[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » Robin Hood » Всё о сериале » Цитаты из сериала
Цитаты из сериала
Assassin Дата: Среда, 21.01.09, 15:13 | Сообщение # 21
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 1 Серия 3

- Смерть и налоги будут всегда.
- Но когда налоги ведут к смерти, что-то определенно не так.

(Робин и Джодерик о вечном)

- Крестьяне из Неттлстоуна сообщили, что Робин Гуд убил сегодня ни в чем неповинного бейлифа.
- Какая прелесть, не правда ли? Какая трагедия!

(Гай и обрадованный Шериф)

- Милорд, я все равно считаю, что действия предпочтительнее слов. Если у меня будут необходимые силы, я с ним разберусь, я его поймаю…
- Очень хорошо. Будем действовать каждый по своему, и пусть победит лучший.

(Гай и Шериф, соревнование между силой и коварством)

- Это все в мою честь?
- Ты действительно думаешь, что все происходит только ради тебя?
- Только когда так оно и происходит.

(Робин и Мэриэн о значении Гуда для Вселенной)

- Ну почему это никогда не бывает красивая женщина?

(Шериф, разбуженный Робином)

- Ты полагаешь, что можешь что-то изменить, только потому, что хочешь этого?
- Очень трудно что-то изменить, если ты этого не хочешь.

(Мэриэн и Робин о возможностях)

- Ты заставил шерифа отозвать его псов? Как?
- Постельный треп.
- Ты был в постели с шерифом?
- Мы заключили сделку.
- Мы не ведем дел с шерифом.
- Завтра… мы спасем ему жизнь.

(Робин и банда о жизненных странностях)



Horn Дата: Суббота, 24.01.09, 13:19 | Сообщение # 22
Пыльная легенда
Сообщения: 3762
Репутация: 18
Награды: 3
- Что мне делать?
- Будь кроткой и покорной, дитя мое... пока я не вернусь.
Мэриан и преподобный отец Робин, 2x06
hdpotter Дата: Суббота, 24.01.09, 23:02 | Сообщение # 23
Житель Шервуда
Сообщения: 8413
Замечания:
Репутация: 205
Награды: 3
"Женщины! Как же им удаётся повернуть всё так, что чувствуешь себя виноватым... Женщины... Держи их на расстоянии, как прокажённых". Заботливый Шериф Гизборну dry
Первый сезон, пятая серия




Сообщение отредактировал hdpotter - Суббота, 24.01.09, 23:03
alenanok2008 Дата: Пятница, 13.02.09, 19:30 | Сообщение # 24
Житель Шервуда
Сообщения: 506
Замечания:
Репутация: 32
Сезон 2 серия 5
придворный врач шерифа лечит пиявками гонца из Палестины
Шериф: Блайд, ему стало хуже!
Врач: Он стал спокойнее
Шериф: Спокойнее? Ты успокоишь его до смерти!
Врач: Медицина это путешествие, милорд. Лечение длится настолько долго...
Шериф: Ты думаешь, что у меня есть время для твоего путешествия? Ответ нет!

Добавлено (13.02.2009, 19:30)
---------------------------------------------
(Шериф И Гизборн после потери Сассекса)
Шериф: Мне нужна казнь!!!!!
Гизборн: Что?!
Шериф: Хочу кого-нибудь повесить!!! Хочу увидеть, как кто-то болтается!!!




Now and again we try to just stay alive. ©
Nothing is what it seems... ©
Все женщины живут по принципу: "Любить... Нельзя... Использовать". А вот где ставить запятую, каждая выбирает сама.
"Мое путешествие привело меня в глубь кроличей норы, и хоть я запачкал свой пушистый хвостик, я вышел оттуда просвещенным". © Sherlock Holmes
sirmao Дата: Среда, 04.03.09, 15:29 | Сообщение # 25
Зелёный
Сообщения: 30
Замечания:
Репутация: 0
(Матильда,Шериф и Гизборн)
Шериф: Может ты нам даш противоядие?
Матильда: Конечно,вареные мозги шерифа с петрушкой.

(Матильда и Шериф)
Матильда: Если бы ты горел в аду, я бы не потушила огонь даже своей нижней юбкой!!!



Assassin Дата: Пятница, 13.03.09, 14:05 | Сообщение # 26
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 1 Серия 4

- Гизборн не такой дурак, каким кажется. Он нас выследил.
- Это умно, признай.

(Робин и Алан об умственных способностях сэра Гая)

- И у кого мне отнять, чтобы накормить этих дармоедов из Глана? А? Мне ограбить Питера, чтобы подать Полу?

(Шериф о справедливости)

- Интересно… у вас несварение, или это от неудовлетворенности? В смысле… в таком возрасте, и все еще в девицах.

(Шериф об истинных причинах социальной активности леди Мэриэн)

- Меня зовут Ройстон Уайт. Я сражаюсь за Робин Гуда и короля Ричарда. Больше я ничего не скажу.
- Ты и так достаточно наболтал.

(Шериф Уайту о пользе молчания)

- Ты просто не понимаешь, что означает «дилемма». А это значит, что тебе придется выбрать одно, или другое. Так что, решай.

(Шериф проводит просветительскую работу с Уайтом)

- Что ты делаешь с ребенком?
- Нельзя же его просто бросить.
- Но и с нами ему нельзя. Ты что, собираешься сделать ему маленький кинжал и лук со стрелами?

(Алан и Робин о судьбе маленького Гизборна)

- Напрасная трата стрел.
- Нет…
- Еду можно просто забросить туда.
- Можно. Но где в этом веселье?

(Мэриэн и Робин о хозяйственности)

- Ой!
- Больно?
- Да.
- Хорошо.

