– Куда его? – спросил чей-то грубый голос прямо под окном.
Мэриан с привычным любопытством выглянула – стражники собрались вокруг какой-то телеги, накрытой рогожей.
– Милорд велел родне выдать. Мы ж христиане, а не сарацины какие, пусть похоронят его как положено.
– Да не стоит эта мразь христианских похорон, – стражник добавил еще несколько незнакомых, но явно неприличных слов, после чего все дружно расхохотались.
– Покажи, что ли, – наконец сказал один, – слышал, его здорово разделали.
– Ну, гляди, – хмыкнул стражник, сопровождающий телегу, и откинул рогожу.
Мэриан хватило одного взгляда. Она резко отвернулась от окна и затрясла головой. Какой ужас!
– Ого, – в голосе говорившего звучало явное одобрение, – работал профессионал. Держу пари, этот «красавчик» все рассказал.
– А то, – хмыкнул стражник, – сэр Гай лично руководил допросом. Видать не мог успокоиться, что тот его невесту полапал, – и снова дружный смех.
Нет... Мэриан прислонилась к стене, чтобы не упасть. Колени подгибались, а во рту появился противный соленый привкус. Словно она крови наглоталась...
Она поспешно прижала ко рту платок, борясь с подступающей тошнотой. Что за дурацкие сравнения? Какая еще кровь! И при чем тут она?
А при том – услужливо подсказал внутренний голос – что это за тебя, моя милая, его так разделали. Так бы повесили и дело с концом. Но ты же сама требовала для «этого мерзавца» наказания. Вот теперь радуйся.
Мэриан закрыла лицо руками. В памяти всплыло улыбающееся лицо Гая. Как, как он мог? Это ужасно. Впервые она задумалась о том, какими способами Вейзи и его капитан получают информацию у шпионов и добиваются признаний у преступников. И то, что «это все плохие люди и враги» не казалось достойным оправданием. Все равно, люди это люди.
Она вдруг вспомнила давным-давно забытые поучения отца. А он ведь говорил, что цель не всегда оправдывает средства, и лучше быть милосердным к преступнику, чем причинить зло невиновному. Дядя Вейзи очень посмеялся бы над этим. И Гай тоже?
– Мэриан!
А вот и он. Девушка поспешно утерла слезы. Не стоит показывать, что она все знает. Просто потому, что она еще сама не решила, как теперь к нему относиться. Гай ее спас и сегодня получит обещанный праздник, улыбки и смех. Но со свадьбой лучше повременить. Ей надо подумать. И привыкнуть.
Если она захочет к этому привыкать.
Конец пятого эпизода
Продолжение следует...
Добавлено (12.05.2010, 22:23)
---------------------------------------------
Эпизод шестой.
Шарф
– Леди Мэриан?
Девушка улыбнулась.
– Добрый вечер, Джим, – она сделала паузу, с удовольствием глядя, как юноша смущается под ее взглядом. – А где сэр Гай?
Кажется, оруженосец смутился еще сильнее.
– Он уехал… по делам.
И какие опять дела на ночь глядя? Мэриан попыталась вспомнить – нет, дядюшка его никуда не отправлял. Или это опять что-то настолько тайное, что и сказать нельзя? Ну ладно, уехал и уехал, жаль только, что она зря время потратила.
Хотя может и не зря. Мэриан с интересом посмотрела на Джима. Он ведь как-то раз проговорился, что за эти полтора года изучил в Локсли все закоулки, а главное – знает, как незаметно выбраться из манора. Очень полезные знания, ей бы они тоже пригодились, а то дядюшка как раз недавно грозился отправлять ее под присмотр жениха, если она будет плохо себя вести в Ноттингеме. А она будет, тут уж и загадывать не надо.
– Джим, – нежно сказала она, – я так устала с дороги. А Гая нет – обидно. Не ехать же мне назад.
Чего тут уставать, вся дорога занимает полчаса. Но мужчины такие наивные, так легко верят в женскую слабость. Этот номер прошел бы даже с Гаем, а уж с его юным оруженосцем тем более.
– Леди Мэриан, конечно, – он растерянно огляделся, – вот, садитесь у камина. Вы голодны? Приказать, чтобы принесли ужин?
