Вдохновлённая нашим сериалом(ну естественно), произведениями Свон(отчасти), сборником рассказов жанра триллера "666", сериалом "Сверхъествественное" и главной темой фильма "Реквием по мечте" я написала фанфик:
- АУ( Alternative Universal) - ну почти.
- гет.
- ограничений по возрасту нет.
- жанр - психологический мистический триллер
Предисловие: Изабелла тогда не убила Торнтона. Он выжил и смог сломить волю жены, они уехали в своё поместье. Он сделал множество ошибок. Сможет ли он их исправить? Можно ли его простить?
Действие происходит спустя год после событий сериала. Искупление Роджера Торнтона.
1.
Роджер Торнтон приехал домой в полной уверенности, что жизнь его закончилась. Неделю назад похитили и убили его жену Изабеллу. И всего недели ему хватило, чтобы отомстить за её смерть. Серый от усталости, с безразличной пустотой в глазах, он прискакал к крыльцу своего поместья. Тут открылась массивная дверь, и Роджер Торнтон пожалел, что не погиб, - так велик был охвативший его страх. Навстречу ему шла его жена, целая и невредимая, красивая как всегда.
Что чувствовать? Радость, оттого что она жива? Вину за столько погубленных жизней? Или тоску по своей погибшей душе? Но безграничный, глубинный страх всё затмил. Ведь Изабелла умерла на его руках, а сейчас улыбается его возвращенью! Стоп! Улыбается? Когда в последний раз она так лучезарно улыбалась? Муж её не мог вспомнить.
- Здравствуй, дорогой! Где ты был всю неделю? Управляющий сказал, что ты уехал срочно, по делам. Я так скучала по тебе! – говорила Изабелла, с каждым словом всё больше приводя Роджера в недоумение. Не найдя, что сказать в ответ, он крепко обнял свою Изабеллу, жадно поцеловав в губы – будто чтобы убедиться: она жива и стоит перед ним, это не наваждение. Неужели наваждением была её смерть, и он убил невинных людей?
- Да, меня вызвали в Рим, там возникли трудности с поставкой оружия для ордена. Ничего особенного: скучное общество бравых вояк и жадных купцов. Я был в дороге сутки, пойду спать. – Роджеру трудно давались эти слова, словно невидимая кольчуга тяжело лежала на его плечах.
- Конечно-конечно, любимый. Как раз, к твоему приезду, служанка постелила новое одеяло, ткань для которого купили недавно на ярмарке. Иди, отдохни. – Чересчур покорно отвечала Изабелла. Всё, что она говорила, и как себя вела, было не похоже на неё! На миг Роджеру показалось, что глаза его супруги блеснули красным огнём. Наверное, он действительно смертельно устал.
2.
- Господин Торнтон, ваша супруга отсутствует, так как готовит вам подарок. – Доложил Роджеру слуга в кабинете.
- Да-да, ты свободен, Робин. – Бесстрастно отвечал хозяин поместья. Всё утро он был в плохом расположении духа – ночь он не спал, да и погода за окном как бы соглашалась с ним: всё утро шёл дождь, мелкий и противный. А тут ещё этот слуга… Что это за имя такое, Робин? Однако истинная причина его плохого настроения не в бессоннице, не в прескверной погоде – смутная тревога не покидала его. Известие о готовящемся подарке только её подогревало.
Весь день прошёл, будто во сне, весь день он не видел свою жену. Но если раньше он не находил бы себе места, то сейчас отсутствие Изабеллы даже успокаивало его. Только сутки назад он считал её мёртвой.
В конце дня Роджер Торнтон вошёл в супружескую спальню, в этот же момент Изабелла подбежала к нему, закрыла глаза и подвела его к углу комнаты. Затем она смахнула полотно со стоящей в этом углу картины, того самого подарка.
Картина представляла собой портрет семьи Торнтон: Роджер, Изабелла…и их ребёнок. Откуда ребёнок?! Каждая беременность Изабеллы прерывалась выкидышем, миссис Торнтон уже потеряла надежду. Именно из-за очерёдного выкидыша она сбежала в Ноттингем: она больше не находила смысла жить с тираном.
Роджер не мог оторвать взгляд от картины. Что-то в ней было таким волшебным, таким притягательным и в то же время зловещим. Может, это из-за ребёнка, никогда не существовавшего? Или из-за его небесной красоты? Из-за таинственного взгляда холодных глаз, будто младший Торнтон знал нечто, никому недоступное?
- Дорогой тебе нравится? - прервала Изабелла раздумья мужа.
