Во-первых, они идиоты, во-вторых, они бесполезны, в-третьих, я один стою десятка, в четвертом, хотя обычно я с дамами не воюю, разве что только в постели, если вы закричите, я стану очень огорченным лордом Шервуда и могу начать махать моим ножиком, и к тому моменту когда солдаты вломятся, они застанут тут только ваш хладный труп и ничего больше. Так что я бы не советовал вам рисковать. А что касательно моего родового имения, то я его унаследовал от внезапно скончавшегося прошлого владельца. - Во-первых, с идиотизмом солдат я знакома не понаслышке, во-вторых, звать их не буду - в конце-концов, вы явно не меня хотели лишить удовольствия наслаждаться жизнью дальше, - Изабелла язвительно хмыкнула, - да и мне тут чертовски скучно, а так - хоть какие-то события. А в третьих - передавайте внезапно скончавшемуся и освободившему сегодня утром всех заключенных из Ноттингемской тюрьмы мои наилучшие пожелания и благодарность за презент. Наверное, свежий лесной воздух так благотворно влияет на выбор благородными лордами способов нанесения визитов мне - то в дверь, то через окно. Изабелла лукаво посмотрела на слегка пошатывающегося детину, раздумывая, что же он предпримет дальше. "Вот черт", - подумал Джон, - "А Робин то вернулся к активной деятельности и явно времени зря не терял, пока я тут сутра развлекался". -Ну что ж, госпожа, - слегка поклонился Джон, - я непременно передам ваши слова принцу Шервуда. Я думаю, он будет рад получить от вас весточку. А что касательно способов появления в вашей опочивальне, я думаю, в следующий раз мы зайдем через потайной ход, здесь, случаем, нет парочки? Только тут Джон вспомнил, что все еще держит перед девушкой нож и, смущенно улыбнувшись, он вложил клинок обратно в ножны. - Благодарю вас, сударь, - Изабелла слегка кивнула. - К несчастью, старый шериф не позаботился о тайном входе в свою опочивальню. Думаю, я займусь этим вопросом в ближайшее будущее, чтобы принимать дорогих гостей как следует и без лишней шумихи. Кстати, - Изабелла встала с кровати, и, обойдя Джона из Шервуда, подошла к столу, - не согласитесь ли разделить со мной трапезу? Я ещё не обедала, а еды здесь явно больше, чем требуется мне одной, - Изабелла присела на стул и жестом пригласила молодого человека сделать то же самое. "Неужто травить будет", - промелькнула мысль в голове Джона, но он от нее отказался. Как-то не смахивала она на отравительницу, хотя с другой стороны нож в спину она бы воткнуть смогла, в этом ирландец почему то был уверен. -Спасибо за приглашение, госпожа, - поклонился Джон, подходя к столу и пододвигая себе другой стул. - А я как раз сегодня с утра ничего не ел. Должен отметить, что я так и не знаю вашего имени, госпожа? - Меня зовут Изабелла Торнтон, - улыбнувшись, сказал Изабелла. Этот нетрезвый здоровяк вызывал у неё симпатию - надо ж было пролезть в спальню шерифа, миновав всех этих тупоголовых солдат, даже вышколенных Торнтоном, да ещё сыпать любезностями и остротами. Вдруг ей пришла в голову совершенно безумная мысль, и она озвучила её: - В девичестве - Гисборн. Изабелла внимательно посмотрела на Джона, не в силах сдержать дерзкую улыбку. Если бы Джон в данный момент пил вино или что-нибудь жевал, он бы наверняка повторил прием, принятый в комедиях, когда людям, нарушающим принцип "Когда я ем, я глух и нем", сообщают удивительные известия во время еды, вследствие чего содержимое рта того, кому сообщают, неприятнейшим способом перемещается в окружающее пространство, такое как столы, тарелки и лицо сидящего напротив собеседника. Однако Джон ничего не ел, не пил и вообще отреагировал удивительно спокойно. Ни один мускул не дрогнул на его лице, ирландец только легонько изогнул бровь и спросил: -Вы случайно не родственница любезнейшего сэра Гая Гисборна, помощника старого шерифа? - Самая что ни на есть родная сестра. Я наслышана о "подвигах" моего дорогого брата в этих краях. Поверьте, со мной он поступил хуже, чем с любой из своих жертв, - улыбка незаметно исчезла с лица Изабеллы, и, нахмурившись, она мысленно вопрошала саму себя - зачем она рассказывает этому пьяному лесному герою отвратительные подробности своей жизни. Возможно, в надежде, что утром он ничего не вспомнит... -Ну что ж, должен отметить, что в чертах вашего лица прослеживается семейное сходство, - хмыкнул Джон, - правда ваш брат и на треть не такой симпатичный, как вы. А что касается его поступков, да, он много совершил неприятного. Если не секрет, как же он обошелся с родной сестрой? Впрочем, если эти воспоминания приносят вам боль, я не вправе заставлять вас бередить старые раны. Тем не менее, Джон уселся на стуле поудобнее. Изабелла снова улыбнулась - на этот раз, комплименту разбойника, налила ему вина в кубок и придвинула тарелку с сыром и мясом: - Почему же вы ничего не едите, Джон из Шервуда? Гай продал меня Роджеру Торнтону, моему супругу, когда мне было 13 лет. Торнтон оказался...страшным человеком. Недавно мне удалось сбежать от него, но он нашел меня, да ещё и умудрился стать шерифом Ноттингема. Теперь я - узница в этой комнате, мне запрещено выходить без разрешения супруга. А Гая посадили в тюрьму. Так что я даже и не знаю - мне смеяться, или плакать? - Изабелла налила в другой кубок вина, сделала глоток и кивком предложила Джону присоединиться к ней. Джон, проследив за тем, что Изабелла сделала глоток, пригубил свой бокал. В принципе, учитывая, сколько он сегодня выпил, один бокал уже ничего не решит. -Благодарю, госпожа, - ответил он, беря себе кусок мяса. - Должен отметить, что такого злодейства от Гая даже я не ожидал. Этому нет оправдания. И то, что ваш муж теперь шериф. Я, конечно не был поклонником Вейзи, но после этих слов я начинаю по нему скучать. - Ахахаха, - Изабелла искренне рассмеялась после таких слов Джона. - Знаете, Джон из Шервуда, я вас понимаю, как никто другой. Но так уж устроен мир. Каждому Джону - свой Вэйзи, а каждой Изабелле - свой Торнтон. Кстати, а каким был старый шериф? - она оглянулась и кивнула на клетку с канарейками. - Наверное, крайне...кхм...необычным человеком. Одно убранство этой комнаты говорит о многом, - Изабелла подалась вперед, к Джону, и по-заговорщицки прошептала, - она мне напоминает могилу. Такую глубокую и неизбежную! -По ходу, в эту самую могилу Вейзи себя и зарыл, - хмыкнул Джон. - Но я бы не стал его сбрасывать со счетов, этот старый маньяк еще вполне может вернуться из небытия и отправить в него всех нас. Каким он был? Он был очень неординарным человеком, но редкостным мерзавцем. Много чего совершил, много кого загубил, не думаю, что по нему когда-нибудь буду лить слезы, что он покинул этот мир, но все познается в сравнении. - Знаете, Джон, я бы хотела на него посмотреть. Но - только с безопасного расстояния. Мне в жизни и так хватает острых ощущений, - Изабелла снова улыбнулась и отпила вина. - Кстати, об острых ощущених. Скажите, Джон, ваша борьба - она идеологическая, или так, от нечего делать? Я слышала, что Робин из Локсли отказался от титула графа ради битвы за справедливость со вселенским злом в лице шерифа и принца Джона. А вы? Зачем это вам? -Может, еще и посмотрите, - пожав плечами, ответил Джон, продумывая тем временем ответ на следующий вопрос девушки. - А знаете, это сложный вопрос. С одной стороны, я воин, наемник, боец. Я ничего другого в жизни не умею. Выращивать свиней, содержать поместье, завести семью - я не могу представить себя в этой роли. Так что жизнь разбойника вполне по мне. С другой стороны, мы с Робином сражались плечом к плечу в Палестине, и с той поры сохранилось такое понятие как боевое братство. И когда я встретился с ним здесь, посмотрел на его людей, я понял, что без меня он пропадет и долго не протянет, одни бабы в банде были. Сейчас - другое дело. Ну и с третьей стороны, я посмотрел на то, что тут творилось при предыдущем шерифе. А я не люблю, когда сильные так угнетают слабых. За них и вправду нужно заступаться. А мне нечего терять, ни титула, ни семьи, ни земли. Так почему бы нет? - Хм, а мне бы хотелось жить в поместье, приглядывать за теми, кто выращивал бы для меня свиней, няньчить ребятишек... - Изабелла вздохнула. - Нет, конечно, поместье у меня есть, и свиней в нем предостаточно, да только положение мое оставляет желать лучшего. А дети... - она вдруг посерьёзнела и процедила сквозь сжатые губы, - ладно, черт с ним со всем. Мужчинам легче. Вы можете вот так запросто бросить все и пойти по зову сердца, делать то, что хотите и считаете правильным. Свобода - вот что самое главное в жизни. Я лишена её с детства... - Изабелла замолчала и уставилась в свой полу пустой кубок. Джон тоже посерьезнел, затем протянул руку к кувшину с вином и наполнил кубки. -Тогда может быть нам стоит выпить за обретение вами свободы? - С улыбкой предложил он. - Не вижу для этого никаких препятствий. По крайней мере, на данный момент. Пока муж не явился, - Изабелла подняла свой кубок и, неожиданно для самой себя, осушила его до дна. Затем она поставила его на стол и сказала: - Джон из Шервуда, знаете, я была бы более чем счастлива, если бы вы застали в этой комнате искомого вами человека, то есть, шерифа Торнтона - сами понимаете. Однако, уже вечер, и, к несчастью, я предполагаю, что скоро мой муж заявится сюда со всей своей гвардией. Я охотно верю, что вы - рыцарь без страха и упрека, а ещё, - Изабелла улыбнулась - невероятно интересный собеседник, но вам, все же, лучше уйти тем же путем, которым вы попали сюда. Мне бы не хотелось подвергать вашу жизнь риску - и не спорьте со мной! Джон невесело улыбнулся: -А что, он супружеский долг без охраны исполнять не ходит? В любом случае, мне интересно на него посмотреть, если, конечно, мое присутствие здесь никак вас не скомпрометирует? Хотя в любом случае я могу сказать что взял вас в заложники силой и остался ждать его. А касательно моего здоровья не волнуйтесь, меня многие пытались убить, а я все еще здесь и мне очень приятно ваше общество. - Ах, Джон, мне тоже крайне приятно лицезреть такого необычного и незаурядного собеседника. Но, как вы правильно заметили, ваше присутствие меня скомпрометирует. Вы не знаете моего мужа. Да хоть живот мне тут проткните и останьтесь его дожидаться с манифестом "твоя жена, негодяй, заложница!" - он меня вылечит, а потом накажет, да так, что врагу не пожелаешь. А это он умеет, уж поверьте, - Изабелла вытянула перед собой левую руку, демонстрируя своему вечернему гостю еле заметный бугорок на кисти - следствие перелома. -Каков мерзавец ваш муж, - вырвалось у Джона. - Вам на них, госпожа, просто катастрофически везет. Однако теперь я просто должен с ним познакомится и посмотреть ему в глаза. Хочу узнать, что же это за человек такой. - Что ж, раз вы смерти моей хотите - и своей тоже, давайте дождемся её. Конечно, мне следовало бы умереть в один день с мужем, но сделать это с вами мне будет гораздо приятней, - сказала Изабелла, подсовывая Джону тарелку с сыром.