(Робин и Мэриэн: любовь зла)

- Тебе всегда весело?
- А ты всегда так серьезна?

(Мэриэн и Робин о расхождении во взглядах на жизнь)

- Так скажите, что я была права.
- Видишь ли, всегда есть подвох. В политике всегда приходиться с чем-то мириться. Если я скажу, что ты была права – потеряю лицо. А мы ведь не можем этого допустить. Утратить авторитет. Так что, я тебя накажу. За неповиновение.

(Шериф Мэриэн о тонкостях политических игр)





Сообщение отредактировал Assassin - Суббота, 14.03.09, 13:55
Rona Дата: Суббота, 14.03.09, 02:21 | Сообщение # 27
Записывает мысли Гисборна=)
Житель Шервуда
Сообщения: 1874
Замечания:
Репутация: 327
Награды: 8
Сезон 2, серия 7

- Они убежали.
- Сюрприз? Нет. Гуд всегда убегает. Мне это начинает надоедать!
(Суровые злодейские будни)

Сезон 2, серия 9

- Они пошли за медом. Зачем было идти вдвоем? Мед – одна из тех вещей…
- Каких вещей?
- Ну как это называется, когда говоришь невинное слово, имея в виду что-то другое?
- Ложь.
- Нет.
- Эвфемизм.
- Эвфе… Что? Да-да, точно. Эвфе-мизм. Да. Слишком много меда происходит вокруг, если вы спросите меня.
(Наблюдательный Мач)

- Голубь Ларднер – не орел. Больше слов – больше веса.
- Это одно слово! Такое же, как «срочно».
- Тогда пиши «срочно»!
- Слишком много авторов.
(Разбойники пишут письмо королю Ричарду)

Сезон 2, серия 10

- Сегодня я был богатым, бедным, нищим. А сейчас я вор!
(Шериф под прикрытием)

- Мы в большинстве. Не сбивайтесь в кучу. И используй своих щенков. Героям не подобает убивать детей.
(Мастер-класс от шерифа)

- Это такой трудный выбор: умереть или стать моей женой?
- Женщина, ваше упрямство убьет вас.
(Обиженно-прозорливый сэр Гай)



Сообщение отредактировал Rona - Суббота, 14.03.09, 02:38
Horn Дата: Четверг, 02.04.09, 20:06 | Сообщение # 28
Пыльная легенда
Сообщения: 3762
Репутация: 18
Награды: 3
Итак, Сезон 3, серия 1

- Все хорошо. Не бойся.
- Я не боюсь. Ты Робин Гуд.
Робин и девочка

- Это был ты. Ты заставил меня это сделать.
- Ты убил ее. Она не любила тебя.
- Она должна была стать моей!
- Она была моей женой!
- Нет!
Гисборн и Робин о главном

- Покойся с миром, сын мой.
Брат Тук укладывает Робина спать

- Знаешь, когда-то, когда я покинул эту страну, люди здесь жили гордые, сильные, свободолюбивые. Теперь я вернулся и нашел их сломленными. Их надежды разбиты вдребезги. Куда бы я ни пошел, на лицах людей я читал страх и недоверие. Но повсюду я слышал одно имя. Даже из уст детей. Одно имя, шептавшееся с надеждой. Одно имя, не дающее огню Англии угаснуть. Робин Гуд.
Тук об Англии

- Я боролся. Я сражался, я отдал все, что у меня было. Даже жизнь моей возлюбленной.
Робин о былом

- В моей жизни нет ничего, кроме Бога и Родины. У меня нет ни семьи, ни жены, все, что у меня есть - мое сердце.
Тук о личном

- Ты кто такой?!
- Высокий темный незнакомец?
Алан и Тук

- Я просто не могу повернуться спиной к людям, которым я нужен.
Робин приходит в себя

- Мой отец говорил, что после смерти мы становимся звездами.
Робин вспоминает папу

- Я - Робин Гуд, ваш покорный слуга. Ради вас я живу и борюсь со злом, которое душит эту страну! Мы больше не будем жить в страхе и во тьме. Мы должны стать плечом к плечу. Только тогда солнце снова взойдет над этой страной, над нашей Англией!
Робин Гуд вновь в строю

- Убей меня! Я живу в аду.
- Тогда оставайся в нем и дальше!
Гисборн раскаивается Гуду

- Ты - жалкий кусок протухшего нытика. Ты ходишь по краю бездны, Гисборн. Смотри, как бы ты не упал.
Шериф ставит Гая на место

- О том, что произошло сегодня, узнает вся Англия. И вокруг каждого очага и каждой детской постели будет рассказана история о том, как само солнце вмешалось в борьбу со злом. И Шериф померкнул, а легенда возродилась.
Тук о легенде

- Я никогда не перестану любить тебя.
Робин закапывает кольцо Мэриан в лесу

- Я тут подумал. Вы мне не нравитесь.
Гисборн Шерифу

Алекс_Маклауд Дата: Четверг, 02.04.09, 22:41 | Сообщение # 29
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
Quote
- Я тут подумал. Вы мне не нравитесь.
Гисборн Шерифу



Swan Дата: Среда, 08.04.09, 18:56 | Сообщение # 30
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
- Ещё одно движение, Гизборн, и ты - мертвец!
- Я жажду его крови!
- Не будь таким эгоистом, Гизборн.
- Оставьте меня, он сейчас умрет!
- Ты уверен, что хочешь упустить шанс увидеть долгую и мучительную смерть Робина Гуда?

Шериф и Гай, серия 2, сезон 3.

Irbis Дата: Среда, 08.04.09, 21:40 | Сообщение # 31
Чёрный рыцарь
Сообщения: 434
Замечания:
Репутация: 34
Награды: 1
Верь мне, у меня есть план. Ну, полплана...

