В эту ночь Мэриан так и не смогла уснуть. Она переворачивалась с боку на бок. Ложилась на спину. Потом – на живот. Ничего не помогало. Как ни крути, а выбор надо было сделать, либо она остается в лесу, и ставит крест на прошлой жизни, либо возвращается в Ноттингем и вступает в совершенно новую. Чувство долга…Но которого из них? Что важнее – верность самой себе, Робину и Англии, или же слову, которое она дала перед Богом и людьми? В конце концов, жена Гая Гисборна сможет сделать для простых людей и родины куда как больше, чем примкнувшая к горстке безумцев, плывущих против течения, девица…Мэриан уткнулась лицом в подушку, набитую свежим сеном, и вдохнула аромат лета. Наваждение не проходило – перед глазами то и дело возникал образ Гая, стоящего на коленях и смотрящего на неё таким искренним, таким честным и умоляющим взглядом. Он не надеялся ни на что, он просто хотел умереть рядом с ней, и был готов к этому. Что-то явно изменилось в сэре Гае Гисборне, и отрицать это не имело смысла. Как и то, что изменения эти заставляли сердце Мэриан биться чаще…
- Кто-нибудь видел Мэриан? – Робин встревожено оббегал лагерь и тормошил сонных разбойников. – Где Мэриан?
- Робин… - сказала Джак, успевшая присмотреться трезвым беспристрастным взглядом к лежанке, на которой провела эту ночь Мэриан. – Она ушла.
- Как? – лицо разбойника вытянулось от удивления, он даже как-то беспомощно улыбнулся. – Куда?
- Робин…Все аккуратно сложено…Мне кажется, она ушла в Ноттингем, - выдавила из себя Джак.
- Но…зачем? – кажется, Робин все ещё не понимал.
- Наверное, чтобы сказать Гаю, что она с ним не останется! – предположил Мач. Он и правда верил в то, что говорил. За что получил пинок от Уилла.
Воцарилась тишина. Такая чистая и прозрачная, что было слышно, как летают туда-сюда мухи в поисках еды. Робин обхватил голову руками и долго, как показалось Джак – нескончаемо долго сидел так, словно изваяние. Никто из разбойников не решался нарушить молчание, даже Мач понял, что произошло, и обеспокоено смотрел на хозяина.
- Она сделала свой выбор. Но я хочу, чтобы она сказала мне это в лицо, - сказал Робин, не поднимая головы.
- Я не могу найти лекаря Гая, - Мэриан вошла в зал ноттингемского замка. – Вы знаете, где он, шериф?
- Какое несчастье! – всплеснул руками Вэйзи при виде Мэриан.
- Гай…Гай умер?!
- Нет, но лучше бы ему это сделать, - скривился Вэйзи. – А то вы, я так понимаю, пришли заявлять супружеские права на него? Вот это я и называю несчастьем. Ну, и то, что вы, все же, живы. Никому нельзя доверять, я всегда это знал. Видите, я даже лучшую мантию надел, как услышал, что вы вроде погибли при осаде!
- Я хочу видеть своего мужа, - настаивала Мэриан. В новом статусе она чувствовала себя более уверенно, хотя и раньше пререкание с Вэйзи было обыденным делом. Между обедом и ужином.
- А вы ведь переедете в Локсли, правда? – продолжал Вэйзи. – Не желаю, чтобы вы и дальше совали свой нос в то, что вас не касается. А там – деревня, свежий воздух. Гая, правда, придется оставить в Ноттингеме – служба прежде всего.
- И не надейтесь, - гордо вскинула голову Мэриан. – Я буду рядом с мужем. Даже если вас это не устраивает.
- А вам так нравится это новое слово, да? «Муж». Небось, перекатываете его на языке, словно ягодку, м? – Вэйзи подошел вплотную к Мэриан и буквально уткнулся своим носом в её нос. – Вы знали Гая-жениха, такого несчастного, отверженного рыцаря с печатью скорбной ярости на лице. А вот представьте, скорби больше нет, осталась только ярость. Вам понравится такой Гай-муж, Мэриан?
- Где лекарь? – Мэриан отступила назад.
- Я вас предупредил, Мэриан, - злобно прошипел Вэйзи. – Я даю вам последний шанс. Уходите прочь, и Гай не узнает, что вы живы, а я не превращу вашу жизнь в ад.
- Где лекарь?!
- Проведите эту прокаженную к Блайту, - приказал шериф стражнику у двери. – Её болезнь уже, к сожалению, не вылечишь.
Лицо Алана Дейла вытянулось и как будто даже сморщилось, приобретя очертания доски для стрики.
- Мэриан?! Но ведь ты же погибла!
- Как видишь, нет, Алан. Жива-здорова. А ты что же, как и Вэйзи – предпочел бы видеть меня на смертном одре?
- Ненене, что ты, Мэриан. Я просто сильно удивился. Постой, - Алан нахмурил брови. – Ты это…зачем пришла?