|
|
|
|
Алекс_Маклауд
|
Дата: Понедельник, 20.07.09, 17:55 | Сообщение # 9 |
Night Watch |
Шпион в трико |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
1831 |
Репутация: |
184 |
Награды: |
6 |
|
Совместный пост Swan и Алекса -Ну что вы, - усмехнулся Джон. - Я совсем не планирую сегодня умирать, тем более позволить умереть вам, госпожа. Уверен, мы найдем массу других более приятных занятий для совместного и нет времяпрепровождения. - Отрадно слышать. Я, к примеру, добрую половину дня читала. Можем продолжить это занятие вместе, но что-то мне подсказывает, что Святое Писание в данный момент - не первоочередная ваша потребность, - Изабелла хихикнула и строго приказала самой себе "возьми себя в руки! только напиться не хватало и встретить зверя в таком состоянии!" -Святое писание, - хмыкнул Джон. - А я ведь был в Иерусалиме, видел Гробь Господень, много что видел в Палестине. Но Святое писание теперь буду читать только в старости у камина, если доживу конечно, - и Джон застенчиво улыбнулся. - После знакомства с мистером Торнтоном ваши шансы дожить до каминных посиделок со Святым Писанием значительно понизятся, уж поверьте. К слову о камине, Джон, вы не могли бы подбросить в него дров? А то он практически угас, а звать для этой цели солдат мне, как ни странно, совсем не хочется, - Изабелла поежилась, пытаясь затянуть на себе платье потуже. - А затем вы расскажете мне о Палестине. И о войне. -Конечно, госпожа, - Джон дошел до камина и подкинул в него дров. Пламя радостно приняло жертву и вспыхнуло с новой силой. - А что вы хотите узнать о войне, Изабелла? Это страшное дело. Жара. Нет воды. Половина солдат умирает не от вражеских ятаганов, а от банального обезвоживания или дизентерии. Ничего приятного нет в той войне, что мы вели. - Спасибо, Джон. Я не могу понять, кому нужна эта война? Риму? Англии? Христианам? Ведь ей нет конца и края. Конечно, король Ричард - доблестный воитель и защитник интересов веры, но без его присутствия страдают люди, которых он помазан защищать. Здесь, в Англии. Неужели он не может вернуться хоть на время и навести порядок? Ведь страну раздирают на части, принц Джон, не ровен час, захватит трон - и что тогда останется королю Ричарду? Конечно, Ватикан надавит на принца Джона и заставит продолжать снабжать армию средствами, но ведь это не обязательно произойдет. Мужчины, - Изабелла презрительно скривилась. - Ох, простите, Джон, ничего личного. Но вам нужна слава во имя славы. А на проблемы насущные вам, в сущности, зачастую просто плевать... -Ох, госпожа, - Джон вздохнул. - Все войны ведутся во славу великих идей но для достижения мелочных целей. Слава, влияние, новые земли, рабы и красотки. Войной никогда нельзя добиться чего-то другого кроме как смерти и разрушения, но всегда будут существовать два типа людей. Одни будут уметь только воевать, а вторые - использовать первых. - А это правда, что женщинам в святой Земле нельзя появляться на людях с открытым лицом, и что один мужчина может иметь несколько жен? - Изабелла решила сменить тему, поскольку было заметно, что расспросами о войне она затронула какую-то болезненную струну в душе этого разбойника-героя. -Правда, - кивнул Джон. - Каждый мужчина имеет право иметь несколько жен. Точного ограничения нет, зависит от его способностей, но вроде четыре жены не считается преступлением, вот с большим числом есть трудности. Я особо не вникал в перипетии их взаимоотношений, зато у них почти нет измен. Если мужу надоела одна жена, он идет к другой, а с теми, кого уличили в неверности, поступают очень жестоко. Изабелла снова поежилась, хотя в камине давно пылала новая порция дров – ей как будто бросили горсть снега за ворот. - Жестоко, говорите? За измены? Им нужно перенимать опыт у мистера Торнтона, который может... - она запнулась, но тот час продолжила - так отходить за недостаточно радостный при виде его взгляд, что мало не покажется. А за измену он бы убивал очень медленно и очень жестоко. Именно поэтому я и просила вас уйти. Думаете, он поверит, что мы с вами тут вот так просто сидели и болтали все это время? Вдруг в глазах Изабелы вспыхнул дерзкий огонек: - Джон, а может, вы меня к стулу привяжете? А на вопрос почему я не кричала, будет ответ - нож у горла. Как вам идея? А может мне вас не только привязать, Изабелла, но и кляп в рот засунуть, а? Тогда точно сможете сказать, что не могли кричать с кляпом во рту, - улыбнулся Джон, но потом вдруг понял, что девушка не шутит. - Стойте, вы серьезно? -Более чем. Кляп можете засунуть уже непосредственно тогда, когда я услышу ни с чем не сравнимый и такой...родной для моего слуха голос супруга за дверью. Он ведь первым делом справится у стражи, кто приходи ко мне сегодня, и сделает это достаточно громко - так, чтобы я услышала и приготовилась трепетать, словно осина, на которой Иуда повесился. Дело в том, Джон, что, хотя жизнь моя мрачна и безрадостна, и, вдобавок, беспросветна, я, все же, хотела бы её сохранить. По крайней мере, для того, чтобы иметь возможность побеседовать с вами ещё раз. Если вы, конечно, переживете встречу с мои дражайшим супругом. Мягко говоря, нетрезвое, но приятное лицо Джона выражало крайнее изумление, поэтому Изабелла добавила: - Ну, в самом деле, Джон. Если бы вы заперли - ну чисто гипотетически, постарайтесь представить себе такую ситуацию - подругу жизни, и, придя в комнату, застали её мило болтающей с крайне привлекательным молодым человеком, вы бы что подумали? Да, я бы очень расстроился, - вздохнул Джон. - Однако право же, я не привык женщин к стульям привязывать. Как-то неудобно, но для вашего же блага пожалуй я буду вынужден так поступить. Где вас посадить? «Уж пожалуй, женщин вам, благородный рыцарь, наверняка приходилось привязывать для иных целей», - подумала Изабелла, но озвучивать мысль не стала. - Да прям к этому стулу. Можете взять простыню из сундука – не думаю, что в этой комнате найдется что-нибудь более подходящее для роли веревки, - Изабелла указала на сундук, стоявший ближе всего к Джону. Подойдя к сундуку, Джон вытащил оттуда простыню, а затем тряпочку, которая вполне могла сойти за уютный кляп. Подойдя к Изабелле, он вздохнул и произнес: -Ну что ж, вот и пришла пора мне начать разбойничать и вязать невинных жертв. - Ага, значит, вы, все-таки, невинных людей грабите, да? - Лукаво усмехнулась Изабелла, поудобнее усаживаясь на стуле. Она завела руки за его спинку, скрестила запястья и сказала: - Вяжите, что ли. Только крепко. Не стоит меня щадить, иначе мне же потом буде намного хуже. -Мы грабим всех тех, кто богат и настолько глуп, чтобы на нас нарваться, - заявил Джон, крепко-крепко связывая руки Изабеллы, а затем привязывая к стулу ее туловище. - Ясно, тогда я, пожалуй, буду обходить Шервуд десятой дорогой. Хотя теперь, я так понимаю, у меня есть протекция? - спросила Изабелла Джона, деловито орудующего простыней вокруг её тела. -У вас - есть, - улыбнулся Джон, заканчивая привязывать Изабеллу, после чего уселся рядом с ней на корточки и, весело улыбаясь, посмотрел ей прямо в глаза. Я польщена, - Изабелла улыбнулась в ответ, и тут же грустно вздохнула. - Вы привыкли играть со смертью, не так ли? Неужели вы так уверены в своей неуязвимости? Было бы очень, очень жаль потерять такого человека, как вы. Лицо Джона помрачнело: -Я заглядывал в лицо смерти десятки раз, но как видите, все еще жив. Но порой мне кажется, что смерть решила отомстить мне по-другому за мои игры с ней. Она забирает моих друзей и тех, кто сражается со мной плечом к плечу. - Поверьте, я вас понимаю, - Изабелла уже жалела, что руки её связаны. Она хотела бы погладить небритую щеку этого великана, так легко и непринужденно вызвавшего её на откровенный разговор. Ведь уже много, много лет ей не было с кем поделиться своими мыслями. - Сначала я потеряла родителей при очень неприятных обстоятельствах, а потом брат избавился от меня...И...я потеряла ребенка... - добавила она совсем тихим голосом. Она почувствовала, что вот-вот заплачет, а слезы утереть у неё не будет никакой возможности, ведь руки связаны. Изабелла шмыгнула носом и постаралась как можно более жизнерадостно - насколько ей удалось в данной ситуации: - Но мы ведь продолжаем жить, не правда ли?