Но мне больше нравится в оригинале smile

Trust me, I have a plan. Well, half a plan...
Робин и Мэриан, сезон 1, серия 2



The greatest adventure is yet to come...

My wife.
Now and forever, my love...

Assassin Дата: Понедельник, 13.04.09, 15:41 | Сообщение # 32
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2

Сезон 3 Серия 3

- Аббат! Где, черт возьми, вы были?
- В Риме.
(Шериф и Аббат о путях сынов Господних)

- Если ты действительно хочешь покаяться во всех своих грехах…
- Хочу.
- Тогда, тебе нужно примириться с Богом, сын мой, и молить его о прощении.
- Видите ли, меня беспокоит вовсе не Господь… а принц Джон.
- Тогда у тебя точно проблемы.
(Аббат и шериф о владыках небесных и земных)

- Что ж, насколько я знаю принца Джона, вот мой совет: умилостиви его.
- Умилостивить его? А что, по-твоему, я все это время делаю, гобелены тку?
(Аббат и шериф о хобби)

- Думаешь, что можешь меня шантажировать?
- Ммм…просто удивительно, как бы велик не был человек, и уважаем, у него всегда найдется какая-нибудь маленький секрет, который только и ждет, чтобы его раскрыл кто-то вроде меня. А когда секрет такого рода – это просто бомба, будьте уверены. Аббат, даже я был в шоке.
(Аббат удивляет Шерифа)

- Ты человек ученый, кто сказал «лучше отдавать, нежели брать»?
- Так, не особой важности персона – один плотник из Назарета.
(Мач и Тук о неважном)

- После возвращения из странствий, Гуд превратился в дьявольского убийцу!
(Шериф о пользе странствий)

- Я тут ни при чем! Прошлой ночью меня и рядом с аббатством не было.
(Алан о прогулках на свежем воздухе)

- Я этого не понимаю, он один из величайших ученых своего поколения. Он всю жизнь провел в сражениях за справедливость и поисках истины!
- Вполне очевидно, что для него есть нечто драгоценнее, чем истина.
(Тук и Гуд о важном)

- Думаешь, что я боюсь твоего клинка?
- Думаю, что ты боишься шерифа.
(Аббат и Тук: две головы лучше)

- После всего того, что мы для вас сделали, чем пожертвовали, вы так к нам относитесь?
- Я как насчет моей жертвы? Насчет наших жертв, которые мы приносим постоянно, пока вы с шерифом играете в войну?
(Ребекка о деятельности Гуда)

- Ребекка, шериф использует аббата, чтобы запугать вас.
- Что ж, это сработало.
(Оценка деятельности шерифа народными массами)

- Робин, даже ты не можешь восстать против Церкви и выиграть.
(Кейт об очевидном)

- Церковь может вести людей.
- Церковь лжет им.
(Аббат и Тук: с чего начинается ересь)

- Почему ты это делаешь?
- Потому что… Я думаю, что ты – совершенство.
- Совершенство? Это что, шутка?
(Кейт Мачу: не смешно!)

- Прекрасный день. Так и хочется петь.
- Начинай, я буду дирижировать.
(Шериф и Тук: как важно быть серьезным)

- Я просто решил вернуть искру в наши отношения, шериф!
(Робин о страсти)

- Я полагал, что удвоил охрану, а выходит, что удвоил некомпетентность? Вы снова позволили Гуду бежать. От вас толку еще меньше, чем от Гизборна!
(Шериф тайно скучает за Гизом)

- А разве это дозволено?
- Нет! Это богохульство!
- Нет, Джон, нет! Это прогресс.
(Алан, Джон и Тук: богословский диспут)

- Если шериф использует Библию, чтобы заставить аббата лгать, то мы ее используем, чтобы вынудить его сказать правду.
(Робин и диалектика)

- Первое извлеченное тело не подошло. Это правда забавно, тебе понравится. При жизни он был вором, так что обе руки у него были отрублены, по моему приказу.
- Это ужасно.
- Знаю. Но, полагаю, в это есть некая поэтическая ирония?
(Шериф и Аббат: две стороны одной медали)

- Ну и где же Робин Гуд? Я его не вижу.
- Глаза раскрой.
(Робин волнуется о зрении шерифа)

- Правда остается правдой. Никаким эдиктом этого не изменить.
(Робин философствует)

- Ну и что ты собираешься сделать?
- Я? Сожгу эту книгу.
- Нет!
- Разве что ты поможешь мне спасти Робин Гуда.
- Тук, не будь глупцом!
- Да, Тук. Жечь книги – моя работа.
(Аббат, Тук и шериф: "Монополия")

- Этот человек – настоящий дьявол. Он крадет ваши надежды, он крадет ваши души! Он – отродье Сатаны!
(Аббат о родословной шерифа)





Сообщение отредактировал Assassin - Пятница, 24.04.09, 13:03
Assassin Дата: Пятница, 24.04.09, 14:02 | Сообщение # 33
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 3 Серия 4

- И где Гисборн, когда он мне нужен? Флиртует с Принцем Джоном?

(Шериф ревнует)

-Вы же согласны с этим, неправда ли, шериф? Простолюдины существуют для того, чтобы их пинать.
- В том, что ты говоришь, есть приятная логика, да.

- Ну, Шериф, как вам шоу, впечатляет?
- Очень хорошо. На твоем фоне Гисборн кажется таким... белым и пушистым.

(Руфус и Шериф: мы нашли друг друга)

- - Джон, кто это сделал?
- Это человек, которого мы видели сегодня утром с сыном. Робин, он - новый сборщик налогов.
- А? Где Гисборн?

(Малютка Джон и Робин: все скучают по сэру Гаю)

- Мач! Что ты здесь делаешь?
- Спасаю девицу, попавшую в беду.