– Спасибо, – она с томным видом села в предложенное кресло, – я не голодна. Лучше… молока.
Вообще-то она хотела сказать «вина», но решила не навлекать на беднягу раздражение Гая. Мало ли, как тот посмотрит, он всего месяц назад, как раз перед захватом Ноттингема, насмехался и говорил, что «девочкам положено пить молоко или воду, а вино – только для взрослых». Нашел тоже ребенка, она ему еще покажет!
Хотя, конечно, после победы он признал, что она повзрослела. И еще как признал, Мэриан до сих пор бросало в краску от воспоминаний. Она ведь никогда прежде не целовалась. Даже странно, в ее возрасте большинство девушек уже замужем, а она вот как-то… и не думала. И жених с одной стороны вроде как и был, а в то же время и не был, так – старший брат скорее, а не жених. А вот после возвращения Ноттингема он вдруг ее заметил и напомнил, что он не только есть, но и имеет на нее права.
Мэриан усмехнулась. Ну-ну, она ему еще покажет права, пусть не надеется, что на ней так вот просто можно взять и жениться. Нечего было ее ребенком называть. И вообще, раньше надо было думать, сэр Гай Гисборн, а за последние месяцы уже слишком много мужчин смотрели на нее влюбленными глазами.
Да. Теперь она уверена в своих силах и точно знает, что без жениха не останется… вот пусть и он это тоже поймет.
– Миледи, ваше молоко.
Она отвлеклась от приятных размышлений о своей неотразимости и улыбнулась Джиму. Тоже, кстати, поклонник и довольно нужный – знает здесь все, да и о Гае у него можно многое выяснить, главное правильно задавать вопросы. Ну и вообще, симпатичный и послушный. Надо будет предложить поучить ее владению мечом. А то Гай обещал, но уже месяц как все время занят. На все у него есть время, кроме невесты!
– Джим, ну что ты ко мне как к старухе обращаешься, – она послала юноше лукавую улыбку, – говори мне «ты», мы же ровесники.
С удовольствием выслушав его восторги, она сделала глоток молока, огляделась и вдруг заметила на каминной полке под гербом что-то красное.
– Что это?
Кажется Джим слегка растерялся и попытался загородить полку, но было уже поздно – Мэриан встала и ловко выхватила из-за его спины ярко-алый дамский шарф. Развернула – да это не просто шарфик, в него почти целиком завернуться можно. Только цвет уж очень вызывающий.
– Это… это… – оруженосец запнулся. – Это сэр Гай хотел подарить… вам.
– Мне? – сделала удивленное лицо Мэриан. Хотя понятно, что ей, кому же еще.
– Да. Но я его отговорил, цвет уж очень яркий.
– Мда… – она скептически оглядела шарф. – Но может так сейчас модно? До нашего захолустья все слишком поздно добирается.
Она завернулась в шарф и посмотрела на Джима.
– Ну как?
– Потрясающе! – выдохнул тот. И судя по его ошалелому виду, так оно и было.
Мэриан огляделась. Где тут у Гая зеркало?
– Посвети мне, пожалуйста.
Джим поспешно схватил со стола канделябр с семью свечами.
Мэриан посмотрелась в зеркало. А и правда, красный придает ей что-то особенное, какой-то блеск в глазах, что-то… как будто даже не совсем приличное. Чуть-чуть.
Она подумав вынула из волос гребни, встряхнула кудрями. Так еще интереснее. Расстегнула верхнюю застежку на платье и приспустила шарф с плеч – как этот цвет подчеркивает белизну кожи…
– Джим! – за дверью прозвучал знакомый голос. – Где этот чертов шарф, я совсем забыл о нем!
Мэриан неторопливо повернулась.
– Добрый вечер, Гай.
Кажется, он потерял дар речи. Как мило.
***
Продолжение следует...
Добавлено (13.05.2010, 21:22)
---------------------------------------------
***
Гай ошеломленно застыл на пороге, не сводя взгляда с представшего его взгляду видения. Все мысли о поездке к очередной пассии, весьма падкой на подобные сувениры, мигом улетучились.