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Вторник, 21.07.09, 00:12 | Сообщение # 10 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Совместный пост Джона из Шервуда и Изабеллы - Да, мы живем. - Джон немного разволновался - у Изабеллы был такой вид, будто она вот-вот заплачет. Что делать в такой ситуации ирландец определенно не знал, поэтому постарался использовать самый распространенный жест в ситуациях, когда нужно кого-то подбодрить - он похлопал девушку по плечу. - И никто нас в этом не остановит. Изабеллу развеселило это похлопывание по плечу, и она даже засмеялась. - Слушайте, доблестный рыцарь, ведь в комнате стало совсем жарко, так может, вы приоткроете окно? Иного выхода из этой комнаты для вас просто нет. Когда Роджер войдет, вы должны будете заблокировать дверь изнутри - вот, хотя бы, этим сундуком, если подвинете его сейчас поближе ко входу в комнату, познакомитесь с ним, а потом ведь и раскланяться нужно будет. Иначе, как через окно - не выйдет. Посмотрев на окно, Джон пожал плечами и, подойдя к окну, приоткрыл его и выглянул из него. Вид открывался красивый. Подойдя обратно к Изабелле, он озабоченно спросил: -А вы точно не замерзнете? - Да нет, тут довольно жарко, к тому же, свежий воздух мне не помешает. У меня уже голова кругом идет от этого вынужденного затворничества. Вот скажите, Джон, почему мужчины - такие собственники? Зачем им жену под себя лепить, особенно, если не лепится? Вы уж простите за такие...каверзные вопросы, но вы у меня - единственный вменяемый собеседник за долгие годы. Мысленно представив предполагаемых собеседников, на фоне которых Джон оказался вменяемым, ирландец задержался с ответом на несколько минут. - Наверное, все дело в эго и чувстве соперничества. Мы постоянно соперничаем друг с другом, у кого длиннее ч.. эмм меч, у кого красивее конь, у кого больше земель, кто больше врагов убил, кто больше зарубил, у кого жена послушнее и красивее. А собственники потому что жадные и не хотим, чтобы кто-то покушался на нашу собственность, равно как и на наших жен. Да и может, просто боимся потерять то, что у нас есть? Последняя фраза Джона заставила Изабеллу задуматься. Неужели дело в этом? Но это безумие чистой воды. Издеваться, потому что боишься потерять? - А по-человечески сказать нельзя? Зачем переламывать и доказывать, кто в доме хозяин? Ведь одно доброе слово может вкорне изменить ситуацию. Впрочем, это не к вам я должна взывать. А тот, кому я хотела бы все это сказать, никогда меня не слушает...Ой, простите, вы ж мне не подруга - собственно, у меня их никогда и не было, и не духовник, чтобы выслушивать откровения несчастной в браке женщины. А то ещё немного, и мы начнем делиться техниками вышивания золотой нитью. Хотя этого я тоже делать не умею. -А в этом ничего сложного нет, просто берете иголку потолще, надеваете перчатки и... - Джон внезапно замолчал. - Так, о чем это я. А, да ничего, Изабелла, я вломился к вам в комнату, вы поделились со мной своими думами, зачем еще нужны такие незваные гости как я? - Джон лучезарно улыбнулся. - Нет, Господь определенно берег вас именно для того, чтобы вы сегодня посетили меня! - Изабелла рассмеялась и немного поерзала на стуле - тело начинало потихоньку затекать. - Я вас прошу, Джон, когда появится Торнтон, постарайтесь уйти целым и невредимым. И...как бы я не желала его смерти, я не хочу, чтобы это случилось из-за меня и на моих глазах. Вы же меня понимаете? -Хорошо, Изабелла, - улыбнулся Джон, - я думаю, мы просто поговорим и все. Вряд ли мы начнем протыкать друг друга своими железками у вас на глазах. - О, вы совсем не знаете мистера Торнтона, - Изабелла горько усмехнулась. - Ему только дай повод покрасоваться и показать свое превосходство. А в особенности, в моем присутствии. Не будь здесь меня, вполне возможно, что вы бы закончили вечер, упав лицами в крышку бочки от эля. А так - я уже себе живо представляю картину маслом. Шериф Торнтон входит в свою спальню и застает в ней другого мужчину, привязавшего его жену к стулу. Первой его реакцией будет - "мерзавец! да как ты посмел!", а, вдоволь помахав мечом, он начнет подозревать неладное - он у меня, знаете ли, подозрителен до грани безумия - и тогда в ход пойдут кулаки и допрос меня с пристрастием. -То есть вне зависимости от степени убедительности нашей игры что я на самом деле силой вас захватил, он будет вас бить, - вскинулся Джон. - Вполне возможно. А может, и нет. Смотря как прошел его день. Я знаю, что он с принцем отправился в Локсли с двумя отрядами солдат. Что-то мне подсказывает - там дело нечисто. Локсли - это ведь бывшая вотчина Робина, потом - моего брата, а сейчас там живет некто барон Греймор. Любопытно, зачем самому принцу, в поспровождении шерифа и такой кучи хоть идиотов, но вооруженных до зубов, туда ехать? - Даже не знаю, - пожал плечами Джон. - Вполне возможно, они ездили помахать железяками и возможно, они могли кого-то даже и убить. "Хоть бы друг друга", - подумал про себя ирландец. - Кхм, вы не поверите, но я в шутку - да, такой у меня юмор, - пожелала, чтобы сквайр встретил в Локсли или не очень дружественный клинок, или вражескую стрелу... - Он не просто проходил мимо. Он выпустил из темниц всех, кто там сидел, перед этим ограбив принца, и, убегая от погони, забежал в мою комнату. Я ещё не совсем проснулась, и поэтому, орать, словно резанная, не стала. Ай, что тут скрывать. На самом деле, меня заворожили его голубые глаза, - Изабелла от души рассмеялась и продолжила. - Благодаря Робину я узнала, что в моей комнате - не в этой, а той, где я жила до приезда сквайра, есть потайной ход, ведущий приямком в темницу. Очевидно, Робин использовал его и убежал, пока я сдерживала натиск солдат в комнате для гостей. Он оставил мне перстень, который стащил у принца - я спрятала его на самом дне шкатулки. Джооооон! - вдруг Изабеллу озарила мысль. - А давайте вы заерете этот перстень? Если его найдут у меня, мне - не сдобровать, а вам он может помочь - или как свидетельство расположения принца к вам, или же просто, как способ помочь беднякам. Возьмите его, он - в той шкатулке, на самом дне. С сапфиром.