(Робин и Мач: битва за Кейт)

- Видишь ли, мой отец был из тех людей, которые просили вежливо. И я видел, как с ним были грубы за это. Так что я не прошу вежливо, и со мной не обходятся грубо.

(Руфус о манерах)

- О, я ТАК благодарна, спасибо за то, что разрушили все! Я действительно вижу, почему вы, ребята, такая легенда!

(Кейт о Робине и банде)

- Ну, разве ты не мила и очаровательна, а?
- Разве ты не самодоволен?!

(Алан и Кейт – обмен любезностями)

- Она могла дать мне от ворот поворот, но она думает, что я легенда.

(Оптимистичный Мач)

- Сбежать невозможно. Прошлое остается с тобой. Оно останется с тобой до тех пор, пока ты не разберешься с ним.

(Руфус о прошлом. P.S. Непременно пересказать сэру Гаю)

- А ты - Робин Гуд. Ты не убиваешь просто так. Но я, я вовсе не так мил.

(Руфус о репутации)

- Он такой, потому что так надо. У него никогда не было выбора.

(Эдмунд о Руфусе)

- Даже если бы я знал, я бы не сказал тебе.
- Даже если бы ты сказал, мы бы тебе не поверили.

(Эдмунд и Робин о знании и доверии)

- И что бы ты сделал, будучи мною?
- Расслабился и поел крольчатины.

(Эдмунд и Тук о выборе)

- Всегда есть выбор. Возьми, к примеру, Робин Гуда. Он мог выбрать жизнь гораздо более приятную и легкую. Но не выбрал.

(Тук Эдмунду: Гуд наше все!)

- Как замечательно. Я пришел убить тебя... а Робин Гуд уже делает грязную
работу вместо меня. Потрясающе.

(Шериф: главное все правильно организовать)

- Не то, чтобы нам была нужна еще одна девушка поблизости. У нас уже есть Мач.

(Алан о роли Мача в банде)



sweet Дата: Среда, 13.05.09, 17:46 | Сообщение # 34
Зелёный
Сообщения: 51
Замечания:
Репутация: 6
Он не плачет,он лишь смеётся сквозь слёзы......
2 сезон
РОБИН ПРО КАРТЕРА.
Assassin Дата: Среда, 13.05.09, 23:15 | Сообщение # 35
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 3 Серия 7

- Даже не знаю, кто горячее: вы или я.

(Изабелла принцу Джону о… жаре? biggrin )

- Сир, не могли бы мы вернуться к делам?
- А надо?
- Мне нужно отдать кое-какие распоряжения.
- Ой, прекрати нудить, Гизборн.

(сэр Гай и принц Джон: кому что)

- Робин Гуд.
- Без сомнений должен быть повешен. Проблема в том, что народ до сих пор восхищается им.
- Люди глупы, сир.
- Ну, разумеется.

(сэр Гай и принц Джон о народе)

- Ты будешь сопровождать меня обратно в замок. Мы посетим темницы.

(свидание в стиле «ПиДжей»)

- Близятся перемены, Робин.
- Неужели. А я как раз начал сомневаться, можем ли мы вообще что-то изменить.

(Тук и Робин: оптимизм против реализма)

- Гизборн, у меня на тебя большие планы. Надеюсь, ты не страдаешь фигней насчет верности семье.
- Никоим образом.

(принц Джон и сэр Гай о приоритетах)

- И как его зовут?
- Робин вообще-то.
- Правда? Спасибо, весьма, весьма польщен.
- На самом деле, это в честь птицы.

(Робин и Элли о маленьком Робине и славе)

- Я завидую им, Мач. У них ничего нет, и все же, я завидую им. Потому что они вместе.
- Ну, мы тоже вместе.

(Робин и Мач о близости)

- Она сестра Гизборна. Думаешь, у нее нет скрытых мотивов. А может, ты считаешь, что ты нравишься ей?

(подозрительно ревнивый Тук)

- Любите мою воду? Платите за нее: пенни за галлон.
- Но сир, у нас нет таких денег.
- Так продайте что-нибудь: зерно, корову, дедушку с бабушкой… Мне все равно.

(принц Джон селянам о коммерции)

- Возьми свои слова обратно.
- Что взять обратно?
- Ту часть, где ты сказал, что я отвратно целуюсь.
- Ладно, ты не отвратно целуешься.

(Изабелла и Робин о личном)

- Между любовью и ненавистью такая тонкая черта, правда? Две стороны одной монеты, на самом-то деле. Может, они действительно должны меня по-настоящему возненавидеть, прежде чем смогут действительно полюбить.

(принц Джон: философия любви)

- Изабелла, решай сама, куда идти. Ты же не можешь на меня злиться на то, что я позволил тебе выбирать дорогу самой, а?
- Ты не особо разбираешься в женщинах, правда?

(Робин и Изабелла об опыте)

- А где Кейт?

(риторический вопрос, озвученный Мачем)

- Гуд определенно предпочитает девушек в характером, не так ли?

(принц Джон о симпатиях Гуда)

- Я уладил проблему, сир.
- Ой, пожалуйста, не нужно эвфемизмов, Гизборн. Они мертвы?

(сэр Гай и честный принц Джон)

- Милорды и леди, представляю вам сэра Гая Гизборна, нового Шерифа Ноттингемского!

(Принц Джон – Исполнитель желаний)

- Да, звучит просто, попасть стрелой в это колечко!
- Ты кое-что забыла.
- Что?
- Я – Робин Гуд.

(Изабелла и Робин: скромность украшает)

- Изабелла... Ты мне нравишься. Действительно нравишься. Но, боюсь, что для меня, это всегда будет только мечтой.