- А ты как думаешь? – воинственно осведомилась Мэриан, присаживаясь на табурет у кровати спящего рыцаря, правда, на данный момент не в черной коже, а в белой рубахе.
- А…э…Но ты же вышла за него замуж!
- Вот именно!
- А как же Робин? – скис Алан, понимая, что только что выдал последний козырь, и почему-то пребывая в полной уверенности, что ответная карта ему совсем не понравится.
- Ты сам сказал – я вышла замуж за Гая. Теперь мой долг – быть рядом с ним.
- Да брось, Мэриан, не смеха ради! Ведь ты любишь Робина.
- Почему все вокруг лучше знают, что я делаю, кого люблю и о чем думаю! А ещё лучше – они лучше знают, как мне жить! – вспылила Мэриан.
- Ладно, ладно, - Дейл выставил руки в предупреждающем жесте. – Как скажешь.
- Что с Гаем? Почему он без сознания? Болван-стражник, оказывается, не знает, где лекарь, поэтому он привел меня сразу сюда. Так где лекарь Гая?
- Сколько песчинок в пустыне и капель воды в море, - саркастически продолжил Алан, копируя манеру Мэриан, но тут же осекся под её строгим взглядом. – Он просто спит, лекарь дал ему какой-то отвар.
Разговор провис, точнее, в нем образовалась неловкая пауза. Алан смотрел в потолок, Мэриан – на Алана.
- Ну? – сказала она через некоторое время.
- Что «ну?» - с самым невинным видом поинтересовался бывший разбойник.
- Почему ты ещё здесь?
- Ну я же вроде как…с Гаем.
- Теперь о нем есть кому позаботиться. Иди лучше, почисть его коня, или что ты там ещё делаешь у него в услужении?
- Ты изменилась, Мэриан.
- А ты – нет. И не забывай, я теперь – твоя госпожа.
«А я могу рассказать, с кем и как ты проводила время в лесу, когда Гай думал, что ты вышиваешь», - Алан скривился и вышел из комнаты. Недавно она спасла ему жизнь, и он пообещал не предавать её. Конечно, обещания Дейл нарушал довольно часто, особенно если обстоятельства вынуждали его, но Мэриан он не мог сдать никому, тем более – Гаю.
Лекарь Блайт, которому Алан не доверил бы и распоследнюю дворовую кошку, возился у горшков со снадобьями, то и дело подсыпая в кипящую массу какую-нибудь особенно вонючую субстанцию.
- Фу, как тебе удается влить это в больных, и, более того, как они умудряются после этого выжить! – воскликнул Дейл, сообщая лекарю о своем присутствии.
- Придержи язык, Дейл, - огрызнулся Блайт. – Что ты понимаешь в искусстве врачевания!
- В нем-то, может, и ничего, зато мошенника могу распознать за милю. Нюх у меня на них, знаешь ли.
- Ты за отваром для сэра Гисборна? – Блайт хотел перевести разговор в другое русло. Дейл ему не нравился, от него, как говорится, пахло неприятностями. Слишком уж простаковатый вид был у этого парня. А если человек старается казаться глупее, чем он есть – жди беды.
- И за ним, и ещё кое за чем, - Дейл описал кружок по комнате, затем приблизился к лекарю вплотную и доверительно посмотрел ему в глаза. – Тут вот какое дело. Мы ведь оба желаем сэру Гаю, добра, не так ли?
- К..конечно, - пролепетал Блайт, чуть отклоняясь назад. Не зря, ох, не зря он всю ночь кошек во сне гонял.
- Ты, наверное, не слышал, что сэр Гай женился?
- Н…нет. На ком?
- Леди Мэриан Найтон.
Лекарь понимающе кивнул.
- Вот мне почему-то кажется, что сэр Гай очень, очень слаб. А исполнение супружеского долга равносильно смерти для него. Нет, конечно, в скорости он поправится, но сейчас ему ну никак нельзя. Ведь так?
- Кажется, я тебя понимаю, - кивнул Блайт, хотя на самом деле, ни бельмеса не понял.
- Тогда вот что. Во-первых, скажи об этом сэру Гаю. Во-вторых, приготовь мне отвар, который ослаблял бы мужскую силу.
- А если я откажусь? – поинтересовался Блайт, отодвинувшись ещё чуть дальше.
- Тогда кто-то пострадает, и очень сильно. А нам этого не надо, правда?
- Конечно-конечно, Дейл. Договорились. Но если я дам Гисборну срок больше недели, он меня на месте порешит, и тогда кому-то уже будет все равно, пострадает кто-то или нет.
- Идет. Отвар, - Алан требовательно протянул руку.
- Сейчас-сейчас, - Блайт закопошился над своим огромным столом и передал Дейлу пузырек.
- Три капли на кубок. Смотри, не перестарайся!
- Ты спас человеческую жизнь, Блайт.
- Чтоб ты сдох.
- И тебе всего наилучшего.
