Приемная шерифа.
|
|
Adelaida
|
Дата: Среда, 24.11.10, 23:29 | Сообщение # 201 |
Аделайда Блэк |
Ветеран |
Сообщения: |
11277 |
Замечания: |
|
Репутация: |
214 |
Награды: |
1 |
|
====> Особняк Мэриан и Эдварда (Граф) Удивительно, но большое количество охраны либо отпугивало разбойников, либо те впали в спячку. В любом случае, Норфолк доехал до города без приключений. Из кареты ему даже выглядывать не хотелось. В последний раз, когда Роджер был в Ноттингеме, это место напоминало адскую яму, а за какое-то количество времени, наверняка, ничего не изменилось. Граф нюхом чуял…в прямом смысле. Весна – ужасное время года. Под ногами всегда грязь, сырость, а всё, что за зиму оказалось на земле разлагается под жаром солнца. Всё это составляло прекрасную феерию запахов разного происхождения. Норфолк только мог надеяться, что в замке гораздо чище. Тот же принц Джон мог бы об этом позаботиться и, то, что отослал им самого вонючего слугу – первый шаг к прогрессу. Роджер вышел из кареты, когда возница оповестил о прибытии и тут же с довольным видом направился в замок в сопровождении половины своей охраны. План его был ясен и понятен. Нужно было намекнуть тёмной пташке – шерифу или хотя бы его сестрице, что он прекрасно заплатит за «бесполезное» колечко и все разойдутся с радостными улыбками на лице. А если, что будет не так, придется импровизировать. По своей привычке граф совершенно без стука или приглашения вошёл в приёмную шерифа с жизнеутверждающей ухмылкой и глуповатым видом. По охране нельзя было назваться Норфолка особо глупым, но перестраховаться всегда не поздно. - Здравствуйте, милорд шериф! – Роджер подошёл к столу Вейзи и кивнул на свою охрану, - Я слышал, у вас тут, что не день, то всякая нечисть по замку бегает. Лишняя предосторожность никому не помешает, не так ли? - Мммэ...-произнес какой-то непонятный звук Вэйзи, отвлекшись на графа от своих черепов. В руке Шериф вертел маленький блестящий предмет. - Норфолк... Констатировав факт прибытия графа (для себя?), милорд Шериф широким жестом загнал блестящий предмет куда-то в десну и улыбнулся. - Чем обязан визиту? В Найтон-холле не живется? Гуд беспокоит? Не может быть, Гуда больше не существует... Что привело вас, а? Вэйзи хлопнул в свои маленькие ладоши, и вошел слуга с подносом - вино и фрукты. Слуга налил два бокала и поднес один шерифу, а другой Норфолку. - В охране нет необходимости...От яда им вас не спасти! - со зловещей ухмылкой пошутил старик. - О, благодарю, но я пью только при дегустации жены, Вейзи, - отказавшись от вина, граф уселся на стул, закинув ногу за ногу, - в Найтоне всё просто отлично. Прекрасный дом! Прекрасный! А крестьяне! Ум! Бывший хозяин дома прекрасно научил их улыбаться в ответ, - Норфолк решил перейти к делу, - я слышал, у вас есть прекрасная сестра! Это правда? - Да... - задумчиво произнес Вэйзи. О его сестре мало кто заговаривал просто так. Шериф сел в кресло напротив Норфолка, ожидая продолжения. - Наверняка, она выглядит так же прекрасно, как и вы, милорд шериф, - улыбнулся Роджер, - но у меня тут такое деликатное дело. Недавно пташки напели мне, что кое-что моё находится у вашей замечательной сестры. Я хотел бы это вернуть. Норфолк внимательно глянул на Вейзи, чтобы сразу понять, будет тот лгать или растеряется. Жалко, что угадать скрытую личину таких людей было трудновато. - Это очень интересно, Норфолк! Я не отдаю то, что принадлежит мне по праву. И в этом моя сестра от меня также не