(Робин Изабелле: life just a dream)

- Мертв, ты сказал. Все улажено, ты сказал.

(ПиДжей сэру Гаю: Uuups! You did it again)

- Гизборн, ты уволен!

(Принц Джон – Исполнитель желаний-2)

- Ты не монарх. Ты обманщик, подделка, жулик!

(сэр Гай ПиДжею: я вас больше не люблю, сир!)

- Ты покойник, Гизборн.
- Много шуму из ничего.

(Робин и сэр Гай: все как в старое доброе время)





Сообщение отредактировал Assassin - Среда, 13.05.09, 23:20
Swan Дата: Суббота, 06.06.09, 12:32 | Сообщение # 36
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
Сезон 3, эпизод 8 - "Король умер. Да здравствует король!"

Вы так же искусны со скальпелем и кистью, как я с кинжалом. Вы не почувствуете боли, мой друг. Вы отдаете свою жизнь
за место в истории.
Шеридан и мастер по воску

- Мач! Давай! Не сдерживай себя только потому, что это тренировка!
- Я пытаюсь не ранить тебя.
-Ты не ранишь его, если ты никогда не ударишь его, не правда ли?
Робин и Ко упражняются с мечом и логикой

Я благодарю вас за сочувствие ... и за вашу любовь.
Самоуверенный принц Джон обращается к жителям Ноттингема

Да здравствую я.
Принц Джон

Если это Божья воля, то я должен оспорить Его решение.
Тук оспаривает волю Господа

Джон, я знал бы, если он был мертв. Я бы почувствовал это.
Робин-джедай

Поскольку заявление неоспоримо, Я не вижу препятствий преподнести мне корону.
Да здравствует принц Джон!

- Там внизу - тела.
- В этом и весь смысл, Мач. Пошли.
Робин дает Мачу урок логики перед входом в склеп

- Так скажите мне, куда бы король хотел приколоть булавку?
- В глаз льстеца.
Изабелла и оскорбленно-язвительный принц Джон

- Я, на самом деле, хотела бы лично поздравить вас, Ваше Высочество.
- Я уверен, что хотели бы.
Изабелла и продолжающий язвить принц

- Я полагаю, вам будут нужны лояльные и разнообразные услуги, которые могу предложить вам только я как потенциальный Шериф.
- Те же услуги, которые вы предложили Робину Гуду?
- Нет.
- Или ваш брат предложил мне.
- Робин и Гай ничего не значат для меня. Если бы вы дали мне возможность, я бы с удовольствием доказала это вам.
- Почему бы вам не доказать это в любом случае.
Изабелла и звездный час остроумия принца Джона

- Вы любите меня, не так ли?
- Всем моим сердцем, сир.
Принц Джон и Шеридан

- Я очарован.
- Не сомневаюсь.
Шеридан и Изабелла.

Ах, Ричард. Дики, Дики, Дики! Мы вернулись за тобой! Брат! Вот ты где. Знаешь, я думаю, я предпочитаю это реальности. По крайней мере, это не лжет и не заключает двойных сделок и не ворует место его брата на престоле его отца. Или в сердце его матери. Я был в твоей тени слишком долго, брат. Теперь моя очередь выйти на свет...в то время как ты
будешь гореть на самом дне ада!
Монолог принца Джона о братской любви

Ну, для коронации нужна корона. Я прав? Ну, тогда мы украдем его корону.
Робин упражняется в логике

- Как ты спал?
- С одним открытым глазом.
Изабелла и Гай - пример сестринско-братской любви

Итак, я хочу, чтобы темой моей коронации было "из тьмы – к свету". И я хочу, чтобы все охранники были с зеркальными щитами, чтобы отражать славу моего руководства страной повсеместно.
Принц Джона - сам себе дизайнер

- Я пойду на компромисс, я использую рубины вместо бриллиантов.
- Отрадно слышать, что он обратил внимание на большие политические проблемы современности.
Принц Джон и комментатор-Тук

- Сир, у меня для вас хорошая новость.
- Уж лучше бы она у кого-нибудь была.
Изабелла и принц, у которого только что увели корону

- Я никогда не понимал, что ты в ней нашел.
Тук - эксперт по части женщин

- Я хотела бы преподнести вам личный коронационный подарок от меня.
- И вы привели меня в свою спальню?
Изабелла и раскатавший губу принц Джон

- Вы хорошо научили их.
- Лучше, чем тебя.
Робин и Шеридан цитируют "Звездные Войны"

Если бы король заботился о стране, он был бы здесь ... но его нет!
Вполне логичный Шеридан

- Леди Изабелла.
- Не обращайте на неё внимания. Она - государственный заключенныйза пособничество и подстрекательство ее брата-террориста Гисборна в покушении на убийство нового короля Англии.
- Серьезное преступление.
- За которое она будет наказана так же серьезно, как вы будете вознаграждены.
- Возможно, ей просто нужна твердая мужская рука, чтобы поощрить её в становлении на путь истинный?.
- Но где же мне найти такого мужчину, готового обречь себя на мученичество?
- Всегда к вашим услугам, Ваше Высочество.
- Она вся твоя.
Похотливый Шеридан и ревнивый принц

Меня тошнит от вас двоих, пытающихся защитить меня.
Кейт о Маче и Алане

Подъем, подъем, архиепископ, никакого покоя нечестивцам! Вам сегодня на коронацию! Мою! Все мое. И никто не остановит меня.
Принц Джон в приподнятом настроении

- Гуд?! Притворяешься королем?!
- Точно так же, как и вы, принц Джон.
Робин и принц обмениваются церемониальными придворными любезностями