|
|
|
|
Алекс_Маклауд
|
Дата: Вторник, 21.07.09, 15:00 | Сообщение # 11 |
Night Watch |
Шпион в трико |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
1831 |
Репутация: |
184 |
Награды: |
6 |
|
Совместный пост Джона из Шервуда и Изабеллы Джон прошел к указанному месту и отыскал перстень. -Красивый, - проговорил он. - Значит, Робин тут сегодня здорово пошалил. Воспоминания о визите Робина и событиях, последовавших за ним, вызвали у Изабеллы горькую усмешку. Да, пошалил - не то слово! - Я была свидетельницей его торжественного исхода из замка. Стража, как всегда, была некомпетентна и медлительна, поэтому Робину удалось улизнуть. Буквально за его спиной закрылись городские ворота, да и то - только благодаря тому, что Торнтон, явившийся за мной, раскомандовался, как у себя дома. Он также проследил мой восхищенный взгляд и то, как Робин мне подмигнул. А поскольку Роджер - человек неглупый, он чуть позже сложил кусочки мозаики воедино и понял, что именно я помогла разбойнику сбежать. В ход пошли угрозы и шантаж - и вот результат. Я сижу взаперти, к тому же, мне пришлось упасть в ноги принцу и сказать, что все мои слова о зверствах мужа - блажь избалованной дамочки. В общем, день не задался с самого утра, можно и так сказать. -Да, - поразмыслив, произнес Джон. - Сегодня Ноттингемский замок оказался самым популярным местом отдыха шервудских разбойников. Не совсем здоровые люди могут углядеть в этом не совпадение, а злой умысел, - ирландец поежился. - Мне кажется, что я и не сбегала из Торнтон-холла. Такой же кошмар. Да ещё с монаршими особами, - вдруг Изабелла расхохоталась. - Джон, может, вам устроиться на службу в замок? Это же так весело! Не думаю, что в лесу интересней, чем здесь. Из нас с вами получилась бы неплохая...банда! -Ну да, Джон из Шервуда, придворный разбойник, - усмехнулся Джон. - Да меня же повесят в первый же день за все нарушения закона, что я совершил. - Вы успели тут засветиться, да? - огорченно вздохнула Изабелла. - Какая жалость. Если меня муж не убьет, то я тут умру со скуки. Не с кем будет поговорить о мужчинах, войне и вышивке. Особенно, о последнем. -Ну я не такой уж и спец в вышивке,- пожал плечами Джон. - Плюс я могу заходить к вам в гости, вечерами в лесу не так уж и много дел и довольно скучно. - Кажется, сегодня вы нашли занятие по дороге из леса в мою спальню, не так ли? - Изабелла подмигнула разбойнику. Джон смутился. -Даже и не знаю, что на меня сегодня нашло. Обычно я редко так напиваюсь. Не чаще пары раз в месяц, а тут уже третий раз за неделю. Видимо сказывается отсутствие активной работы. - Что ж, как только мистер Торнтон приступит к исполнению своих обязанностей, работу я вам гарантирую. - Изабелла нахмурилась. - Уж поверьте мне. Этот человек тут камня на камне не оставит, пока своего не добьется. Пока он будет действовать в интересах принца, ноттингемцам придется несладко. Это печально, - заявил Джон, - однако смею вас уверить, что мы с моими людьми сделаем все от нас зависящее чтобы препятствовать особо коварным планам принца Джона. Не далее как на той неделе мы спасли от его произвола целую деревню, которую он чуть было не сжег. - Принц? Собирался сжечь деревню?! - ужаснулась Изабелла. - Но зачем? Зачем ему мертвые крестьяне, которые не могу работать и содержать его же? Это уже не говоря о моральной стороне этого вопроса. -Я не знаю, - пожал плечами Джон. - Но когда мы прибыли в деревню, там люди принца под командованием ублюдка де Жискара подожгли амбар и уже тащили в пламя какого-то несчастного барда! - Нет, этот мир положительно сошел с ума. Причем, давно, насколько я могу судить. Надеюсь, обошлось без жертв в этот раз? - Нет, не обошлось, - помрачнел Джон. - Много славных парней не вернулось в тот день в Шервуд. А все этот ублюдок де Жискар. Но ничего, - Джон мрачно улыбнулся. - Больше он никого не убьет. - А вы говорите - работы нет, - хмыкнула Изабелла. - Что-то мне подсказывает, что де Жискар почил в бозе именно благодаря вам. - Да, я его по пути к вам со стены сбросил, - улыбнулся Джон. - Неужели убивать - так легко? Даже врага? -Убивать - тяжело. Не каждый решится на убийство, но на войне иначе не выживаешь, - Джон сел на стул и налил себе вина. - Там же или ты, или тебя. Но все равно даже после первого убийства все равно иногда трудно становится, особенно если начинаешь задумываться, а в чем он, твой противник виноват. Но когда он на твоих глазах убивает твоего друга, позже никаких сложностей в его убийстве не возникает. Разве что варианты как получше убить. Хотите вина, Изабелла? - Резонно, - кивнула головой Изабелла в ответ на пояснения Джона. - Вина? Хм. Я бы не отказалась от глотка, да руки у меня связаны, вы забыли? - она лукаво усмехнулась. -А ничего, я сейчас все устрою, - улыбнулся Джон, наливая вина в кубок и подходя к Изабелле. - Сейчас... Ирландец дотронулся до подбородка девушки, наклоняя ее голову и поднес к ее губам кубок. -Можно пить. Изабелла послушно потянулась к кубку и пригубила вино.
|
|
|
|
Horn
|
Дата: Вторник, 21.07.09, 23:04 | Сообщение # 12 |
|
|
Пыльная легенда |
Сообщения: |
3762 |
Репутация: |
18 |
Награды: |
3 |
|
-----> Зал Ноттингема (Торнтон) Роджер Торнтон шел по коридорам замка в спальню сытый и довольный. У двери шерифских покоев его встретил почетный караул - судя по сонным рожам они не рискнули покинуть пост и весь день выполняли свои служебные обязанности. Роджер с улыбкой открыл дверь и зашел внутрь с возгласом: - Иза-беллаааа! А вот и я! И замер. Картина, явленная взору сэра Роджера Торнтона, пробудила в нем самую что ни на есть животную ярость: а как бы вы себя чувствовали, застукав супругу с каким-то грязным оболтусом, который к тому же ее связал и в данный момент поил вином? Сквайр в бешенстве проорал: - Какого черта?! Стража в коридоре переполошилась и застыла с раскрытыми ртами в дверях. Вы когда-нибудь попадали в щекотливую ситуацию, связанную с не очень богоспасительными действиями, заключающимися в совращении чужих жен? Само по себе это действие конечно приятное и позволяет расслабиться и отдохнуть, но никак не в случае, если в самый ответственный и интересный момент вы слышите крик "Дорогая, я дома!", причем говорящий находится не возле дверей или в прихожей, а в дверях спальни. Попадали? Нет, Бог миловал. А вот ирландский воин Джон О'Ши попадал. И не раз. Во времена бурной и буйной молодости. После чего он переключился на неженатых и не оказывался в спальнях замужних женщин до сегодняшнего вечера. И вот надо же было такому случиться, что именно в этот раз и именно в тот момент, когда Джон меньше всего ждал появления мистера Торнтона, он нарисовался на пороге. Катастрофа? Да еще какая! И ведь Джон всего лишь поддерживал светскую беседу. Если конечно можно назвать светской беседу связанной замужней леди с объявленным в розыск разбойником. Другими словами, ну разве Торнтон поверит, что Джонни всего лишь беседовал с его женой о судьбе и жизни? Услышав коронный зов мужа, Изабелла поперхнулась вином и в ужасе уставилась на Роджера, уставившегося, в свою очередь, на малоприятное его взору зрелище. - Роджер... - выкрикнула Изабелла и тут же замолчала, не зная, что же, собственно, говорить дальше. - Э, привет, Родж, - не нашел ничего лучшего Джон. Торнтон побагровел от ярости и бросился с мечом на врага, намереваясь превратить разбойника в фарш. Джон вздохнул, развернулся от Изабеллы и прицельно, метясь в лоб, метнул в Торнтона увесистый кубок с вином, из которого пила Изабелла. Бутылка разбилась о лезвие меча. Осколки вперемешку с вином разлетелись во все стороны, а Роджер уже был рядом с наглецом и двинул левой рукой тому по челюсти, оттесняя от связанной Изабеллы. После такого броска не совсем трезвого Джона слегка занесло в сторону, что позволило ему уйти с траектории кулака, идущего на прямой контакт с челюстью ирландца. Постаравшись встать на ноги так, чтобы мир не шатался, Джон выругался: - А зачем так серьезно, Родж. Вопрос ирландец дополнил хуком слева. Роджер не обращал внимания на странные реплики собеседника. Он героически принял удар, который, к слову, был каким-то вялым и смазанным - противник явно был пьян. Однако на миг сквайр утратил контроль над собой и выронил меч. - А вот так я играю, - радостно заявил Джон и разбежавшись, пнул соперника ногой в