Мэриан была... обворожительна. Желанна. Этот проказливый взгляд синих глаз, распущенные волосы… Неудивительно, что этот щенок не сводит с нее влюбленных глаз.
«Кстати, – напомнил он себе, – Гай, ты сам-то возьми себя в руки. Она невинная девочка, а не искушенная соблазнительница».
– Джим, – суше чем обычно произнес он. – Я кажется велел заняться чисткой оружия в оружейной. Вот и займись делом.
После чего подошел к невесте, с удовольствием взял ее руку в свои и поцеловал, пытаясь сосредоточиться и придумать подходящее объяснение. Знать бы, что ей Джим сказал.
– Мэриан, какой неожиданный визит. Выглядишь очень необычно. Однако, моя дорогая, если не хочешь спровоцировать меня, верхнюю застежку на платье лучше застегнуть, – посмотрев как невеста, слегка покраснев, выполняет его непрямой приказ, он небрежно поинтересовался: – Кстати, что тебе успел рассказать про этот шарф Джим?
«Если он растрепал, кому эта безделушка предназначалась на самом деле – убью щенка».
Мэриан небрежно пожала плечами и повернулась к зеркалу.
– Джим сказал, что вы хотели мне это подарить, но передумали, потому что цвет слишком яркий, – она взяла один гребень в зубы, а вторым стала закреплять локоны.
– Цвет действительно слишком яркий, – согласился Гай, и тем не менее не мог не признать: – Но вам идет. А вам шарф действительно понравился? Я собирался поискать что-то более скромной расцветки.
Была у него еще некоторая надежда, что ответ будет отрицательный – все же не годится дарить невесте вещь, предназначенную для любовницы. Но видимо придется, потому что невеста шарф из рук не выпускает.
Наблюдая за тем, как она возится с гребнями, он поймал себя на том, что сдерживает дыхание. Ее белая шея, обрамленная завитками, вырвавшимися из прически, так и притягивала взгляд.
– Мэриан, вы позволите вам помочь?
Невеста, у которой уже руки устали от безуспешных попыток закрепить выскальзывающие пряди, радостно позволила волосам снова рассыпаться и протянула ему оба гребня.
– Если вам не трудно! У меня никак не получается. Это новые гребни, я к ним еще не привыкла.
Она вновь отвернулась к зеркалу и поправила шарф.
– Скромной расцветки у меня и так всего много, дядюшка мыслит слишком консервативно. Надо будет в следующий раз заказать красное платье… и куртку, и наверное костюм для езды верхом.
Гай пару раз глубоко вздохнул, успокаиваясь... нет, он спокоен, он совершенно спокоен. Это ребенок. Это несносная Мэриан Найтон, которую он знает с ее четырнадцати лет. А вовсе не та искусительница, которая почудилась ему пару минут назад.
Он почти без колебаний взял гребни и после нескольких не очень удачных попыток закрепил ее непослушные волосы. Тщетно стараясь не обращать внимание на ее теплую кожу и на локоны обвивающиеся вокруг пальцев. Закончив, отступил на шаг и поймал смеющийся взгляд.
– А что скажет моя дорогая невеста, если я подарю ей этот шарф?
Мэриан с улыбкой повернулась и в ответ на его вопрос недоуменно приподняла брови.
– А разве вы его еще мне не подарили?
– Разумеется нет, – усмехнулся Гай. – Я же не услышал ответа на вопрос, нравится ли он вам.
– Хм… – Мэриан кинула в зеркало еще один взгляд. – Ну я не знаю… вы же сами недавно говорили, что я еще ребенок. А откуда ребенку знать, что подходит для леди, а что нет. Вы ведь кажется мой жених, если еще не забыли об этом. Вам лучше знать, что вы хотите видеть на своей невесте.
Гай оживился.
– Чудесно Мэриан, этими словами вы подтверждаете мое право выбирать вам наряды и накладывать вето на те, которые мне не нравятся? Какая замечательная у меня невеста. Кто бы мог подумать, что с возрастом вы превратитесь в такую очаровательную, а главное – послушную девушку, – он сделал короткую паузу, наслаждаясь ее замешательством, и слегка понизил голос: – В данный момент мне крайне интересно, что думает моя невеста об этом шарфе. Если он вам не нравится, – он быстро сорвал проклятую тряпку с ее плеч, – то я его сожгу.