- Не думай, что я не выстрелю в тебя, после всего, что ты сделала.
- Я знаю, но тебе придется решать, кому из нас ты больше желаешь смерти. Принцу Джону или мне. Так же сильно, как я ненавижу Робин Гуда, он любит свою страну. И он не даст тебе выстрелить во второй раз.
Изабелла зарабатывает очки в обоих лагерях за счет нестабильного Гая

Не бойтесь, сир. К вашему возвращению Робин Гуд и мой брат будут вместе в кандалах. Или в гробах.
Брошенная и преданная женщина - страшная сила

Swan Дата: Понедельник, 08.06.09, 20:07 | Сообщение # 37
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
Серия 10. "Паршивая кровь"

Совместно со Schmetterling

- Осознаешь, какой тяжелой может быть жизнь в лесу?
- Как долго ты и твои люди преследуете меня?
- Ты псих.
- Отвечай мне!
- Гисборн, у меня на сегодня есть занятия поинтересней.
Робин и Гай ведут светскую беседу ранним утром в лесу

- Мне не нужна пища или сон, чтобы быть в форме.
- Тогда что же тебе нужно?
- Месть.
Гай рассказывает Робину о своих скромных потребностях в жизни

- Твой драгоценный отец скрывал от тебя правду.
- О чем ты говоришь?!
- Он оберегал тебя от реальности, как, впрочем, всегда. Тебе никогда не приходилось сталкиваться с последствиями собственных действий.
Гай приоткрывает Робину шкаф со скелетами в семействе Локсли

Он задает правильный вопрос. Не будет хозяина. Вместо этого будет хозяйка поместья.
Гислейн о своем праве собственности

Итак...мы, значит, должны служить женщине. Французской женщине.
Бэйлиф Лонгторн проявляет гендерный шовинизм и ксенофобию

- Мне показалось, будто твой отец сказал, что ты не сможешь воспользоваться луком. Ты не готов.
- Я собираюсь показать ему, что он был неправ.
Гай пытается вразумить непослушного Робина

- Я этого не делал.
- А кто же тогда?
- Это не я!
- Конечно не вы, хозяин Робин.
- Вы бы не стреляли в собственного отца.
- Нет, клянусь.
Робин одной ногой ступил на темную сторону Силы

Я искренне сожалел о том, что произошло той ночью. Это была ошибка, из которой я извлек урок. И она сделала меня лучше.
Робин кается

Робин. Однажды ты будешь хозяином Локсли, хозяином моих земель. Ты должен повзрослеть и научиться брать ответственность, когда делаешь что-то неправильно. Ты можешь стать лучшим стрелком в Англии. Ты не должен оставаться в стороне и допустить, чтобы случилось что-то ужасное, потому что ты был слишком напуган, чтобы поступить правильно.
Отец рассказывает Робину что такое хорошо, а что такое плохо

Гай! Ты должен вести себя как мужчина, а не как ребенок. Не стыди меня.
Сэр Роджер преподносит Гаю урок мужества

Леди Гисборн, лорд Малкольм. Какая удача, что я застал вас двоих вместе. Вы сообщили детям радостную новость?
- Что?
- Как вы думаете, они захотят братика, или сестричку?
Бэйлиф осваивает искусство шантажа

- Я думал, у меня есть отец.
- Гай...
- Я думал, ты любил нас, даже когда ушел на войну. Но ты, должно быть, не любишь нас. Если бы ты любил, ты бы никогда не допустил, чтобы это случилось. Если бы ты любил, ты бы боролся за нас! Оставь меня. Прокаженный.
Гай и его подростковый максимализм по отношению к отцу

- Тебе сказали, чтобы ты не возвращался.
- Ты думал, я буду спокойно смотреть, как ты крадешь мою жену?
- Твою жену? Женщину, которой ты пренебрегал столько лет?
Бой самцов - Малкольм и Роджер

- Он мой муж, отец моих детей!
- Также как и я!
- Наш сын.
- Так есть ребенок?!
Дети - цветы жизни на могилах родителей

Как я мог оставаться твоим отцом после всего, что я сделал? После того, чему я тебя учил о чести? Робин...я не смог бы вынести презрение в твоем взгляде.
Последствия урока о том, что такое хорошо, и что такое плохо для Малкольма

Ты убил ее. Все эти годы, я думал, что это моя вина - что мои родители погибли в пожаре, который начал я, но причина всему - ты. Я испытывал вину каждый день. Каждый день!
Гай и его момент истины

Все, что я рассказал вам - правда. И я рассказал вам для того, чтобы вы не разрушили друг другу жизнь, как это сделали ваши отцы.
Вовремя подвернувшийся в жизни Робина и Гая Малкольм

-Сын...
- Нет.
- Ты потерял право называть меня сыном, когда оставил меня одного на белом свете.
- Может быть. Но не благодаря ли этому ты стал тем, кем ты есть?
"Отцы и дети". Версия от Малкольма и Робина Локлси

- Отец не мог меня остановить. И ты не сможешь. Это мои люди и я позабочусь о них, как хотел мой отец.
- Теперь я - хозяин мэнора.
- Посмотрим, как долго это продлится. Подожди, пока не столкнешься с первым плохим урожаем или холодной зимой.
- Ты будешь умолять о помощи.
- И он ее получит.
Мал, да удал. Робин Локсли

Ваши жизни могли сложиться совсем по-другому, если бы ваши отцы не наделали столько ошибок.
"Отцы и дети" от Малкольма Локсли. Вариация №2

- Мы не можем это изменить, и я никогда не прощу Гая.
- Почему?
- Потому, что он не раскаивается в том, что сделал с Мэриан.
- Ты ничего не знаешь.
- Ты работал на Шерифа и убивал для него много лет.
- Если бы не я, ты бы до сих пор был под его властью!
- О чем ты? Ты убил Шерифа.
- И я собираюсь убить нового.
- Сначала, объединитесь для спасения своего брата.
Робин и Гай. Разборки в южном Шервуде