пах. Роджер вовремя свел колени, и нога разбойника завязла на полпути к цели. В свою очередь, правая рука сквайра вознамерилась нанести сокрушительный удар по соответствующему уху Джона. Ухо обожгло словно огнем после того, как удар достиг цели, и Джонни, ругнувшись, улетел в сторону стула, на котором он сидел за столом и на какое-то время затих. - Убью! - рявкнул Торнтон и двинулся к ирландцу. Руки сквайра непроизвольно потянулись к шее незадачливого разбойника. - О черт, - подумалось Джону, а дальше организм разбойника действовал чисто на автомате - сказывался опыт кабацких драк - руки Джона потянулись к стулу, крепко его обхватили, а затем Джон в одно мгновение ринулся к Торнтону, опуская на его голову тяжелый стул. Стул застал Роджера врасплох и он принял на себя всю сокрушительную мощь, коей обладал этот безобидный с виду предмет мебели. Стул тоже принял мощь Торнтона и разлетелся на куски. Сквайр осел на пол. Рядом упала ножка стула. Джон, пошатываясь, потер ухо, в которое ему заехал Торнтон, и сделал пару шагов по направлению к осевшему на пол врагу. Когда окружающие предметы перестали троиться у Торнтона в глазах, он увидел нависшего над собой разбойника. Руки сами нашарили ножку от стула и ткнули ей противнику в живот. Джон издал звук, схожий с тем, что издают бурдюки, из которых внезапно выпускают весь отдых, и упал на колени. Однако почти тут же Джон, опираясь на что-то, подвернувшееся под руку, встал и, шатаясь, сделал пару неуверенных шагов по комнате... Перед глазами все было будто в тумане... Тем временем, Роджер встал на ноги и решительно двинулся к ирландцу. Сквайр ткнул разбойника в спину, заставляя нагнуться вперед, и ухватил обеими руками за штаны и ремень. Вместе они стали ускоряться в направлении окна. Перед финишем Торнтон помог О’Ши оторваться от земли, и разбойник полетел во двор замка, широко расставив руки. - Вот черт, а я ведь ее даже не поцеловал на прощание, - подумал Джон, приближаясь к земле... Сердце Торнтона все еще билось с повышенной скоростью. Сквайр повернулся к солдатам, толпившимся в дверях. - Идиоты! Пошли вон! - рявкнул он и добавил, когда те уже успели показать ему свои затылки, - И уберите во дворе. Роджер сплюнул и выкинул рваные штаны вслед за их хозяином. Спальня являла собой жалкое зрелище, но это не остановило Роджера. Он достал ключ и запер дверь, а затем одной рукой очистил стол. Муж подошел к Изабелле и освободил ее. ----> Морг Крепостная стена (Джон) Совместный пост Роджа и Марти
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Среда, 22.07.09, 11:52 | Сообщение # 13 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
18+ Пост написан при согласии, но без участия Хорна. п.с. До публикации он его не читал. Так что все гнилые помидоры (которых, как мы все помним, в 12 веке не было) "милости прошу" в мой адрес. С неподдельным ужасом Изабелла наблюдала за дракой двух мужчин. И трудно было сказать, чья судьба волновала её больше. С одной стороны, она 17 лет ждала, когда же старуха с косой придет за её супругом, но, видя, как стул разлетается в щепки от удара об его голову, Изабелла начала сомневаться, действительно ли она хочет этого. Когда Торнтон осел от удара предметом меблировки её непроизвольной тюрьмы, Изабелла невольно охнула, надеясь на то, что Джон помнит данное ей обещание – никаких трупов в спальне, ни его, ни Торнтона. Затем в драке произошел неожиданный поворот, и Джон улетел в распахнутое окно при помощи её супруга. Изабелла вскрикнула, взмолившись про себя о том, чтобы разбойник не разбился. Но приказ супруга – «Уберите во дворе!», отданный страже, уничтожил надежду. С замиранием сердца она следила, как Роджер, не говоря ни слова, развязывал импровизированную веревку из простыни. Справившись с последним узлом, который сковывал запястья Изабеллы, Торнтон отступил на шаг назад и вперил в супругу немигающий взгляд. - Что. Здесь. Произошло, - отчеканил он, тяжело дыша. - Я хотела задать тебе тот же вопрос! – с перепугу Изабелла избрала не самую удачную в данной ситуации тактику нападения. – Твои солдаты ни к черту не годятся. Да я была бы уже сто раз мертва, если бы этому человеку не нужен был ты. Да, он пробрался сюда, чтобы покончить с новым шерифом! - Почему ты не позвала на помощь? – прорычал Торнтон. - Да он бы перерезал их, словно слепых мышат, а потом пришел бы и мой черед, - Изабелла не хотела очернять память разбойника, но красноречивый взгляд мужа не оставлял ей выбора. – В конце концов, он был любезен и обращался со мной достойно. - Достойно? Ты это называешь – достойно?! – Торнтон показал рукой на валяющуюся у него под ногами простынь. Изабелла открыла рот, чтобы, как всегда, что-нибудь возразить мужу, но он жестом приказал ей молчать и прошипел: - Закрой окно. Странно, почему он не допрашивает меня дальше? Изабелла встала со стула, и, потирая отекшие руки, подошла к окну, чтобы закрыть его. Во дворе замка было темно, только несколько факелов в руках копошившихся стражников метались туда-сюда. Наверное, они нашли Джона. Изабелла содрогнулась от одной мысли о том, что ещё несколько минут назад бравый разбойник хохотал и поил её вином. Изабелла слышала, как Торнтон за её спиной медленно подошел к кровати, расстегнул застежки камзола и снял его. Затем он сказал: - Подойди сюда. Изабелла вздрогнула, но не двинулась с места, продолжая смотреть в окно. Она просто оцепенела и не знала, что ей делать. По правде, Изабелла боялась мужа и того, на что он сейчас способен. Пол под ногами качнулся, и ей опять почудилось, будто она стремительно падает в глубокое ущелье. Торнтон нахмурился и сам подошел к жене, которая даже не повернулась к нему лицом. Он снял с неё домашнее платье, бросив его на уцелевший стул, собрал её волосы в узел, потом снова распустил их, сдавив Изабелле голову обеими руками: - Я не хотел, чтобы это было так. Но ты – сама виновата. Ты сбежала, вела себя вызывающе, дерзила супругу, флиртовала с принцем, Гудом и этим, другим грязным разбойником, поэтому я проучу тебя. Если ты будешь хорошей девочкой, не станешь сопротивляться, я не сделаю тебе очень больно. Думаю, ты все поняла, дорогая. Не так ли? Изабелла оцепенела, а сердце её забилось чаще. Этот ровный, спокойный тон не сулил ничего хорошего – если бы он кричал, бесновался и крушил все вокруг, как во время драки, Изабелла чувствовала бы себя куда лучше. Торнтон же взял её руки в свои, поднял вверх и обвил их вокруг своей шеи. Затем он обеими руками проник под её сорочку сквозь вырез, и начал ласкать её грудь и живот. Даже сейчас, через столько лет, кожа её была упругой и бархатистой, и сводила Торнтона с ума. Изабелла немного успокоилась – могло быть и хуже, а он даже нежен. Вдруг Торнтон со всей силы рванул сорочку жены, от выреза до низа живота. Изабелла вздрогнула от испуга, но Торнтон, истолковав это как попытку к бегству, ещё сильнее прижал к себе жену, прошептав ей на ухо: - Я тебя предупреждал. На самом деле, её сопротивление всегда заводило Торнтона, но он не хотел ей в этом признаваться – было куда лучше спровоцировать её на то, к чему он сам стремился, обвинив при этом жену в непослушании. Двойная выгода. Изабелла замерла в ожидании, не представляя, что задумал муж. - Так-то лучше, моя рыбка. Но ты все равно вела себя плохо. Он развернул жену лицом к себе и крепко поцеловал. Изабелла подумала, что если он в такой ярости, то, может, стоит ответить на этот поцелуй – чтобы заверить его в своей покорности, но не успела – Торнтон больно укусил её за губу, взял за талию и неожиданно бросил на стол. Изабелле хватило доли секунды, чтобы понять, что происходит - муж схватил её за руки, завел их ей за спину и для пущей уверенности прижал своей левой рукой к столу в том месте, где скрестились её запястья. Правой рукой он обнажил ноги Изабеллы, задрав то, что осталось от сорочки, ближе к талии, затем придвинулся к ней вплотную, расшнуровывая свободной рукой штаны. Изабелла замерла в испуге, пытаясь отвести взгляд от мужа. Она чувствовала, что лицо её краснеет от стыда, и ей становится трудно дышать. - Посмотри мне в глаза, - жестко сказал Торнтон. Преодолевая отвращение и ужас, Изабелла посмотрела на мужа. - Я хочу, чтобы ты сделала это сама, - жесточайшие из своих приказов он не отдавал таким ледяным тоном. Паника, которая поглотила