Томительное ожидание сводило с ума. Мэриан то вставала, чтобы пройтись, то подолгу сидела у постели Гая и всматривалась в его лицо. Черты как будто смягчились, были не такими резкими, как всегда – в сознании мы все пытаемся быть не теми, кем мы есть на самом деле, вот и Гай все время хмурился и мрачное выражение лица сменялось разве что злой ухмылкой. Но когда он смотрел на Мэриан, тогда, на коленях, перед штурмом замка, в нем было что-то детское и невинное, вперемешку со страданием и мольбой.
- Мэриан? – раздался слабый голос у неё за спиной, когда она в очередной раз совершала пешую прогулку по комнате Гисборна.
- Гай! – она застыла на месте, но в следующее мгновение бросилась к нему и схватила его за руку. – Я так волновалась! Никто ничего не может сказать о вашем состоянии, лекарь куда-то запропастился.
- А мне сказали, что вы погибли, - он вздохнул и улыбнулся. – Теперь мне не нужен лекарь. Вы – рядом, и это – самое лучшее зелье из всех, которые могут быть. – Гай тут же нахмурился. – Но… вы же могли уйти…от обязательств. Почему вы этого не сделали?
- Гай, вы меня в чем-то подозреваете? – Мэриан резко выдернула свою руку из ладоней Гая.
- Нет, Мэриан, просто…вам сложно понять. Вы же тогда не верили, что мы выживем, и ваш поступок, несомненно, был красивым, но ни к чему вас не обязывающим. А теперь…вы вернулись ко мне. Почему?
- Я дала клятву перед Богом и людьми, - в горле у Мэриан пересохло.
- И только? – в глазах Гая читались мольба, недоверие, радость, ожидание, отчаяние и надежда.
- Вам надо отдохнуть, - Мэриан прикоснулась ладонью к щеке Гая и собралась уходить, но Гисборн схватил её за руку – нежно, но настойчиво, как будто умоляя её остаться. Ах, каким беззащитным казался этот обычно угрюмый и грозный рыцарь, наводящий ужас на всех и вся. Но Мэриан теперь знала его и с другой стороны – любящего, отважного, готового к самопожертвованию. Чуть наклонившись, она поцеловала Гая в губы, и этот трепетный поцелуй грозил перерасти в нечто большее…
- Я прошу прощения, пора принимать отвар, сэр Гай, - в дверь просунулась козлиная бородка Блайта, а затем появился и её хозяин, подобострастно сгорбившись и всем своим видом показывая, как он рад услужить.
- Мне нужно переодеться, - Мэриан выскользнула из объятий Гая. – Я скоро приду, - с плохо скрываемым волнением сказала она и покинула комнату.
- Красавица. Мадонна. Персик. Роза, - залебезил Блайт, поднося к губам Гисборна кубок с разбавленным зельем. – Позвольте поздравить вас со столь удачным выбором и пожелать счастливого брака, - Блайт прыгал вокруг рыцаря, не решаясь начать разговор, ради которого он, собственно, сюда и пришел.
- Убирайся, - Гай, раздосадованный таким несвоевременным появлением лекаря, резко вернулся в состояние Гая злобного.
- Да, сэр, конечно, - Блайт засеменил к выходу и уже у двери, как бы невзначай, сказал: - Должен предупредить вас, сэр, что рана на вашей ноге не способствует, ну, как бы вам сказать, это, ну, выполнению супружеского долга. Вам нужно подождать недельку, пока она окончательно затянется. – Увернувшись от стремительно летящего прямо в него медного таза и переждав, пока утихнет звериный рык «Чтоооооооооооооооооооооооооооооооо?!», Блайт добавил: - Всего недельку, сэр. А иначе вы рискуете так потянуть некоторые мышцы, что это приведет к окончательной потере мужской силы. Всего доброго, сэр Гай, - Блайт выскользнул за дверь, не дожидаясь, пока к тазу присоединится кувшин. Нет, Блайт любил гармонию и укомплектованность, но не в этом случае.
Как же приятно вымыть волосы и сушить их, сидя у окна! Настроение у Мэриан было слегка приподнятым – к её собственному удивлению, весть о том, что Гаю ещё нездоровится, и некоторое время они проведут в разных спальнях, скорее обрадовала её, чем огорчила. Поцеловав Гая и пожелав ему доброй ночи, стараясь не смотреть в его глаза, полные мучительной обреченности, Мэриан ушла в свою комнату и посвятила вечер банным процедурам. Она даже напевала какую-то незатейливую песенку, когда в проеме окна появилось лицо. Человек в капюшоне.
- Робин?!
- Удивлена? - разбойник ловко запрыгнул на подоконник, оказавшись лицом к лицу к Мэриан. – Можно войти?
- Ты с ума сошел! Что ты тут делаешь? – встревожено произнесла Мэриан, лихорадочно соображая, куда можно будет спрятать Робина, если вдруг нагрянет стража или шериф.
- Я хочу узнать, каков твой выбор.
- Но ты же должен был понять, когда я ушла из лагеря, Робин!
- Скажи мне это сама, - тихо, но твердо произнес разбойник.