И бросил выразительный взгляд на камин.
Голос Мэриан сразу заледенел, как впрочем и ее взгляд.
– О, сэр, а вы оказывается деспот? Я это учту на будущее. Хотя по дружбе должна вас сразу предупредить – если главное качество в невесте для вас послушание, вряд ли я вам подхожу, – она надменно подняла подбородок и, не глядя на жениха, заправила за ухо выпавший локон. – Кстати, вы впервые за почти четыре года так не хотите отдать мне мой подарок. Может он вовсе и не мне предназначался?
– А вы впервые за четыре года не можете решить нравится вам вещь или нет, – скрывая усмешку сказал Гай. – Если нравится, – он вновь набросил шарф ей на плечи, – можно было бы честно об этом сказать. Мне было бы приятно, что я доставил вам удовольствие.
Мэриан поправила шарф и сверкнула быстрым взглядом из-под ресниц.
– Нравится. Но я не люблю, когда меня шантажируют.
– Ох, Мэриан, не знаете вы значения этого слова, – покачал головой Гай, – вы с настоящим шантажом в жизни еще не встречались.
Однако тут он понял, что сказал невесте больше чем необходимо, и счел нужным переменить тему.
– Раз нравится, в таком случае – он ваш. И моя дорогая, не пора ли вам узнать, как благодарят за подарки настоящие женщины? Раз уж вы так обижаетесь на слово «ребенок» в отношении вас. А взрослые девушки, – тут он осторожно, опасаясь напугать, притянул Мэриан чуть ближе к себе, – благодарят женихов за подарки ... вот так...
Он опустил голову и поцеловал сомкнутые губы. Задержался, продлевая поцелуй и наслаждаясь ощущением девичьего тела в своих объятиях.
Потом осторожно отстранился и посмотрел прямо в лицо замершей Мэриан, ожидая ее реакцию.
Продолжение следует...
Добавлено (14.05.2010, 22:06)
---------------------------------------------
Реакцией разумеется стала пощечина. Впрочем, Гай лишь усмехнулся.
– Ну, раз вы даже жениха так привечаете, то я могу за свою невесту быть спокоен.
Он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. Был еще один вопрос, который стоило обсудить немедленно. Предостеречь ее.
– Но Мэриан, на будущее. Когда молодая девушка, находясь вдвоем с мужчиной, позволяет себе расстегнуть застежку лифа, мужчина воспринимает это как разрешение... на все. Если вы понимаете, о чем я говорю. Неужели монахини вам это не объясняли?
«Джим не посмел бы быть неучтивым с моей невестой. Но ведь могут найтись и другие».
Но Мэриан в ответ неторопливо сняла его руки с плеч и приняла оскорбленный вид.
– Монахини такие темы с воспитанницами не обсуждают! Но они очень много времени уделяют вопросу добродетели. И я признаться поражена, что должна опасаться чего-то в вашем доме – доме моего жениха. Или вы считаете, что я настолько нецеломудрена, что могу позволить себе какие-либо вольности в поведении в ином месте?
– Мэриан, – слегка вздохнул Гай, смиряясь с неизбежностью ссоры. – Почему вы все, что я вам говорю, принимаете в штыки. Я просто предупредил. Вам нечего опасаться в этом доме.
«Кроме влюбленного в вас оруженосца, но на будущее я прослежу, чтобы вдвоем вы не оставались».
– К сожалению, у вашего опекуна нет жены, которая могла бы просветить вас по некоторым темам, по которым я, увы, говорить не могу. А когда говорю, вы сами видите, к чему это приводит. Мэриан, я не хотел вас обидеть, и уж точно я вам вполне доверяю.
Похоже, шарф все-таки настроил капризную невесту на благодушный лад, потому что она предпочла не продолжать обижаться.
– Я вас прощаю, – она протянула ему руку, – вы опять сказали не подумав. Но в следующий раз будьте осторожнее, когда разговариваете с добродетельной девушкой, для которой честь – превыше всего.