отличается. Что же это? - Вэйзи прищурился. - И что за пташка вам напела? - Ну, я не собираюсь забирать чего-нибудь у неё или её у вас, шериф, - усмехнулся Роджер, поняв, что Вейзи пока находиться в стадии переработки информации, - это кольцо. С большим драгоценным рубином и в золотой оправе. Оно досталось мне в наследство от моего отца – Гуго. До сих пор помню день, когда он подарил его мне. Это было перед самой его смертью, он сказал мне: «Сын мой, дарю тебе своё фамильное кольцо в надежде, что ты сделаешь наше графство великим». С этими словами он замолчал навечно, и я хранил это кольцо, как память о батюшке, - Норфолк пустил слезу и тут же посуровел, - а потом моё кольцо украли! Прямо в Найтоне пару дней назад! Я места себе не нахожу, даже не знаю, кем может быть тот таинственный вор. Или забредший бродяга? Но мне этого знать не дано. Наверняка, его продали какому-нибудь торговцу или кому-нибудь ещё. Я не знаю как, но я услышал, что кольцо точно с таким описанием у вашей сестры. - Бла-ди-бла-ди-бла! - шериф пространно повел рукой, давая понять гостю, что речь была скучной и одновременно "вокруг да около". - Вы, я надеюсь, не хотите мою сестру обвинить в краже, граф? Шериф был не зол. "Норфолк ни за что не приехал бы сюда с таким количеством охраны лично, чтобы просить меня вернуть какую-то побрякушку. Наверняка кольцо не простое. Иначе бы он прислал за ним гонца, или спросил при встрече". - Наоборот! – Граф привстал, - Я уверен, что ваша сестра героически поймала мерзкого вора или его помощника, чтобы вернуть кольцо. Правда, она не знала, чьё оно и в данный момент, вполне возможно хранит у себя или знает, где колечко. «Подготавливал эту речь всю дорогу, а получил одни ла-ди-да! Несправедливость! Давно бы уже поместить кинжал на его глотку и просить отвести к кольцу. Жалко, тут принц гостит…» - раздосадовано подумал граф. - Ну что ж...раз оно вам так важно, я обязательно верну его вам...Но мне нужны доказательства что оно ваше. Предлагаю вам в качестве ответной услуги передать мне имя вашего информатора. - И что вы сделаете с моим информатором? – Граф вскинул брови, явно недовольный подобным положением. - Это не ваше дело. - Это мой информатор. - Ну если вам нужно кольцо - вы назовете мне его. Это взаимовыручка. Или вы думаете что я позволю и дальше вашей крысе шпионить за моей сестрой! - не выдержал шериф. - Вейзилина, - выпалил Норфолк первое, что пришло в голову. По-другому было нельзя или положение совсем ухудшиться. А так как эта фрейлина была в замке 24 часа, почему бы и нет? – она делится со своими подругами сплетнями, а они летят ко мне. Но на вашем месте, я бы не зверствовал. Невинный слух того не стоит. Роджер глупо улыбнулся для подтверждения своей чистоты намерений. Правда, ему не особо было жалко фрейлину. Одним трупом больше, одним меньше. Просто всегда лучше, когда меньше. - Ага. Я вас понял, граф. В таком случае я вышлю вам ваше кольцо как только...как только оно будет у меня в руках! - Вэйзи встал, давая понять, что разговор окончен. - Почту за честь, Вейзи, - граф подобострастно поклонился и не преминул уйти из этого жуткого места, оставив шерифа с его хрустальными зубами. Он был не особо доволен прогрессом. С тем же успехом Шериф ему отдаст деньги из своей казны. Но по крайне мере, Норфолк знал, где искать при случае. ===> Туда, откуда приехал (Граф) Пост совместно с Шерифом.
Меня сбивает с толку то, что, отведав икры, мужчина переходит на каракатицу!