- Ты этого хочешь?! Да, я вернулась к нему. К своему мужу перед Богом и людьми. Это – мой выбор.
- Наконец-то ты сказала это! – горько усмехнулся Робин. – Наконец-то ты призналась, что это – твое решение, а не навязанное обстоятельствами неприятное тебе обязательство. Спасибо за правду, Мэриан! – разбойник собрался уходить тем же путем, которым пришел.
- У него есть достоинства! – воскликнула Мэриан.
- Когда-то я это уже слышал. И эти достоинства он проявил, когда сжигал твой дом, или сажал в тюрьму твоего отца. Или же отдавал тебя лорду Винчестеру!
- Он делал это по приказу! – Мэриан пыталась защитить Гая.
- Да, он делать выбор не умеет. Гай – человек, живущий по указке. Теперь это будет и твоя участь.
- Он остался в осажденном Ноттингеме, хотя мог покинуть его. Ради меня!
- Но не ради других. Не ты ли говорила недавно, что Англия – превыше всего? Сначала освобождаем Англию от ига принца Джона, а только потом женимся? В таком порядке. Куда же подевалась твоя забота о родине? – с сарказмом парировал Робин.
- Уходи, Робин, - чуть не плача, ответила Мэриан.
- Прощай, Мэриан, - в глазах разбойника было столько тоски, что Мэриан невольно протянула руку к нему. Но Робин этого уже не видел. Он прыгнул в темноту.
- Черт, переставили! – выругался Алан, когда подвис на одной ноге вверх тормашками, угодив в сигнальную ловушку разбойников. А он-то надеялся обойти её, по старой памяти. Будет ему урок.
- Эй, может, вы меня снимете, наконец? – утро переставало быть томным. Десять минут в положении вниз головой не доставили Алану особого удовольствия. – Не смеха ради, я с деловым предложением!
- Джон, давай, - мрачно кивнул Робин. Разбойники все это время прятались за камнями, наблюдая за муками предателя.
- С тебя – овощной суп! – Джак пнула Мача кулаком в плечо. – Ты проиграл пари, он раньше сдался.
- Нет, поскольку у нас нет песочных часов, то определить точное количество времени, которое Алан провел вверх тормашками, невозможно, и поэтому…
- Овощной суп, Мач, - поддержал Уилл.
Мач обреченно махнул рукой.
- Зачем ты пришел? - спросил Робин, сложив руки на груди и расставив ноги на ширине плеч. Алан сидел на земле шагах в двадцати от Робина и почесывал макушку, которой хорошенько брякнулся о землю благодаря стараниям Маленького Джона.
- Спасибо за радушный прием, - съязвил Дейл. Нет, раз они так, сразу он им ничего не скажет.
- Предатель не заслуживает большего! – вспылил Мач.
- Спокойно, Мач. Так зачем пожаловал? – снова повторил вопрос Робин.
- У меня новости о Мэриан, - слегка обиженно ответил Алан.
- Я знаю их. Она – жена Гая. Убирайся, - Робин развернулся, чтобы уходить.
- Нет, ты не все знаешь! – воскликнул Дейл.
- Да? – Робин остановился на полуобороте.
- Гай был сильно ранен, и он не может быть…ну…настоящим мужем для Мэриан. Ещё некоторое время.
- И?
- У тебя ещё есть время и возможность вернуть её.
- Зачем? Мне это не нужно. Она сделала свой выбор, - Робин исчез за деревьями.
- Но…Постой! Ты не можешь вот так просто уйти. Она же – любовь всей твоей жизни! – Дейл орал вдогонку, не щадя горла своего. – Мач, ну скажи ты ему, это ведь твои слова, что он часто в Святой Земле повторял её имя во сне!
- Уходи, Дейл, - брезгливо ответил Мач.
- И правда, лучше тебе уйти, - Джак проникновенно посмотрела в глаза Алану, всем видом давая понять, что это настойчивое предложение не обсуждается.
- Эй! Вы что! Это же Мэриан!
Разбойники исчезли среди густой листвы, так же внезапно, как и появились.
- Плохи дела, - пробормотал Алан и, вздохнув, побрел обратно в замок. Если Гай обнаружит, что Дейл отлучался, не миновать ему взбучки – на сегодня запланирован отъезд четы Гисборнов в Локсли, к вящему удовольствию шерифа, который аж светился от радости. А кто ответственный? Правильно, Алан. Кому подзатыльники раздают чаще, чем жалование? Правильно, Алану!
Карета с гербом Гисборнов на дверце подъехала к крыльцу манора. Алан спрыгнул с козел, открыл дверцу, низко поклонился и подал руку, не разгибаясь из поклона.
- Ай! – вскрикнул он, потому что кто-то огрел его ладонь чем-то большим и тяжелым. Гисборн – эфесом меча. Он, оказывается, первым выходил из кареты и решил, что Дейл паясничает. Но ведь Алан думал, что подает руку леди Мэриан! Нет, пожалуй, объясняться сейчас не стоит. Лучше стерпеть, как всегда.