- Из-Изабелла, у н-нас же ник-когда не б-было детей! – едва выговорил Торнтон. На его лбу выступил ледяной пот, а сердцебиение участилось.
Изабелла, по-видимому, была оскорблена его словами:
- Как ты можешь так говорить?! – выпалила она. – Его просто нет в замке! Его увезла кормилица на юг Англии к твоей сестре, в Демонтшир!
- Изааабелллаа!!! – вышел из себя Роджер. Жена перегнула палку, ложь её немыслима! – Какая сестра?! Какой Демонтшир?! Этого ребёнка никогда не было и не будет, да и тебя в этом мире быть не должно! – Роджер знал, что говорит лишнее, но не мог себя контролировать – так много в нём накопилось непонимания всего происходящего.
Странно, но миссис Торнтон лишь усмехнулась на его тираду. Она близко подошла к нему, посмотрела в глаза и тихо, почти ласково произнесла:
- Это всё правда. – заверила она мужа, а в глазах мелькнул всё тот же красный блик.
Роджера Торнтона поразило, как он мог сомневаться в словах супруги. Действительно: их чудесных ребёнок в Демонтшире, и близок день его возвращения. На миг он успокоился, всё стало ясным для него, но проницательный взгляд нерождённого ребёнка уже никогда не выйдет из его головы. Он будет преследовать Роджера в кошмарах.
3.
Предчувствие. Предчувствие чего-то страшного, тёмного, безысходного мучило Торнтона вот уже три дня. Вокруг же крестьяне, слуги, жена готовились к празднику – возвращению наследника и к его дню рождения. «Этот день не настанет. Никогда». – шептало ему раздражённое и встревоженное сознание. Роджер поднял глаза на небо – тучи сгущались над поместьем. Странные тучи, грязного, серо-желтоватого цвета, всё наплывая, они не раздавали гром, а глухо трескались. Что это?
Это было проклятье. Древнее, мощное и смертельное. С неба падала соль.
С неба падала соль и отравляла всё вокруг: землю, дома, колодцы, скот. Люди запирались в своих домах, прятали детей, уберегали припасы от побеждающей соли. Всё тщетно. Соль отравляла их жизнь, и было ясно, что долго поместье Торнтонов не выстоять. Выход был один: спрятать крестьян и всё его окружение в замке, ведь камень живёт дольшеи прочнее перед вездесущей солью. И Роджер пошёл на это, ибо знал: проклятье – наказание за его жизнь, бессмысленную и греховную, за смерти, за перечёркнутую судьбу его собственной жены.
- Входите-входите и располагайтесь в подземелье замка! Управляющий проведёт вас в туннель, и, Господь помилует, вы сможете уйти отсюда, пока тяжесть соли не перекрыла вам путь. – Чётко и решительно распоряжался мистер Торнтон, пряча под маской хладнокровия отчаяние от приближающегося конца. Всему…
…Опустевшие земли. Опустевший замок. Выхода нет – его завалило прямо перед тем, как Роджер, замыкая шествие, последовал в туннель за Изабеллой. Теперь он один.
…Соль везде. Соль пробралась в замок и разъела камень. Всё рушится вокруг хозяина, но он сохраняет спокойствие: он спас свою семью и своих людей. Его ждёт забвение. Забвение в сердцах семьи, которой уже нет. Забвение в замке, который никогда не стоял. Забвение всей его жизни, которой он не жил…
- Прекрати!!!
Эпилог.
Холодная зала. Возле бездыханного тела мужчины две женщины, похожие, как две капли воды, - две Изабеллы Торнтон. Одна горделиво стоит, свысока взирая на происходящее, в глазах её не гаснет красный огонь. Другая же склонена над телом мужа, взгляд её грустен и нежен, устремлён на лицо Роджера.
- Прекрати! – молит она, несчастная Изабелла. – Я прощаю его! Я люблю его!
- Ты сама хотела его наказания. Хотела его страданий. – Отвечает её отражение с красным огнём в глазах. – Так получай же! Он мёртв, и умер твой муж в забытье и горе. Не об этом ли ты просила меня, обещая свою душу?
- Я всё так же обещаю свою душу. Только верни его. Я узнала: он способен на любовь и самоотверженность. Дай нам десять лет.
- Я дам тебе больше. Я дам тебе твою жизнь. Я даже вознагражу тебя возможностью родить мужу наследника. Ты полюбила и пожалела человека, которого презирала больше всего на свете. Почему же я не способна на милосердие?
С этими словами женщина с потустороннего мира исчезла. У семьи Торнтон началась Новая жизнь.