- Ты сделаешь это для меня?
- Я не дам ему умереть, отец.
- Я бы хотел увидеть наконец-то вас троих вместе.
Малкольм и Робин. Последний диалог

Послушай, я не горю желанием снова с тобой встречаться...
Гай за секунду до того, как дротик усыпляет его

Спасите его... и спасите себя.
Малкольм - указатель к светлой стороне Силы

- Гисборн...
- Довольно.
- Больше никаких разговоров.
- Но что, ты думаешь, нам следует...?
- В Йорк.
Робин и Гай. Светлая сторона победила

Miss Дата: Среда, 10.06.09, 10:25 | Сообщение # 38
Зелёный
Сообщения: 81
Замечания:
Репутация: 7
Мэг:Я считаю, Англия была бы лучшим местом, правь в ней женщины.
Алан:Размечталась, девка!
Робин:Ш-шшш!
Мэг Беннет перед судом.

Я не хочу замуж!Мужики такие...идиоты!
Слышится шум воспроизводимый мужчинами в знак протеста.(И Робин тут так мило начинает улыбаться biggrin )
Мэг рассказывает суду почему поступила "так опраметчиво"



Каждый певец считает себя самым-самым,
Каждый павлин мечтает стать фазаном,
Наивно строя свой энный песочный замок,
Я... Я мечтаю всего лишь родиться заново...

-Сколько у нас времени?
-При медленном счёте до 180.
-То есть на счёт 170 он должен взять деньги и выпрыгнуть?
-Алан!
-Что?Я думаю вы сумашедшие!Нет, правда!

Алан о правде

Assassin Дата: Понедельник, 15.06.09, 14:40 | Сообщение # 39
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 3 Серия 9

- Я хочу знать, почему ты заключила сделку с дьяволом.
- Тебе то, что за дело?
- Принц… это зло.
- Не каждый день, знаешь ли, Принц предлагает тебе стать Шерифом.

(Робин и Изабелла о цене сделки с дьяволом)

- Ты работаешь на предателя.
- Нет. Я работаю на себя.

(Робин и Иззи уточняют суть контракта)

- Что, если я не хочу быть твоим другом?
- Тогда ты узнаешь, что значит быть моим врагом.

(Робин Иззи: давай дружить, кому сказал!)

- Проблемы, Изабелла? Ты еще ничего не видела.

(прибытие м-ра Торнтона)

- Что конкретно мы тут делаем?
- Робин считает, что сможет очаровать нашего нового шерифа, и она станет работать с разбойниками.

(Мач и язвительная Кейт)

- Я не хочу замуж. Мужчины такие… глупцы!

(Мэг о представителях другого пола)

- Думаю, что было бы гораздо лучше, если бы Англией правила женщина.

(пророчество Мэг о Елизавете Тюдор)

- Прошлый режим отличался жестокостью и коррупцией. В качестве признания преступлений, совершенных против народа, мой брат, Гай Гизборн, будет казнен во вторник, в полдень.
- Видишь? Может, мы еще с ней и сработаемся.
- Ага… посмотрим.

(комментарии к тронной речи Изабеллы)

- Торнтон опасен.
- Для Изабеллы, возможно.
- Нет, для Ноттингема, для всех.
- Ну да, зато Изабелла – просто ангел.

(Робин и Кейт, все сводится к одному)

- Мужики! Будь по-моему, они бы все исчезли, словно дым, и земля стала бы гораздо более приятным местом.

(феминистка Мэг)

- Ты всегда так самодоволен. Я видела тебя как-то. Человек в черном, на черной лошади. Мистер большое «Я». Посмотри на себя теперь.

(Мэг читает Гаю лекцию о скромности)

- Надеюсь, ты отправишься в ад.
- Я уже там.

(Мэг и Гай – ориентировка на местности)

- Докажи, что любишь меня. Начинай копать.

(плагиатор Торнтон)

- Он и в самом деле свинья, да?
- Ага.
- Ну, хоть в этом вы с Изабеллой согласны.

(Робин ищет точки соприкосновения между Иззи и Кейт)

- Я хочу пить.
- В таком случае, побереги дыхание и прекрати ныть.

(Гай и Мэг – курс молодого бойца)

- Это почти стоит того – умереть, чтобы избавиться от твоей бесконечной болтовни.
- Да ладно тебе. Ты здесь, я здесь. Чем нам еще заняться?

(Гай и Мэг – установление дипломатических контактов)

- Ты – глупая девчонка! Ничего не соображаешь.
- Я не «глупая девчонка». Я - Мэг. И я все еще хочу пить.

(Мэг демонстрирует Гаю знаменитый прием «женская логика»)

- Это сокровище. Они хоронили его с собой, перед долгим путешествием в Валхаллу.
- Это где, возле Норвича, да?
- Нет, Алан, Валхалла – это рай северян.

(Тук просвещает Алана о викингах)

- Моя прекрасная женушка. Что творится в твоей маленькой симпатичной головке?
- Совершенно ничего. Как ты и любишь.

(Торнтон и Изабелла о семейных пристрастиях)

- Сделаем Изабеллу Шерифом снова?
- Шериф! А следующий раз архиепископом станет ослик?

(Кейт продолжает завидовать Иззи)

- Ты боишься?
- Чего?
- «Чего»? У тебя свидание с палачом.
- Похоже, что я боюсь?
- Вообще-то нет.

(Гай – Мэг: прорвемся, не впервой)

- Похоже, никому нет дела до того, что тебя не станет. Разве тебя это не печалит?
- Я не могу повлиять на то, что люди думаю обо мне. Что сделано, то сделано. И, если меня ждет смерть, так тому и быть.