- Дорогая, - Гисборн оттолкнула Дейла и взял ладонь Мэриан в свои руки. Вместе они переступили порог дома, где их встречали Торнтон с супругой.
- Альберт, распорядитесь отнести вещи леди Мэриан в мою спальню, - вместо приветствия провозгласил Гисборн. Мэриан удивленно посмотрела на него, но Гай сделал вид, будто не замечает её взгляда. – Как обстоят дела со сбором податей? – спросил он у Торнтона.
- Сэр, прошлый год был неурожайным, вы же знаете… - начал управляющий, но Гисборн тут же оборвал его на полуслове. – Опять твои отговорки! – скривился он. – Ладно, сам разберусь. Дорогая, отдохни с дороги, я скоро приду, и будем обедать, - смягчившись, обратился он к Мэриан и вышел на улицу.
- Торнтон, как живут люди? Достаточно ли у них еды? – первым делом поинтересовалась Мэриан, лишь только за Гисборном захлопнулась дверь.
- Миледи, мы сегодня узнали новость. Разрешите вас поздравить, - Торнтон опустил голову.
- Спасибо, Торнтон. Так что с крестьянами? Мне показалось, что они выглядят очень истощенными.
- Все уходит на налоги, миледи, - ответил Торнтон. Воцарилась тишина.
- Но ведь у Гая полно припасов! – воскликнула Мэриан. – Торнтон, сейчас же прикажите раздать людям муку и какое-нибудь зерно.
- Боюсь, миледи, я не имею права отдавать такие распоряжения.
- Ах, да… - Мэриан задумалась. – Что ж, я сделаю это сама.
Решительным шагом Мэриан двинулась к сараям, стараясь не смотреть на любопытствующих крестьян, собравшихся у дома, дабы поглазеть на госпожу. Кажется, кто-то в толпе сказал «Робин»…
- Алан, хорошо, что ты здесь, - Мэриан обрадовалась, обнаружив бывшего разбойника у амбара. – Надо раздать людям муку. Они голодают.
- Мэриан, не смеха ради. Да Гай мне за это не то, что уши оторвет – шкуру живьем спустит! – Алан отступил назад, отрицательно качая головой. – Что угодно, только не это!
- Как ты можешь, Алан! Посмотри на них, они от голода еле на ногах держатся! – закричала Мэриан. – А сам ты – упитанный и здоровый, как бык. Тебе не стыдно?
- Каждому – свое, - Алан лихорадочно соображал, как бы остепенить разбушевавшуюся бывшую возлюбленную Гуда, которая вела себя совсем не как бывшая, а чуть ли не сам Гуд, только неосмотрительнее. Ну, как Мэриан.
- Что здесь происходит? Мэриан, почему крестьяне… - Гай вошел в амбар и осекся. Брови его начали движение по направлению друг к другу. – Это что такое?! Что вы делаете?!
- Люди голодны, Гай, а у вас полно муки! Надо дать им хоть немного! – Мэриан слегка отступила назад, потому что рука Гая потянулась к эфесу меча.
- Вон! Немедленно! В дом! – Гисборн вытолкал Мэриан за дверь прямо на глазах у толпы крестьян. – А вы – работать! Иначе каждого второго высеку! – громогласно пообещал Гай. – Ты! – он вернулся в амбар и обратился к Алану. – Зачем ты пустил её сюда?
- Я? Гай, это же Мэриан, - пожал плечами Дейл. – Она сама ходит, куда хочет. И делает, что хочет.
- Да? – Цвет лица Гисборна начал беспокоить Алана. Если хозяин сейчас лопнет, рубаху потом не отмыть. – Теперь она будет делать то, что захочу я!
«Вот бы Мэриан и Робина в эту минуту сюда», - вздохнул Алан вслед стремительно удаляющемуся Гисборну.
Всем известно, что пища лучше переваривается, если принимать её молча. Можно сказать, что сегодня был самый здоровый обед в жизни Мэриан и Гая. Они не проронили ни слова - Гисборн сидел хмурый и озабоченный, а Мэриан вообще кусок в горло не лез. Новоиспеченная жена проклинала тот миг, когда решила вернуться к этому извергу. Ах, как он был красив, делая ей предложение, сколько в его глазах было искренности, просьбы и любви! А как он её поцеловал! И где все это теперь? Наивная, беспечная дурочка! О чем она думала? Неужели она и правда верила, что Гай Гисборн способен измениться, что он может быть похожим на человека? И, что самое смешное и невероятное – Мэриан верила, что сможет им управлять!
- У вас дрожат руки, - с каким-то угрюмым удовлетворением констатировал Гисборн. – Полагаю, вы уже доели. Поднимайтесь наверх, я скоро приду.
- Но, Гай, как же…- недоуменно спросила Мэриан, оборвав фразу на полуслове, не решаясь продолжить её.
- Вы слышали, что я сказал, - настойчиво произнес Гисборн. – Я не задержусь.