её целиком и полностью, затуманила разум – Изабелле вдруг показалось, что ей удастся отговорить его от первоначального замысла, уже очень четко вырисовывающегося. Она прошептала: - Роджер, пожалуйста, не надо! Умоляю тебя! Я сделаю все, что скажешь, я буду послушной, но только не надо так! Торнтон лишь ухмыльнулся – от этой гримасы кровь стыла в жилах, и молча кивнул на её ноги. Изабелла наконец поняла – он хочет унизить как можно сильнее, так, чтобы ещё несколько дней она чувствовала ненависть не только к нему, но и к себе. И самым противным было то, что она знала – все равно будет так, как он хочет. Она раздвинула ноги, и Торнтон, уже справившийся со шнуровкой и ждавший только этого момента, вошел в неё. Она вскрикнула от внезапной боли, но Торнтона это только раззадорило. Он продолжал двигаться, ускоряя темп и думая лишь об удовлетворении своей похоти. Изабелле удалось освободить одну из рук, и она попыталась оттолкнуть от себя мужа – с таким же успехом можно было попробовать передвинуть ноттингемский замок чуть дальше от Шервуда. Торнтон пресек её слабую попытку к сопротивлению и обеими руками прижал её запястья к столу. Изабелла извивалась, пытаясь хоть как-то поменять положение тела, чтобы боль была не такой сильной – давал знать о себе и получасовой плен на стуле, но Торнтон ей не позволил. Она уговаривала себя «не плачь, только не плачь!», однако ей не хватило силы воли, и слезы, одна за другой, хлынули из глаз. Дойдя до высшей точки, Торнтон зарычал, как раненный медведь, придавил Изабеллу всем своим телом, выдохнув ей на ухо: - Теперь ты понимаешь, как я по тебе соскучился. Через несколько секунд Изабелла почувствовала, что он поднялся и отошел. Она решилась открыть глаза и боковым зрением увидела, что Торнтон присел на кровати и снимает сапоги. Изабелла поднялась со стола – все тело горело, будто её побили камнями, а сорочка висела на одном плече. Она с трудом дошла до сундука, вынула оттуда другую сорочку, сбросила то, что осталось от старой, и вместе с простыней швырнула в камин – служанка не должна узнать, что тут произошло кроме драки. Изабелла производила все эти действия, словно в бреду, чувствуя на себе пристальный взгляд Торнтона. Возможно, ей не стоило этого сейчас делать – она в самом деле боялась, что он безумен и накажет её и за смену сорочки. - Надевай уже новую и иди ко мне, - сказал Торнтон спокойным тоном, будто ничего и не произошло. Изабелла послушалась мужа и подошла к кровати, не поднимая головы. Торнтон отвернул её часть одеяла, жестом приказывая ей лечь. Изабелла сначала присела, тихонько ахнув от боли, затем легла, и Торнтон накрыл её одеялом. Он поцеловал жену в щеку и сказал: - Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю? Изабелла молча кивнула головой и закрыла глаза. Торнтон же положил её голову себе на плечо, и, перебирая кончиками пальцев её волосы, продолжил: - Пора бы уже и понять, Изабелла, что ты принадлежишь мне и только мне. И я никому не позволю оспорить этот факт или же попытаться отобрать тебя у меня. Если я уличу тебя в неверности – тотчас убью. Собственными руками. Раньше мне не приходилось тебе этого говорить, поскольку в Торнтон-холле охотников позариться на мою собственность не имелось. Здесь же, я вижу, ты времени даром не теряешь, приобретая все новых и новых поклонников. Запомни, Изабелла, эти мои слова. Торнтон не выпускал Изабеллу из объятий до того, как она заснула. Он ведь сказал ей чистую правду. О любви. К сожалению, его жена никак не хотела понять, что он чувствует, но Роджер не привык отступать. И эта крепость упадет, он был уверен. Убедившись, что дыхание Изабеллы выровнялось и сон полностью поглотил его дражайшую супругу, Роджер, наконец, глубоко вздохнул и через несколько минут сам отправился в царство Морфея. п.п.с. Выражаю благодарность Мармел, вычитавшей первоначальный вариант, написанный до того, как Джон зашел выпить вина Конец дня. Изабелла и Роджер Торнтон
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Пятница, 24.07.09, 19:34 | Сообщение # 14 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
День 26, сезон 2 Этим утром Роджер Торнтон проснулся в отличном расположении духа. Приятно было осознавать, что блудная жена наконец-то вновь под его крылышком и вряд ли осмелится выкинуть еще какой-нибудь фокус - Роджеру казалось, что он вчера преподал ей хороший урок. А сейчас Изабелла спала на краю кровати - в максимально возможном удалении от мужа. "Нет, пташка, так не пойдет. Спать ты будешь в объятиях мужа", - подумал сквайр. Некоторое время он лежал, уставившись в потолок, а затем тихонько пропел: - Иза-беллааа! Открыв глаза, Изабелла в первую секунду не совсем поняла, где находится. Но ни с чем несравнимое "Иза-беллла!" в исполнении мужа тут же напомнило ей обо всем. Она украдкой вздохнула - так, чтобы Торнтон не заметил, вновь закрыла глаза и сказала себе: "Твой выход, Изабелла!" Затем она повернулась лицом к мужу, обхватив обеими руками подушку, и тихо сказала: - Доброе утро, Роджер. Роджер усмехнулся. Он был весьма доволен: женушка таки усвоила урок и вела себя смирно. - Доброе, Изабелла, - Роджер улыбнулся и пододвинулся к жене. Он протянул руку и погладил Изабеллу по щеке, - Теперь-то ты понимаешь? Кроме меня у тебя никого нет, дорогая, - он заглянул ей в глаза, - Брат тебя когда-то продал, принц... принц импульсивен и непостоянен - только я тебя могу защитить, понимаешь? Изабелла хотела вздохнуть, но сделать это незаметно на сей раз не представлялось никакой возможности. Ей было так тошно, так гадко, что хотелось просто раствориться и перестать существовать. Она давно поняла, что муж говорит чистую правду, но признать это для самой себя означало полную и безоговорочную капитуляцию. Однако, нужно пересилить себя и сделать так, чтобы Роджер убедился в её окончательном перевоспитании. Если бы она не научилась в совершенстве владеть своими эмоциями тогда, когда это было жизненно необходимо, - разрыдалась бы сию минуту. Но Изабелла выдавила улыбку и ответила: - Да, Роджер, теперь я понимаю. - Она даже пересилила себя и, подвинувшись ближе к мужу, поцеловала его. - Хорошая девочка, - удовлетворенно ответил сквайр, заключив жену в объятия с явным намерением продолжить перевоспитание, но в более мягкой форме... Но педагогическим планам Роджера не суждено было свершиться в это мартовское утро. Раздался настойчивый стук в дверь, и не успел Торнтон рявкнуть "Пошли вон!", как дубовая преграда между спальней и коридором отворилась и в неё стремительно вошел новый шериф Ноттингема - Роберт Греймор. Совместный пост четы Торнтонов
|
|
|
|
Sheriff
|
Дата: Пятница, 24.07.09, 20:02 | Сообщение # 15 |
Лысый, полный и коварный |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
7277 |
Репутация: |
235 |
Награды: |
4 |
|
По поводу назначения сэр Роберт принарядился - он теперь ходил в черном камзоле и плаще из медвежьей шкуры с красным подбоем. Черные штаны обтягивали его мускулистые ноги, а обут он был в невысокие, чуть не доходившие до колен сапоги. Греймор встал в дверях и расплылся в улыбке - во первых, он никак не ждал застать Торнтона с женой, уже узнав от слуг об их специфических отношениях. Во-вторых он привык вставать рано, и ввалившись в комнату Торнтона, очевидно, полагал, что совершил бестактный поступок. Оттого ему и стало весело: - Торнтон, я новый шериф. Леди...Изабелла кажется...мое почтение! - он склонился в реверансе. - У тебя красивая жена, Торнтон. Волею принца и короля и моей...бла-бла-бла...ты назначаешься комендантом крепости. Будешь руководить военной ее частью и охраной. Всей, кроме моих и Жофруа людей. Но я попрошу тебя их распределить. Барон шумно вдохнул и рассмеялся. Затем Греймор подошел и присел на кровать, вернее сказать, прилег, облокотившись локтем и устремив взгляд на жену сквайера, сказал Торнтону: - На ключевые посты - сокровищницу, мой кабинет, ворота внутреннего замка, стены внутреннего замка и тюрьму - мою личную охрану. Они в красной форме, ты их узнаешь. Людей Жофруа - на основной периметр и ворота. Греймор встал и направился к двери, но в проеме остановился и, повернувшись, сказал: - Оденься и жди меня во дворе. Я объявлю о твоем назначении официально! --->Площадь перед замком.
However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!