Сообщение отредактировал Adelaida - Среда, 24.11.10, 23:44
|
|
|
|
Gisborne
|
Дата: Суббота, 27.11.10, 22:21 | Сообщение # 202 |
|
Ветеран |
Сообщения: |
21171 |
Замечания: |
|
Репутация: |
485 |
Награды: |
8 |
|
==> Шахты в скалистых холмах (Гисборн) Совместный пост Шерифа и Гисборна До города Гисборн добрался за каких-нибудь полчаса. Гнал коня галопом, словно за ним мчались все исчадия Ада. Но будь у тех желание утащить рыцаря в преисподнюю, даже самый быстрый конь не смог бы помочь избежать такой участи. Но было в быстрой езде что-то особенное, окрыляющее, дающее ощущение свободы. Будучи уже у стен города, Гай остановил коня и пустил его шагом. Мысленно он уже был в замке, обдумывал, что скажет шерифу. Впрочем, ещё больше его волновала встреча с Мэриан. Расставшись сегодня утром они, мягко говоря, не сошлись во мнениях, и теперь Гисборн не знал, какой реакции ждать от девушки. *** - Милорд, - с порога объявил о своём присутствии Гай, распахнув дверь приёмной. – Люди в Нетлстоуне набраны и доставлены на шахты. Завтра же они начнут работать. Однако для более эффективной разработки месторождений нам понадобятся ещё люди. - Отлично, Гиззи! Ты, кажется, начинаешь исправляться! - ухмыльнулся Вэйзи. - В таком случае рекомендую наведаться в Локсли. Наберешь там людей. Да и еще... скажи Гисборн, почему граф Норфолк собрал в Найтоне целую армию. Меня это начинает беспокоить, Гисборн. Идея набрать людей в Локсли отнюдь не пришлась Гаю по вкусу, однако, он решил не возникать раньше времени. - Армию в Найтоне? – искренне удивился рыцарь. – Боюсь, что я не имею об этом никакого понятия. Я видел графа лишь единожды, а в Найтоне я давно не был, - «Нет на то надобности» - чуть было не добавил Гисборн, но вовремя замолчал. - Ах да... Гиззи. Твоя несравненная прокаженная находится под арестом. Правда я был милостив и не посадил ее в колодки. Знаешь, у нее странная черта находить себе проблемы на свою... ту часть, которая у нее пониже поясницы, Гисборн. Не то чтобы Гай был особо ошарашен этой новостью, но она, несомненно, не была самой приятной частью этого дня. Он ожидал со стороны Вейзи чего-то подобного – провинившийся должен платить за свой проступок. Но, тем не менее, это было весьма неприятное известие. - И как долго продлится арест? – осторожно спросил Гисборн. - Вечность, Гисборн! - улыбнулся шериф. – Ну, сам подумай: бунт, государственная измена... Скажи спасибо, что на этот раз я просто не повесил ее в застенках. Шериф подошел к Гаю и призывно заглянул ему в глаза: - Скажи спасибо. Скажешь? А? М? Просто маленькое спасибо. Одно слово. Спасибку. Гиззи. Ну, одну. Пжалста... Гисборн отступил на шаг назад, с трудом пытаясь побороть презрительное выражение лица. Унижаться перед шерифом он не собирался. Вся эта сцена выглядела порядком смехотворно, однако рыцарю было отнюдь не смешно. - Я должен её увидеть, - отчеканил Гисборн. - Гиззи. Сколько раз я тебе повторял - эта прокаженная опасна. Поведёшься с бабой и погубишь себя. Однажды это уже чуть было не произошло. Хочешь, чтобы история повторилась? Гисборн раздражённо вздохнул и, опустив голову, скрестил руки на груди. Жест, так часто им используемый, который словно подчёркивал его замкнутость. Постоянные лекции шерифа по поводу прокажённых, и что с ними нужно делать, всегда вызывали один и тот же отклик в душе Гисборна. В голове многократно прокручивалась одна из любимых фраз Вейзи: «Ла-ди-да-ди-да». Нет, в некотором роде он был прав – женщины умели доставать так, что хотелось, если не на них руки наложить, то на себя, чтобы избавиться от постоянного нытья. Но, с другой стороны, в планы Гая отнюдь не входило становится копией Вейзи: старый, одинокий, лысый… - Я не собираюсь повторять своих ошибок, - медленно произнёс Гисборн. – Но мне необходимо поговорить с Мэриан. Вэйзи устало опустил глаза и, отвернувшись, отправился на противоположный конец комнаты: - Она в верхних покоях. Горбатого могила исправит... - буркнул он, махнув рукой. - Благодарю! – выпалил Гисборн и стрелой вылетел из приёмной. ==> Комната Г.Г.