Ещё какое-то мгновение Мэриан сидела за столом – она просто не могла встать, ноги её как будто налились свинцом. Однако мрачная воля Гисборна словно выдавливала вокруг все живое, и Мэриан подчинилась его приказу.
- Алан, подлей мне вина, - не оборачиваясь, сказал Гисборн, спиной почувствовав своего оруженосца, входящего в комнату.
- Сию минуту, сэр Гай, - Алан с неподдельным энтузиазмом бросился к кувшину, ведь это была идеальная возможность незаметно подмешать Гисборну зелье Блайта. – Вот, возьмите.
Гисборн буквально одним глотком осушил весь кубок, даже не распробовав толком его содержимое. Алану было немного страшно – не унюхает ли хозяин отвар, но, казалось, в мыслях Гисборн был далеко отсюда. Да так оно и было. Рыцаря в черном глодали неутешительные мысли по поводу его женитьбы в целом, и молодой жены в частности. Он пообещал ей, что она не пожалеет о своем выборе, но, кажется, Мэриан уже успела это сделать раз пять, если не больше, за сегодняшний день. А он ещё даже не успел закончиться. С другой стороны, Гисборна выводила из себя её забота об этих голодранцах, которую она, похоже, ставила превыше всего. Этот брак как будто был для неё способом накормить всех голодных, а он полагал, что отныне для неё не должно существовать ничего, кроме его персоны, и волноваться Мэриан обязана лишь о том, чтобы им было хорошо вдвоем. Что предполагало, естественно, послушание с её стороны. Гисборн в сердцах стукнул кубком по столу. Дурак! Разве он не поставил себя сам в такое положение? Он выпросил у неё руку и сердце, унижаясь и умоляя. Вот если бы, как в прошлый раз, у неё не было выбора, то все было бы по-другому. Но старик Эдвард как средство принуждения уже не сработал бы по причине смерти оного. И, черт возьми этого Блайта!
- Алан, ещё вина! – Дейл уже немного испуганно исполнил приказ Гисборна. – Меня ждет молодая жена! – сообщил он Алану через некоторое время и, пошатываясь, направился к лестнице. Дейл почесал затылок и прошептал: «Ну, Блайт, если ты меня обманул!»
Мэриан сидела на кровати, обхватив ноги руками и уткнувшись подбородком в колени. Она не хотела думать о том, о чем было бы логично думать в её положении – о неправильном выборе, об обреченности, и, главное – о Робине…Когда-то это была его кровать, и если бы все было не так…Ах, если бы, если бы…В памяти оживали воспоминая об их совместно детстве – как они бегали по лугу, гоняя бабочек, и Робин учил её стрелять из отцовского лука, а потом они выросли, и был первый поцелуй…
- Почему вы ещё в платье? – прозвучало словно издалека. Мэриан встрепенулась – Гисборн резко захлопнул дверь так, что она вздрогнула.
- Гай, - решительно начала она. – Ведь лекарь вам…
- Плевал я на него! – взревел Гисборн и, схватив Мэриан чуть выше локтя, поднял её с кровати. – Ах, Мэриан, ну почему вы все усложняете? – перед ней вновь был тот умоляющий, влюбленный рыцарь. – Почему вы не можете быть такой… - он сам задумался, какой бы хотел видеть свою жену. Воспользовавшись этой паузой, Мэриан попыталась отстраниться, но Гисборн тут же пришел в себя, и от его коленопреклоненного настроя не осталось и следа. Он впился губами в шею Мэриан, одновременно сдерживая её попытки вырваться. В следующее мгновение Гисборн повалил Мэриан на кровать, и вдруг…Гисборн сам не понял, что произошло. Зато это отлично знал Алан, мимо которого рыцарь в черном промчался с диким криком: «Алан! Мы едем в Ноттингем»…
День близился к концу – солнце медленно катилось по веками протоптанной дорожке, уступая права на владение землей вечной своей спутнице, луне. Мэриан долго сидела в комнате, пытаясь собрать осколки своего раздробленного сознания воедино. Что разбито, того не склеишь. А разбито много чего – её отношения с Робином, с Гисборном, иллюзии и вера в то, что кого-то можно изменить одной лишь силой своей любви. Мэриан горько усмехнулась. Какой же наивной она была, Господи, какой простодушной!
Уже несколько часов она обдумывала план, казавшийся полным безумием, но другого выхода она не видела. Гисборн не накормит людей добровольно, однако кто может помешать Ночному Дозорному сделать это за него?
…И ещё один мешок, осталось только погрузить на лошадь и спрятать в лесу, а уж потом найти кого-то из людей Робина, чтобы те раздали все крестьянам. Самого Робина Мэриан, конечно же, просить не станет…
- Мэриан, а твой муж знает, чем ты занимаешься? – послышалось у неё за спиной. Робин. Он стоял, прислонившись к двери, сложив руки на груди, и смотрел на неё испытывающим взглядом.
- Робин! Зачем ты пришел?
- Как зачем? Я ведь Робин Гуд, это мое основное занятие – отбирать у богатых и раздавать нуждающимся. С другой стороны, это ведь мое хозяйство, так что можно считать, будто я пришел за своим добром.
- Я хотела найти вас, чтобы отдать припасы, - Мэриан вздохнула, а Робин подошел к ней вплотную и сказал: - Я полагаю, Гисборна нет дома, раз ты делаешь это?
- Да, он уехал.
- Я слышал, у вас состоялась перепалка из-за различного видения назначения содержимого этого амбара?
- Да, Робин…
- Мэриан, - Робин взял её ладони в свои руки. – Ты играешь с огнем. Ведь если Гисборн узнает, что ты – Ночной Дозорный, тебя ждет виселица. Он не сможет скрыть это от шерифа, понимаешь?
- Да, Робин… - Мэриан склонила голову ещё ниже.
- Иди в дом и займись вышивкой. Я сделаю все сам.
- Робин…Ах, Робин… - Мэриан не решалась сказать ему, как она ошиблась в своих ожиданиях, чувствах и обязательствах. Она просто не могла.
- Я все понимаю. Иди, - в словах Робина не было ни капли упрека, и это разрушило плотину тщательно сдерживаемых чувств Мэриан. Она заплакала, спрятав лицо в руках, а Робин – сначала нерешительно – обнял её и прижал к себе: - Ну, будет тебе, Мэриан, не плачь, - сказать о том, что все будет хорошо, он не мог, потому что это было бы лицемерием.
- Что все это значит?! - от этих слов у Мэриан все внутри похолодело. Она отпрянула от Робина и с выражением неподдельного страха уставилась на вошедшего в амбар Гисборна. Робин выступил вперед, заслоняя собой Мэриан.
- Да вот, Гисборн, решил прийти, проверить, как ты тут на моем хозяйстве справляешься, - Робин вытащил меч, вслед за Гисборном, который был явно не настроен на состязание в остроумии.
- Гай, не надо! – Мэриан бросилась к Гисборну и хотела схватить его за руку, но одним ударом локтя разъяренный рыцарь оттолкнул её в сторону. Встреча с деревянной балкой вывела Мэриан из строя, но Гисборн даже не обратил на это внимания; он был занят Робином. Горечь от сознания того, что жена его обманула, разливалась по всему телу, поддавая жару чувству глубокой, всеобъемлющей, всепоглощающей ненависти.
- Готовься умереть, Лоскли! – оскалился Гисборн. – А после того, как я убью тебя, Мэриан станет моей! Очень символично!
- О, так ты ещё не вступил в супружеские права? Поэтому ты так агрессивен, Гисборн? – хмыкнул Робин, ловко избегая меча Гисборна и нанося тому удар по спине. Гай крякнул, споткнулся и упал на пол амбара, чем тут же воспользовался Робин, молниеносно атакуя лежащего противника. В последнюю секунду Гисборн увернулся и двинул разбойнику ногой в живот. Отлетев на несколько шагов назад, Робин приземлился на мешок с мукой, и пока Гисборн поднимался на ноги, метнулся к Мэриан.
- Не трогай мою жену! – взревел Гисборн и бросился на Робина. Кулак Гая обрушился на голову разбойника, Робин обмяк и упал на землю без сознания. Несколько мгновений Гисборн, тяжело дыша, стоял над поверженным противником, затем занес над ним меч с намерением проткнуть его, но потом передумал – живым он испытает больше мук, а Мэриан будет страдать оттого, что вынуждена быть с Гаем. Улыбка победителя на его лице получилась какой-то тусклой и отнюдь не торжествующей. Гисборн взял Мэриан на руки и вышел из амбара.
- Свяжите Гуда и отвезите шерифу. Пусть позабавится с ним. Фестиваль боли устроит, или что-то в этом духе, - кивнул он своим солдатам.
…Но амбар был пуст. Алан, ратующий за равновесие добра и зла во вселенной, вытащил Робина наружу и отнес в лес.
- Зачем вы везете меня в Ноттингем? – это были первые слова, которые Мэриан решилась произнести после событий в амбаре. Они с Гисборном ехали в карете, сохраняя гробовое молчание, так что было слышно, как всхрапывают лошади оттого, что возница нехотя, в пол силы, стегает их кнутом. Старый кучер надеялся поспать на сеновале Локсли, пока Гисборны отправятся в путешествие по райским кущам первой брачной ночи, однако его выдернули прямо из людской, и теперь они едут обратно в Ноттингем.
- Чтобы вы насладились зрелищем пытки, а потом казни Робин Гуда, - не без удовольствия прорычал Гисборн.
- Гай, вы не так все поняли…- начала оправдываться Мэриан, но Гисборн жестко оборвал её: - Я вам верил. А вы все это время водили меня за нос? Не отнекивайтесь, Мэриан, бесполезно. Я казню Гуда, а потом у нас будет ещё одно венчание, публичное.
- Вы хотите вынудить меня? – возмутилась Мэрин.
Гисборн удивленно изогнул бровь.