|
|
|
|
Horn
|
Дата: Пятница, 24.07.09, 21:04 | Сообщение # 16 |
|
|
Пыльная легенда |
Сообщения: |
3762 |
Репутация: |
18 |
Награды: |
3 |
|
Изабелла даже не успела прикрыться одеялом, пока этот странный большой человек вихрем пронесся по их спальне, выдав такую уйму непонятных ей слов. Когда дверь за ним закрылась, Изабелла повернулась к Роджеру и, заикаясь, спросила, не сводя с него удивленных глаз: - Р..Р...Роджер...Э..это что такое было? Я ровным счетом ничего не поняла! Торнтон нисколько не смутился, когда в его спальню завалился новый шериф и уставился на леди Торнтон: "Обзавидовался небось - еще бы, у меня такая красавица жена..." - А это новый шериф, дорогая, - успокоил сквайр жену, - Принцу пришлось отдать Ноттингем этому... деревенщине, - фыркнул Роджер. Он потянулся и зевнул. - Одень меня. Если бы Роджер сказал, что это - Папа Римский, Изабелла и то меньше удивилась бы. Но как? Почему? Чтобы получить ответы на свои вопросы, Изабелла послушно встала с кровати и подошла к одному из сундуков. Она вытащила чистые сорочку, штаны и камзол. Схватив всю эту кучу в охапку, она подошла к мужу, подумав про себя, что для подобных целей, собственно, есть слуги, но резонно предпочла не пререкаться сейчас с Роджером. Изабелла подала супругу штаны, и пока он их надевал, расправила сорочку и спросила: - Но как это могло случиться? И почему ты у него на службе? - На службе? - Роджер рассмеялся, - Я на службе у принца. Так вышло, что принца Джона с этим Греймором связали кое-какие... дела государственной важности. Тебе знать необязательно, - бросил он, - Главное: Греймор теперь шериф. А я представляю в замке принца. Какой неожиданный поворот...Пытаясь свести все нити воедино, Изабелла подала Роджеру сорочку, и когда он надел ёё, вручила ему камзол, помогая мужу справиться с застежками. Закончив с одеждой, Торнтон сел на кровать и натянул сапоги на ноги. Затем он подошел к Изабелле и обнял ее. Сквайру не очень-то хотелось тащиться к Греймору, который столь бесцеремонно ворвался к ним и не дал Роджеру насладиться своей вновь обретенной супругой. - Я должен идти, - Роджер погладил жену по голове, - А ты... можешь погулять по замку. Разумеется, в сопровождении стражи, - Торнтон поцеловал Изабеллу, - Будь хорошей девочкой. Сквайр отпустил жену и, подмигнув ей, направился к двери. На пороге он остановился и сказал: - Можешь навестить своего братца, - Роджер усмехнулся, - Его наверняка скоро повесят. С этими словами он покинул спальню. ---> Площадь перед замком (Родж). Совместный пост со Свэн
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Суббота, 25.07.09, 16:13 | Сообщение # 17 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
В комнате воцарилась зловещая тишина. Потирая синяки на запястье левой руки, Изабелла присела на уцелевший после вчерашнего погрома стул и только сейчас обратила внимание на беспорядок, царивший на полу - остатки кубка, ошметки стула, поднос, серебряное блюдо. Она снова вздохнула и решила заняться проблемами насущными - раз Торнтон позволил ей выйти из комнаты, нужно срочно воспользоваться такой возможностью. А то мало ли - передумает. Провести доскональный анализ того, что произошло ночью и сегодня утром, а также составить на его основе план дальнейших действий, она ещё успеет. Надев домашнее платье, Изабелла постучала в дверь и приказала открывшему её стражу: - Я хочу видеть свою служанку. - Я здесь, мадам, - Джейн вышла из-за спины одного из охранников. - Я думала, что могу вам понадобиться, миледи. И тут ваши вещи из дому. Вещи? Из дому? А, из Торнтон-холла, наверное. - Хорошо, Джейн, пусть их занесут в комнату. Принесите метлу и кусок холщевой ткани, - приказала Изабелла охраннику. Пока двое стражей заносили в комнату вещи Изабеллы, она отвела Джейн в сторону и сказала: - Джейн, ночью тут произошла драка между мистером Торнтоном и разбойником, который забрался через окно. Будь добра, убери, а я пока подумаю, что мне надеть. Наконец солдаты удалились из комнаты, Джейн приступила к уборке, а Изабелла рассматривала свои платья. Она решила надеть темно-лиловое, с большим вырезом и двойными рукавами во флорентийском стиле. Первый рукав - узкий и длинный - спрячет синяки, а второй ей просто нравился - широкий, ниспадающий воланом до колен и обшитый яркой широкой тесьмой. Беда лишь в том, что это платье было одним из немногих факторов, объединяющих её с мужем - он тоже любил именно этот наряд и то, как жена в нем выглядит. Служанка проворно смела свидетельства страстей, бушевавших вчера в шерифской спальне, и нагрузила ими одного из охранников, приняв у него из рук таз с теплой водой. Изабелла умылась и оделась с помощью служанки. Облачая госпожу в платье, Джейн разговорилась: - Мадам, я отнесла еду вашему брату. - Как он, Джейн? - О, миледи, тюрьма - это всегда плохо. Кажется, его били плетьми. К тому же, темницу наполнили какими-то оборванцами... Так ему и надо! Изабелла злорадно усмехнулась. Ведь это из-за него, из-за Гая, она так страдает всю сознательную жизнь. Его отходили плетью? Наконец-то! Не одна она пострадала вчера ночью! - А что за человек, этот новый шериф? Греймор, - Изабелла не хотела больше говорить о Гае. - Он прибыл посреди ночи, напугал всю челядь, заставил всех выстроиться перед ним в ряд. Меня хотел забрать к себе в услуженье, но когда узнал, что я при миледи состою, отпустил. Хм, интересно. Как благородно с его стороны. Джейн хотела уложить волосы Изабеллы, но та захотела оставить их как есть: - Только по бокам немного присобери. За окном раздался звук фанфар. Изабелла поднялась со стула и, подойдя к окну, открыла его. На площади уже собралась толпа зевак, а на крыльце стояло какое-то подобие трона. Также невозможно было не заметить фигуру нового шерифа, раздающего какие-то распоряжения. Вдруг кто-то крикнул: - Его Высочество Принц Джон!
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Среда, 29.07.09, 14:28 | Сообщение # 18 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Совместный пост Принца Джона, Изабеллы и Роджера -------> Площадь перед замком (Принц Джон, Торнтон) Параллель между Ноттингемом и Римом не выходила у Изабеллы из головы. Нет, она бы с большей готовностью приняла новость о том, что Греймор – Папа Римский, она была даже готова к тому, что стража сейчас вытащит на средину площади какой-то фонтан, привезенный из Ватикана, а её саму постригут в монахини. Ибо то, что говорил этот большой человек в черном, не лезло абсолютно ни в какие ворота и отказывалось смирно укладываться в голове. Справедливые налоги? Прощение всех преступлений? Робин Гуд получает обратно свой титул и земли? Немыслимо, просто немыслимо! Поймав взгляд мужа, Изабелла поняла, что тот уже давно рассматривает её. Наверняка возомнил, что это платье она надела специально для него. О, вот и подтверждение – воздушный поцелуй. Изабеллу передернуло, но она выдавила из себя улыбку и слегка махнула Роджеру в ответ. Принц вскочил с трона, как ошпаренный и пошел в замок, а народ все ещё не расходился, обсуждая новшества, свалившиеся на его голову. Изабелла закрыла окно и попросила служанку принести ей завтрак – в конце концов, единственной её пищей со вчерашнего обеда было вино. «Я хочу, чтобы Гуд был наказан, не смотря ни на что. И он будет наказан», - Джон шагал по замку по направлению к покоям Торнтонов, по крайней мере, там супруги провели сегодняшнюю ночь, как доложили ему слуги, так же, как и то, что в их комнате что-то вчера произошло. И Его Высочеству было любопытно узнать, что же было там на самом деле. Когда он был уже близко от комнат Торнтона, ему навстречу попалась служанка леди Изабеллы, она поклонилась и проскочила мимо так быстро, как только могла. Джон только ухмыльнулся ей вслед. Зайдя без стука в покои, принц обвёл комнату взглядом, ища свидетельства россказней слуг. Комната выглядела немного опустевшей, как показалось принцу, не хватало нескольких стульев, значит, здесь действительно что-то случилось. - Миледи, - Джон мягко обратился к Изабелле, - у вас что-то произошло этой ночью? На вас напал кто-то из слуг? Или сквайр осмелился вести себя с вами неподобающе? «Да, Ваше Высочество, сквайр меня изнасиловал, спасибо, что поинтересовались», - произнесла Изабелла про себя, присев в реверансе. - О, сир, вы правы, вчера вечером сюда проник разбойник – через окно. Он хотел зарезать сквайра, поэтому связал меня и стал его дожидаться. Но этот человек был обходителен и любезен, он не причинил мне вреда. Конечно же, мистер Торнтон не одобрил такое положение дел и выбросил несчастного в окно. А последствия драки моя служанка недавно вынесла из комнаты. Сир, если позволите, - Изабелла посмотрела принцу прямо в глаза. – Я положительно не понимаю, что происходит в Ноттингеме! - Разбойник? – принц был удивлён. – Неужто местная стража настолько глуха и глупа, что не в силах услышать и задержать вообще никакого грабителя, будь он даже не Гуд?! Я поговорю об этом с Греймором! – зло бросил он. – Я надеюсь, что вы не жалеете этого нахала? Если он убился насмерть, то это только его вина, и ваш муж абсолютно прав, что так поступил с этим человеком, – назидательно добавил он. - А в Ноттингеме ничего удивительного не происходит, миледи. Я думаю, что вы уже знаете, что ваш муж теперь не исполняющий обязанности шерифа, он теперь комендант этого замка. При заключении договора я и Греймор условились, что тот, став шерифом, любым доступным способом избавит Шервудский лес от Гуда и его разбойников, и ему, как видите, это ему удалось. Однако, я с кое-чем не согласен, и внесу кое-какие дополнения в его указ именно об этом разбойнике. "Да этот замок вообще больше похож на проходной двор, милорд. И мне жаль, до слез жаль этого отважного, благородного рыцаря, ставшего разбойником и так по-глупому погибшего". - Ваше Высочество, большинство солдат, насколько я поняла, отбыло с вами в Локсли, поэтому разбойник смог проникнуть в замок. Надеюсь, что теперь, когда мой муж стал комендантом, такого больше не