|
|
|
|
Swan
|
Дата: Понедельник, 11.04.11, 21:12 | Сообщение # 203 |
The Harpy |
Пыльная легенда |
Сообщения: |
16812 |
Репутация: |
426 |
Награды: |
4 |
|
Томным майским вечером за некоторое время до начала сезона... - Добрый вечер, шериф. Утешительно знать, что глава графства и днем, и ночью работает на его благо – я имею в виду графство, а не самого шерифа, естественно. – Рассел Эддингтон, совершенно невероятным образом возникший в проеме окна шерифской приёмной, элегантно поклонился и присел на подоконнике, скрестив ноги. - Убирайся, Гисборн! - грубо ответил Вэйзи, не поднимая глаз от бумаги. - Не до тебя мне сейчас! - Фу, шериф, неужели мой голос так же груб, а я так же волосат, и ношу такой же нелепый костюм? – граф Рочестер надул губы, плавно спрыгнул с подоконника и словно подлетел к столу. Вэйзи поднял уставшее лицо от бумаги. Перо выскользнуло у него из руки, и с мягким звуком упало на бумагу. Однако он не был шокирован – видимо, события последнего времени научили его совершенно не удивляться тому, что происходит в мире. - Я не знаю, кто вы и как вы вошли. Я сейчас позову стражу, если вы сами не выпрыгнете в это окошко. Или это сделают они - вышвырнут вас. Кто вы, черт вас возьми? - проговорил он сухо и угрюмо. - Черт меня давеча взашей выгнал – я его все время обыгрываю в кости, - наигранно зевнул Рассел. – Меня зовут Рассел Эддингтон, и у меня к вам есть дело. Особой важности. - Извольте, Рассел. Заинтересуйте меня. Или мне придется вас выставить... - устало произнес Вэйзи. - У вас это все равно вряд ли получится, так что слушайте. – Рассел наклонился и перешел на шепот. – Я знаю, что некоторое время назад в городе были проблемы с ммм… оборотнем. Которого так и не поймали, хоть в операции участвовала ваша досточтимая сестра. Так вот, я знаю, кто он и как его поймать, не потеряв при этом с десяток солдат и любимую родственницу, - с триумфом произнес ночной гость. Вэйзи немного оживился. Конечно, оборотень был наименьшей из его нынешних проблем, но все же... Откуда ему известно про родственницу. Наверняка шпион! Шериф откинулся на спинку стула, и вяло пробормотал: - Вы мыслями пришли поделиться, или сделку предлагать? - Сделку, конечно. Как вы могли обо мне так плохо подумать – будто я за просто так! – возмутился Рассел. – Я вам говорю, кто это такой, а вы… закрываете глаза на некоторые смерти в городе. Скажем так, не замечаете их и шуму не поднимаете. Разумеется, я буду сообщать, чья безвременная кончина не должна беспокоить столь занятого человека. - Вы собираетесь кого-то убивать а взамен назовете мне имя человека, которого я должен, только лишь поверив вам, отправить на костер? - улыбнулся Вэйзи. - Вы с ума сошли! - Убивать я собирался людей ничем не приметных, и нечасто. А оборотень сам себя покажет, стоит дождаться полнолуния и посидеть под окошком его дома. Поверьте, ВАМ эта кандидатура очень подойдет, - Рассел удовлетворенно ухмыльнулся. – Идёт? – он вопросительно взглянул на шерифа. Вэйзи встал наконец и направился к гостю. От его резкого движения пламя единственной свечи затрепетало, и на стенах заплясали корявые тени. Подойдя вплотную к гостю, он, глядя на него снизу вверх, хотя тот был и не намного выше, проговорил. - А вы кто, а? - Могу быть вашим новым другом, - уклончиво ответил Рассел. - А можете и не быть. Я хочу откровенности от своих друзей, - пробормотал Вэйзи, разглядывая наряд гостя. "Явно богач... Что ему нужно? Зачем он собрался уничтожать бедняков, да еще и предлагает мне за это выдать оборотня... Очень странный тип". Рассел скривился и вздохнул. Похоже, шериф оправдывает свою репутацию крепкого непрошибаемого феодала. - Скажем так. У меня есть приобретенная в следствие одного удачного стечения обстоятельств способность чувствовать подобного рода существ. Никому более в этом городе это не дано, ручаюсь. И эта способность требует постоянного подкрепления… кровью, - Эддингтон внимательно посмотрел на Вэйзи, сложив руки на груди. - Вы - вампир? - усмехнулся Вэйзи.