- Что? Вынудить? Мэриан, вы уже и так моя жена, это будет всего лишь церемония для общественности. Старик-шериф когда-то изъявлял желание спеть на моей свадьбе, - хмыкнул Гисборн.
Карета въехала в ворота Ноттингема.
-Остолопы! Идиоты! – орал Гисборн, раздавая тумаки своим солдатам. Одного даже приложил к стене.
Шериф с удовольствием наблюдал за вспышкой гнева Гисборна, которому сообщили, что Робин Локсли исчез из амбара до того, как туда вошли солдаты.
- Ты хороший ученик – перенимаешь мои выражения. На этом, правда, наше сходство заканчивается, - сказал шериф, заложив руки за спину и начав движение вокруг стола с картой Англии. – Вон. Все вон. Потом их отпинаешь, Гисборн. Твоя некомпетентность растет с каждым днем. А я ведь тебя предупреждал!
- Вы тоже не особо преуспели на поприще поимки Гуда, - вызверился на своего патрона Гисборн, когда солдаты, потирая ушибленные места на теле, покинули зал.
- Опасные речи, Гисборн, опасные. Зато у меня есть кое-какие достижения на другом фронте, - шериф остановился напротив Гисборна и сложил руки на груди. – Пока ты безуспешно пытался добровольно заразиться лепрой, я договорился кое с кем в Акре. Мы поедем убивать короля! Ты рад?
- Что? – изумился Гисборн.
- Что слышал, - шериф пустился в объяснения. – Принц Джон финансирует наше предприятие. Мы нанимаем в Святой Земле убийц, и возвращаемся в Англию богатыми и знатными. Твоя прокаженная оценит в первую очередь, я уверен.
- Я хочу повторить венчание, - угрюмо сказал Гисборн.
- Кому что. Я ему о перспективах, а он мне – о добровольной петле. Если все получится, будешь праздновать свадьбу в собственном замке, а не в деревенском маноре! Иди, распорядись – мы отправляемся немедленно!
Гисборн покинул зал, а шериф, мурлыкая себе что-то под нос, устроился поудобней над картой Англии, раздумывая, какое бы ещё графство выдурить у принца Джона.
Входная дверь в зал тихонько скрипнула, но Вэйзи этого не услышал, он был слишком поглощен своими мыслями о безграничной власти, которая окажется в его руках после смерти короля Ричарда. Мэриан вошла, держа в руках меч Гисборна и, сдерживая дрожь во всем теле, медленно направилась к шерифу. Она не позволит им убить короля!
Отражение в кувшине выдало её. Вэйзи моментально среагировал и повалил Мэриан прямо на Суррей на своей карте, приставив меч к её горлу.
- Вы испортили мне вечер, милочка, - прошипел он. – И карту. Этого я вам простить не смогу. Гисбоооооооооорн!
Вопль шерифа гулким эхом разнесся по замку. Тяжело вздохнув, Гисборн развернулся и побежал в направлении зала. Мизансцена, открывшаяся его взору, не понравилась ему и вызвала нехорошие предчувствия – шериф стоял, облокотившись на свой любимый макет Англии, который словно пережил стихийное бедствие, а Мэриан стояла меж двух солдат с опущенной головой.
- Что случилось? – спросил он шерифа.
- Ты у неё спроси! – Вэйзи кивнул в сторону Мэриан. – Твоя взбесившаяся соломенная вдовушка чуть не проткнула меня мечом!
- Я не позволю вам убить короля! – закричала Мэриан.
- Интересно, как же? – осклабился шериф. – Выкладывайте свой гениальный план, я послушаю.
- Робин вас остановит! Да, я знаю, что он жив, и вам не удалось его поймать! – в голосе Мэриан послышались нотки ликования. Гисборн очень хорошо уловил их, вообще, можно было сказать, что доведенный до предела, рыцарь в черном воспринимал определенные интонации в голосе своей жены слишком четко, даже болезненно.
- Нет! Ему никогда не удастся отобрать то, что принадлежит мне! – король Ричард сейчас интересовал Гисборна меньше всего, он слышал в словах Мэриан только её чувства к Робину.
- Я люблю Робина! И я буду с ним. Да, я люблю его! – улыбаясь, повторила Мэриан.
Меч Гисборна вошел в её тело легко, словно стремился сделать это давно. Глаза Мэриан расширились, казалось, она даже не чувствует боли – только удивление и разочарование. Ошарашенный Гисборн, спустя мгновение после удара, подхватил Мэриан, которая начала соскальзывать вниз, и дрожащими губами прошептал:
- Мэриан…Мэриан…
Но она уже не слышала его – с детской улыбкой на губах Мэриан отошла в мир иной. Зал Ноттингема огласил нечеловеческий, зверский крик боли, как будто Гисборна разрывали изнутри, на много мелких частиц. Он опустился на колени над телом любимой и, содрогаясь от рыданий, закрыл ей глаза.
- Ну что, можем теперь ехать убивать короля? – раздался за спиной голос Вэйзи.