случится. "Конечно, разбойники и дальше будут чувствовать себя здесь, как дома, а мистер Торнтон приобретет ещё с десяток седых волос". - Я не сомневаюсь, что под вашим мудрым руководством мистер Греймор сможет навести здесь порядок, - продолжила Изабелла. - Вы надолго задержитесь в Ноттингеме, сир? - Я тоже очень надеюсь, что сквайр Торнтон будет относиться лучше к своим обязанностям, чем его предшественник, - принц сделал шаг к окну и мог увидеть там всё ещё расходящуюся толпу. - Миледи, - Джон отошёл от окна; - должен вас огорчить, что, скорее всего, мне придётся покинуть замок этой ночью, - он сделал шаг навстречу Изабелле. – Дело, что я имею, очень срочное, и чем больше я буду его откладывать, тем больше проблем я потом получу от него. Мне будет не хватать общества вашего супруга и наших бесед с вами. Вы очень умело скрашивали дни моего пребывания здесь. Я вам очень благодарен, - принц подошёл близко к леди Торнтон и взял её руку в свои, поднимая к губам, чтобы поцеловать. Он пытался поймать её взгляд. - Милорд, ваши слова наполняют мое сердце как радостью, так и печалью. Я от всей души желаю вам благополучного разрешения ваших дел и надеюсь на ваше скорейшее возвращение в Ноттингем, - самым сладким голосом сказала Изабелла, улыбнувшись принцу. Вдруг она уловила в его взгляде животную страсть - буквально на одну секунду, и всю её будто обдало холодом. "Только этого не хватало. Мне ещё дорога моя жизнь. Не приведи Господь, Торнтон войдет!" Роджер Торнтон беспечно шагал по коридору, улыбаясь самому себе. Каких-либо дел государственной важности, которые требовали бы его, Роджера, личного присутствие, на горизонте не наблюдалось. И сквайр направлялся в свою спальню, чтобы продолжить перевоспитание жены с того момента, на котором их так бесцеремонно оборвал Греймор. Роджер распахнул дверь и вошел в покои со словами: - А вот и я. И оказался свидетелем еще одной не самой приятной ему картины. "Да что ж за проклятье висит на Ноттингемом, что я, зайдя в свою спальню, все время вижу как какой-нибудь охламон пристает к моей жене"? - подумал сквайр. Однако хватать охламона за шиворот и провожать его в окно Роджера не стал, так как охламоном был принц Джон. Сквайр внутренне похолодел. Он несколько секунд молча смотрел, как принц целует Изабелле руку, а затем, как ни в чем не бывало, заговорил: - Сир! Признаться, никак не ожидал встретить вас здесь! За последних два дня Изабелла уже поняла, что означает выражение «черная полоса». Чернее не бывает. Она только и смогла, что с мольбой произнести: - Роджер…. – и поймала себя на том, что повторяется. Ну что за невезенье?! Как ни в чём не бывало, Джон обернулся, не выпуская руки леди Изабеллы, и заговорил с Торнтоном приветливым тоном: - О, сэр Роджер, - хитрющая улыбка принца была широченной: - вы решили присоединиться к нашей беседе, как это мило с вашей стороны. Мы обсуждали с леди Изабеллой ваше новое назначение. Вы рады ему? Пока принц светил пред её взором монаршьей спиной, Изабелла изобразила на лице страдальческую мину, кивая на Джона и показывая всем видом, что она тут совершенно ни при чем! "Значит принц положил глаз на мою жену", - подумал Роджер, - "Ну конечно же! Больно уж часто он о ней говорит... ублюдок". Сквайр выдавил из себя улыбку: - Конечно, сир, - ответил Роджер и, помолчав, добавил, - Не могли бы вы нас оставить, сир? У нас с женой есть кое-какие дела... Так ведь, Изабелла? - Да, дорогой, - фальшиво улыбнувшись, сказала Изабелла и приcела в реверансе перед принцем, явственно ощущая, как руки мужа сжимаются вокруг её шеи. - Ох, как жаль мне вас оставлять, вы оба услада для моих глаз. – У принца был такой проникновенный голос, что ему нельзя было не проверить. – И беседы с вами услаждают мой слух. Перед отъёздом я обязательно попрощаюсь с вами, миледи, и с вами, сквайр, - Джон кивнул головой сперва ей, а потом ему, и покинул комнату. -------> Площадь перед замком (Принц Джон)
Сообщение отредактировал Swan - Среда, 29.07.09, 15:43
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Среда, 29.07.09, 18:58 | Сообщение # 19 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
- Как жаль, как жаль, - передразнил принца Торнтон, - Ублюдок! - Он мог услышать, Роджер, - произнесла Изабелла растерянно. Конечно, это не самое лучшее, что можно было сказать в данной ситуации, но если хорошенько поразмыслить, любая фраза показалась бы глупой, неуместной и раздражительной мужу, который начинает чувствовать зуд от прорезающихся рогов на голове. – Ты ведь говорил, что состоишь теперь на службе у короны, - поспешно добавила она. Торнтон молча расхаживал по комнате, не обращая на жену ровно никакого внимания. Наконец, он остановился и холодно спросил: - Как это понимать? Напряжение росло. Изабелла осознавала это, да что там - буквально чувствовала кожей. Его спокойный холодный тон пугал её. - Что именно? Принца? Сама хотела бы знать. Он вообще без стука вошел. - Она отвела взгляд, и, задумчиво поглаживая спинку стула, сказала: - Ты же не думаешь, что у него были... какие-то намерения по отношению ко мне? Торнтон пришел к выводу, что Изабелла, к ее же счастью, в случившемся виновата не была, однако совладать с собой ему было трудно. Он сел на кровать. - Не знаю, но ты ему определенно нравишься, - процедил сквайр сквозь зубы, - Надеюсь, ты не станешь отвечать на его знаки внимания, а? - с угрозой в голосе спросил он. "Ударит. Определенно, он меня сейчас ударит", - подумала Изабелла и обреченно ответила: - Конечно, не стану. Но ведь и грубой я с ним быть не могу. Это же - принц-регент. От него зависят наши жизни. Вспомни, ты сам говорил, как он импульсивен и непостоянен, к тому же, ты сейчас у него на службе. Ему ничего не стоит в один прекрасный день бросить нас в Тауэр, отобрав все! Д а что там Тауэр! Он вполне может обойтись ноттингемским казематом. - А черт с ним... - сказал Торнтон скорее для себя самого, чем для жены, - Но знай, Изабелла, измены я тебе не прощу... ты моя и только моя. - Я знаю, Роджер. Ты уже говорил об этом. Неужели ты думаешь, что после...этого я бы посмела? К тому же, мне это не нужно. У меня есть любящий и заботливый муж, я это осознаю, - Изабелла мысленно перекрестилась, поняв, что Торнтон злится не на неё, подошла к нему, и, наклонившись, поцеловала. В ту же минуту раздался стук в дверь и вошла Джейн. Увидев госпожу и нового коменданта в неоднозначном положении, она покраснела и, быстро поставив поднос с едой на стол, ретировалась со словами "прошу прощения мадам, милорд!" Изабелла подошла к столу и, улыбнувшись, позвала мужа: - Позавтракаешь со мной? - Конечно, дорогая, - улыбнулся сквайр. Совместный пост четы Торнтонов
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Четверг, 30.07.09, 14:27 | Сообщение # 20 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Торнтон встал с кровати и сел за стол. Пока Изабелла разрезала сыр, он пил из кубка, размышляя о принце Джоне. И тут-то он вновь вспомнил о пакте. О том самом пакте, который умыкнула Изабелла. Сквайр отметил, что его жена присмирела после вчерашнего, и решил напомнить ей о документе: - Ах да, милая, будь добра, верни мне пакт. Кусок сыра чуть было не застрял в горле Изабеллы. Не отрывая взгляд от тарелки, она ответила: - Роджер, я не понимаю, о чем ты говоришь. Какой пакт? Чтобы скрыть волнение, она налила себе в кубок воды и стала медленно и сосредоточенно её пить. Сквайр в приступе ярости швырнул кубок в стену. Тот деформировался, расплескав содержимое по комнате. - Лгунья! - рявкнул он и влепил жене пощечину, - Не смей мне лгать! Я знаю, что он у тебя! Удар был сильным - Изабелла еле удержалась на стуле, инстинктивно прижав ладонь к щеке. Боль, обида, гнев, ненависть, разочарование – все эти чувства перемешались в уязвленном сознании Изабеллы. Вот он, старый добрый Роджер – все вернулось на круги своя. К чему вся эта фальш, игра и притворство? На какой-то миг она поверила, что он одумался, а она сможет его простить и они как-то попытаются ужиться. Гнев незамедлительно оттеснил конкурентов и вырвался на передовую: - Я не знаю, не знаю, о чем ты говоришь! Мне казалось, мы поняли друг друга настолько этой ночью, чтобы доверять! Я готова была признать свои ошибки и быть хорошей женой, а ты…Ты опять, опять! Ты разрушаешь все вокруг себя, когда другие пытаются созидать! – в ярости кричала Изабелла, твердо решив, что даже под пытками не признается в том, что документ действительно находится у неё. Пусть сквайр помучается, пусть страдает от неизвестности – это будет её месть. За все. - Ах ты тварь! - зарычал Роджер, схватив Изабеллу за волосы, и притянул к себе, - Да как ты смеешь нагло врать мне в лицо! Он отпустил и оттолкнул ее. Разгневанный, Роджер вскочил со стула и стал прохаживаться по комнате, пока Изабелла приходила в себя. - Вчерашние уроки прошли для тебя даром, Изабелла, но будь уверена - ты свое еще получишь. И никто, НИКТО тебе не поможет, - чуть ли не кричал Роджер, которого она таки умудрилась вывести из себя, - Ты - моя, и только моя. И пока ты со своей пустой головушкой не поймешь этого, будешь страдать! Выдав эту тираду, Роджер рывком открыл дверь и столь же стремительно покинул помещение, оставив Изабелле время, чтобы осмыслить его слова. Прижав пылающую после удара щеку к сосуду с водой, Изабелла заплакала. Черт возьми! Как же ей это все надоело. Опять одно и то же. Тот же ад, да только в Ноттингеме. От безысходности хотелось выть. Через несколько минут Изабелла, все же, взяла себя в руки, умылась, поправила одежду и вышла из спальни. По правде говоря, она опасалась, что Роджер вновь приказал заключить её под стражу, но охранники лишь почтительно поклонились при её виде. Наверное, ярость затуманила разум Торнтона, иначе он точно воспользовался бы случаем и запер её в спальне. Ни минуты не раздумывая, Изабелла направилась в тюрьму Ноттингема. ---------> Комната Изабеллы (Роджер) --------->Тюрьма Ноттингема (Изабелла)
Сообщение отредактировал Swan - Четверг, 30.07.09, 21:54
|
|
|
|