- Бросьте свои шутки. - Я не пришел бы посреди ночи через окно, чтобы шутить с самим шерифом, - смиренно улыбнулся Рассел. - Ваше право, верить мне или нет, однако мы можем помочь друг другу. Если вам нужна такая взаимопомощь. Я бы мог и в Йорк отправиться, да одна беда – у них там оборотня нет, и предложить местному шерифу нечего. Вэйзи крепко задумался. У него очень давно не было таких необычных посетителей. Вообще-то, никогда не было. Но оборотень, который, тем более уже давно затих - вовсе не цена за то, чтобы в городе начались убийства. Избавиться от одного убийцы, обеспечив при этом безопасность такого же - это абсурд. - У меня есть к вам предложение поинтереснее. - Вэйзи снова присел и закинул ноги на стол. - Присаживайтесь, Рассел. Совместный пост Шериф и Суон
|
|
|
|
Gisborne
|
Дата: Среда, 04.05.11, 22:52 | Сообщение # 204 |
|
Ветеран |
Сообщения: |
21171 |
Замечания: |
|
Репутация: |
485 |
Награды: |
8 |
|
ДЕНЬ 88 / ГАЙ ГИСБОРН Совместный пост Шерифа и Гисборна ==> Пустырь в нескольких милях от Ноттингема Гисборн постучался в дверь и, как обычно не дождавшись приглашения, вошёл в кабинет шерифа, куда тот его вызвал, как это часто бывает – на утреннюю раздачу поручений. Вряд ли за этот месяц что-то кардинально изменилось в жизни Гисборна. Несколько “to do” пунктов так и остались несделанными, в частности – женитьба на леди Мэриан. Однако это не казалось чем-то срочным, с учётом того, что Мэриан поумерила свой пыл в отношении спасения крестьян в радиусе досягаемости, а заодно и всей Англии. Вообще она начала вести себя несколько… иначе. Словно и правда хотела что-то исправить в своём поведении, до того вызывавшем некоторые сомнения. Во всяком случае, Гисборн не думал, что истинная леди должна уметь вылезать из окна на немыслимой высоте и спускаться по отвесной стене. - Милорд, - Гай кивнул, прикрыв за собой дверь. - А... Гиззи... - из-под стола вылезла сначала рука шерифа, сжимавшая шахматную фигурку, а затем его лысина. Опершись на крышку стола, он, наконец, вылез полностью, явив миру покрытый пылью камзол. - Гисборн, я позвал тебя сегодня, чтобы сообщить пренеприятное известие. Ты уволен с должности начальника стражи Ноттингема. Губы Гая непроизвольно дрогнули, словно он хотел улыбнуться, но в последний момент передумал. Вместо этого он вдруг резко подался вперёд, будто бы кто-то от всей души ударил его по спине; брови, обычно сходящиеся у переносицы, на этот раз встали домиком, придав выражению лица Гисборна какой-то непостижимо несчастный вид. Он пару раз открыл было рот, чтобы что-то сказать, но так и не смог ничего из себя выдавить. В итоге, подойдя в два шага к столу, он вдруг разразился тирадой. - Ч… что? Но… Милорд! Как… Почему?! Я же только лет служил вам верой и правдой! – толи от нервов, толи от нахлынувших воспоминаний о былой службе, Гисборн схватился за рукоять меча. Однако здравый смысл ещё окончательно не покинул его, так что он вовремя сообразил, что шериф может расценить