Губы Гая дрогнули.
– Из какого романа сия цитата? Мэриан, а своими словами сказать то же самое можете?
Он взял протянутую руку, прикоснулся к ней губами, и тут же, не давая себе время передумать, вновь притянул девушку к себе. Этот поцелуй получился чуть более долгим.
Открыв глаза, Гай прошептал:
– Боже мой, Мэриан, когда вы успели вырасти? Кажется, еще вчера вы гоняли белок в Шервудском лесу... а сегодня передо мной гордая и неприступная леди, – он помотал головой. Не заговариваться. Не дать ей окончательно почувствовать себя хозяйкой положения. – Если моя дерзость заслуживает пощечины, я ее заслужил. Но моя дорогая, стоит ли бить жениха, если в ответ он сорвет еще один поцелуй? Что такое пощечина в сравнении с такой наградой?
Но Мэриан просто решительно высвободилась из его объятий и неожиданно твердо и серьезно сказала:
– Сэр Гай, я бы дала вам пощечину, но вижу, что толку от этого не будет. Поэтому просто запомните – для меня честь и добродетель действительно не просто слова. И если вы желаете, чтобы я и дальше общалась с вами по доброй воле и без опасения посещала ваш дом, пообещайте, что будете держать себя в руках.
Все-таки напугал. Гай прямо взглянул ей в глаза и положив одну руку на рукоять меча, произнес.
– Я вам клянусь в этом. Простите Мэриан, я на мгновение забылся.
В Локсли, как она и просила, он дал ей слово, вести себя прилично... Однако, все что за его пределами – в клятву не входят. Византия не прошла для него даром. Главное – правильно поклясться. Вот черта с два, он когда-нибудь даст слово не целовать ее вообще. А в Локсли... это его дом, резонно, что она чувствует себя тут не слишком уверенно. Не надо ее смущать.
В попытке быстро сменить тему, он спросил.
– Что привело мою невесту в Локсли? Я было подумал, что вы хотите потребовать чтобы я исполнил данное вам обещание об обучении владению мечом, но одеты вы сейчас явно не подходяще. Да и клинок, который я для вас заказал, пока не готов.
Слова насчет меча тут же заставили эту невозможную девушку искренне заулыбаться.
– О, вы не забыли! Как замечательно. Сегодня я и не надеялась, но… как только вы скажете, что готовы со мной заниматься, я сразу приеду в мужском наряде.
Увидев, как невеста засияла в счастливой улыбке, Гай и сам почувствовал, что улыбается.
– Разумеется, я приказал отковать более легкий клинок. Мэриан, я всегда держу данное слово. А вот вы, несмотря на все увлечение рыцарским романами, почему-то нет. Как понимать ваш приезд в Локсли в одиночку? По-моему, я брал с вас слово, что хотя бы грум должен ваш сопровождать. Сейчас уже темнеет. Вы предпочтете переночевать в моем мэноре, или мне отвезти вас в Ноттингем? Но только никаких приездов в мужском наряде! – Гай нахмурился. – Возьмете его с собой, и в Локсли переоденетесь.
Мэриан смущенно пожала плечами.
– Это случайность. Я была с грумом, но у него лошадь захромала, и я его назад отправила. И я буду очень благодарна, если вы проводите меня до Ноттингема. Оставаться здесь не совсем разумно. Я же не предупреждала дядюшку, что могу здесь переночевать, он будет беспокоиться, если я не вернусь.
– Какие нерасторопные у вас грумы в Ноттингеме, – покачал головой Гай, и сделал себе зарубку на памяти, поинтересоваться у стражи одна ли выезжала леди Мэриан или в сопровождении. Уж больно неправдоподобно звучит. – Хорошо, сейчас я вас провожу. Хотя в принципе, можно послать одного из слуг к вашему опекуну и предупредить его. Вейзи уже намекал, что время от времени вы будете ночевать здесь, в Локсли, так что комнату я вам приготовил. Потом отделаете по своему вкусу.
Мэриан улыбнулась.
– Лучше в Ноттингем. Я не люблю неожиданно менять планы.
Гай подал невесте руку.
– Прошу, моя леди.
Конец шестого эпизода