Вроде Гоголь придумал слово "дубинноголовый", применив его к Коробочке. А Мач был раааньше
Там, в принципе, слово "dunderheaded", типа "дубина стоеросовая")) Но все-таки это то ли причастие, то ли прилагательное (и не спрашивайте бедного филолоха конкретнее ), вот я и перевел прилагательным...
Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать. Т.Пратчетт
Who's that hanging from the gallow tree? His eyes are hollow, but he looks like me, Who's that swinging from the gallow tree? Up jumped the Devil and took my soul from me...
Как здорого что появился дневник моего дорогого и любимого Мача! Я тут подумала что могла бы помоч с переводом, вот только найти осталось. Teufel, ты согласен?
And I find it kind of funny I find it kind of sad The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had