это, как попытку покушения на его жизнь, поэтому он мигом убрал руку с эфеса. – Я не понимаю, я чем-то огорчил вас? Провинился? Или ещё что-то? - Нет, Гисборн. Ты, конечно, огорчаешь меня часто... - Вэйзи, наконец, вылез из-под стола целиком и направился к Гаю. - Я вообще думаю, что ты огорчил Бога, если он, конечно, есть... а может это я его огорчил, судя по тому, что он послал мне такую кару - тебя. Но дело не в том. Достигнув Гисборна, шериф по-отечески накинул ему руку на плечи, насколько позволял его рост, измазав кожаный наряд рыцаря в пыли. - У меня Гиззи, есть для тебя специальное задание, которое потребует твоей полной отдачи. Скажи мне, Гиззи, ты ведь не любишь дворян? Это, в общем-то, не важно, поскольку их не люблю я. Ты примешь участие в турнире Гисборн, только и всего. - На турнире? – переспросил Гай, пытаясь переварить поступившую информацию. Он не был удивлён самим фактом, что ему предстоит участвовать на турнире. Для Гисборна это был не первый турнир на его веку. Ещё будучи во Франции он принимал участие в двух турнирах. Первый раз для него закончился полнейшим провалом, поэтому он не спешил со вторым. Но, когда пришло время, он выступил достойным образом, однако, победа ему не светила. Англичанину не позволили одержать верх над французом. - И ради этого меня обязательно надо увольнять? – с искренним удивлением спросил Гай. - Понимаешь Гисборн, ты проявил себя как неплохой рубака, ты даже ранил Гуда. А вот командир не важный... - Вэйзи, наконец, отлип от Гая и направился к клетушкам с птичками. - Птички... лорды... птички строят против меня и его Высочества заговор. С тем они и прибыли на турнир - это для них нечто вроде очной ставки. Они так взволнованы предстоящей кампанией против Черных Рыцарей. Вэйзи для наглядности принялся чуть покачивать клетки, постукивать по ним руками, отчего бедные пташки заметались по ним, трепеща крылышками. Затем Вэйзи достал одну из клетки и сжал в руке, вытащив наружу. - Твоя задача будет вызывать на бой тех, кого я тебе укажу. Твое оружие будет отравленным. Твоя задача убить их в лучшем случае, в худшем - ранить. В любом случае, эти люди должны умереть. Для этого ты и нужен мне на турнире. А чтобы никто не заподозрил, что я так избавляюсь от врагов, я и отправляю тебя в отставку. Ты будешь биться как вольный рыцарь. - Отлично, - фыркнул Гисборн. – Так вы и себя обезопасите и, если что, мною прикроетесь. Я ведь могу так сказать, раз уж я на вас не работаю? – Гай вдруг расхохотался. И что-то было неприятное в этом смехе. Начать хотя бы с того, что он никогда не смеялся. Вэйзи мгновенно оказался возле Гисборна и отвесил ему оплеуху, а затем прошипел ему в лицо: - Из нас двоих не предавал только я, так что не смей дерзить мне, щенок! Ты убьешь их. И в награду получишь графство. Ты ведь хочешь графство? Гисборн молча и со злостью сопел, вперившись взглядом в шерифа. Чёрта с два он получит какое-то графство. Вэйзи вечно что-то обещает, но что он, Гай, с этого получил? Манор Локсли? Он всегда считал этот клочок земли своей собственностью, которая должна была перейти ему от отца, если бы не тот инцидент. Но спорить сейчас с шерифом было и правда глупо. Он и так лишился работы, а при дальнейших пререканиях вряд ли получит её назад. Гай лишь слегка наклонил голову, но ничего не ответил. - Давай, в бой! - хлопнул ему по плечу шериф. - Если укокошишь всех, отдам тебе...ну например Вустер. Свободен. ==> Сад при замке (Гисборн) --->Церковь Ноттингема (Вэйзи)
|
|
|
|