(Гай делится с Мэг философским настроением)

- Неужели твоя жизнь действительно настолько пуста, что тебе все равно, жить, или умереть.

(Мэг-психотерапевт)

- Ну, разве это не мой счастливый день? Только стал Шерифом, ив мои руки свалилось несметное богатство.
- Удача переменчива.

(Тонтон и Изабелла о фортуне)

- Она всегда получает, что хочет.

(Кейт уже совсем не скрываясь завидует Изабелле)

- Никогда не бывает исключительно деловых отношений между мужчиной и женщиной.

(Философия Изабеллы)

- Мы нашли его в лесу, бормочущего что-то о призраках викингов.
- Его нужно запереть.
- Да, сумасшедший дом для него самое место. Он опасен для себя и для окружающих. Если он будет говорить, что является Шерифом Ноттингемским, не обращайте внимания. На прошлой неделе он был королевой Шебы.

(Робин дает полную характеристику Торнтону)

- Разве ты не освободишь и Гая тоже?
- Что? Ты с ума сошла? Он наш враг! Теперь ты видишь? Ты понимаешь, как они нами манипулируют? Всего несколько часов в темнице с хладнокровным убийцей, и даже ты сбита с толку. Вот что такое мужчины, Мэг. Никому из них нельзя верить.

(наставление опытной феминистки к молодой)

- Ты заставила меня задуматься.
- О чем?
- О человеке, которого я знал когда-то. Она видела добро там, где его не было. Она делала меня лучше.

(Сэр Гай ностальгирует)

- Сир, я Вам пишу…

(эпистолярные упражнения Изабеллы)

- Как ты могла? Я освободила тебя, и так ты мне отплатила?
- Мы разные. Я поступала так из-за любви, тебя ведет ненависть.

(Иззи и Мэг: феминизм феминизму рознь)

- Теперь я знаю, что могу доверять только себе. Я одна.
- Ты сама этого добилась, Изабелла.
- Тоже я могу сказать и о тебе.

(Изабелла и Гай - не сложилось)

- Жизнь полна разочарований, верно?

(философствующая Изабелла)

- Что насчет казни Гизборна?
- Отличный отвлекающий маневр.

(Тук и Робин о судьбе сэра Гая)

- Что ты наделала?
- То, что нужно было сделать много лет назад.

(Торнтон и Изабелла: финал семейной жизни)





Сообщение отредактировал Assassin - Понедельник, 15.06.09, 23:25
Assassin Дата: Четверг, 18.06.09, 13:08 | Сообщение # 40
Ветеран
Сообщения: 1429
Замечания:
Репутация: 85
Награды: 2
Сезон 3 Серия 11

- Твой отец соблазнил мою мать.
- Ну, это было не так уж и трудно,
не правда ли?

(Гай и Робин: обмен любезностями)

- Он убил моего брата!
- Он – один из нас.

(Кейт и Робин: сюрприз, сюрприз)

- Враг моего врага - мой друг.

(Гизборн делится мудростью с разбойниками)

- Ты мне не нравишься.

(Гиз – Кейт, кто-то должен был сказать это)

- Застава.
- Это не стоит риска.
- Ну, они собирают деньги для Изабеллы. Ограбив их, мы ограбим её.

(Гай Робину: я быстро учусь)

- Двое людей, которые ненавидят друг друга, могут помириться только если они
разделяют ненависть большую, чем друг к другу.

(Изабелла: о-о...)

- Люди Локсли ненавидят его. Люди Ноттингема ненавидят его. Все ненавидят его.

(Малыш Джон о Гай Гизборне)

- Он был прав, что не доверял мне.

(Арчер о Шерифе Йорка)

- Кажется, у меня есть... у меня есть план.

(риторическая фраза Робина)

- Следующего, кто коснется меня - убью.

(Гизборн и Йоркские арестанты)

- Кто твой отец?
- Я не знаю. И мне плевать.

(знакомство Гая и Арчера)

- Выступить против человека Шерифа, все равно, что выступить против самого Шерифа.
- О, поверьте мне, я это знаю.

(Шериф Йорка и Робин: ирония судьбы)

- Брат.
- И вот, внезапно, у меня так много братьев.

(знакомство Робина и Арчера)

- Так ты - благородный, ставший теперь преступником без гроша в кармане?
- Ага.
- Не объяснишь, в чем смысл?

(Арчер Гаю: ну ты, братец, даешь…)

- Вы оба ненормальные.

(вердикт Арчера по поводу обретенных родственников)

- Нет чести в том, чтобы быть бедным, как нет и позора. Если бы вы росли в нищете, знали бы это. И вам бы не пришло в голову стыдиться за желание иметь немного денег, за мечту о лучшей жизни.

(философия Арчера)

- Похоже, у нас появился неплохой шанс. Нужно сдаваться.
- Сдаваться?
- Ну да, подеремся другой раз.

(Арчер учит Гая стратегии)

- И ты предашь меня вот так?
- У меня есть сестра, которая - Шериф Ноттингема. Она богата, могущественна
и она ненавидит тебя. Тут и думать особенно нечего.

(Арчер Гаю: политика – штука сложная)

- Казнить их всех.

(Шериф Йорка о трех братьях)

- Я определенно в восторге, что решил спасти брата, а ты?

(Гизборн – Робину: я предупреждал, это добром не кончится?)

- Это - мой брат. А это – моя семья.

(Гуд знакомит Арчера с бандой)

- Ну, и где я буду спать?

(Гизборн всерьез озадачивает разбойников)



Форум » Robin Hood » Всё о сериале » Цитаты из сериала
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: