[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 9 из 10
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • »
Архив - только для чтения
Форум » Ролевая игра » Архив РПГ » Манор Локсли (Одна из главных деревень)
Манор Локсли
LadySteena Дата: Понедельник, 18.05.09, 15:35 | Сообщение # 161
добрый доктор суицид
Ветеран
Сообщения: 7461
Замечания:
Репутация: 258
Награды: 3
совместно с kerzhа

=>Дом хозяина Манора

В конюшне он увидел только крестьянку, которая с беспокойством ходила туда и обратно.
- Мама! - спустя секунду Фред узнал в ней Кэт. Он бросился к ней и прижался крепко крепко. Кэт села на корточки и стала целовать каждый дюйм на его лице, не переставая шептать:
- Слава Господу! Ты - жив!
Тут в конюшне появился Алан. Фред отстранился от матери, чтобы сказать нечто важное:
- Греймор почти сразу раскрыл нас. Он вызвал, мама, тебя к себе. Первым пошел туда Рон. Потом охранники пришли за переодетой тобой местной крестьянкой. Я сразу понял, что нам не удастся больше обманывать Греймора. На этот случай Рон приказал мне бежать, но я не смог оставить его в беде. Я видел со двора, как Рон и Греймор горячо обсуждали что-то, а потом Греймор проткнул Рона. Его тело вынесли охраники. Меня же поймали и посадили под замок, чтобы можно было бы вернуть маму. Но леди Мэриан освободила меня. Она открыла дверь ключом, который ей дал сам Греймор. Потом она ушла, сказав, что я в безопасности.
Алан внимательно выслушал это и крепко задумался. Если они заберут мальчика с собой, не повредит ли это леди Мэриан, которая заступилась за Фреда? Но тут же Дэйл одернул себя - почему должна страдать Кэт, его любимая женщина? Со своей леди Робин пусть разбирается сам. В последнее время Алану стало все труднее беспокоиться за кого-либо, кроме себя и Кэт.
Расстелив на земле захваченную в хозяйском доме грубую холстину, разбойник обратился к мальчику, все еще державшему за руку графиню:
- Фред, вот он, способ увести тебя отсюда так, что никто не заподозрит. Из этой ткани мы смастерим самодельный мешок, ты сядешь в него и мы вынесем тебя с территории деревни. Мальчик спокойно смотрел Алану прямо в глаза. Это был утвердительный ответ. Конечно, Фред хочет быть рядом с матерью, а какой бы ребенок не хотел?
Усадив мальчика на расстеленную по земле холстину, Дэйл укутал его тряпьем, заодно прихваченным из шкафа. Когда на ощупь Фред из худощавого мальчика превратился в мягкий ком, Алан завязал края холстины у мальчика над головой, оставив приличную дырочку для прохождения воздуха и закинул мешок себе за плечо.
- Держись, парень, скоро мы будем свободны от всего этого, - шепнул разбойник и дал знак Кэт, что пора сваливать из Локсли.
Они вышли из конюшни медленным, деловитым шагом. Алан снова перевоплотился в грубоватого деревенского жителя. Стражники у частокола удивленно взирали на двух крестьян, снова отправляющихся за периметр. Предупреждая их вопросы, Дэйл со вздохом заявил:
- Забрали старые попоны для лошадей из конюшни. На выброс, уже стыдно держать такое на конюшне. Сэр Роберт велел это сделать еще вчера, но... - он кивнул головой в сторону молчаливо подавленной Кэт, - Сами видите, женщины! У них всегда есть дела поважней работы.
Солдат пощупал мешок. Делал он это долго и методично, и Алан уже начал нервничать.
- Вы все вместе, что ли, делаете? - с усмешкой поинтересовался второй стражник.
- Отпустишь ее на шаг - и потом сам не рад будешь, - пожаловался Дэйл.
Стражник понимающе хмыкнул.
- Проходи.
Широко улыбнувшись, Алан шагнул вперед, Кэт - за ним. До самой кромки леса они шли прогулочным шагом, не оглядываясь. Лишь скрывшись в зарослях, Дэйл развязал мешок, выпустив мальчика, и вся троица опрометью кинулась в чащу леса.

==>Лагерь разбойников



"Ешьте здоровую пищу, занимайтесь спортом и откажитесь от вредных привычек! Продлите свое бессмысленное существование!"
Sheriff Дата: Среда, 20.05.09, 23:02 | Сообщение # 162
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
--->Дом Хозяина Манора.
Сэр Роберт тщательно готовился к мероприятию, которое он ласково окрестил "Вечерним вояжем". Греймор смекнул, что одному туда и вовсе тащиться незачем, а посему отловил по поселку Ганса, Брюса и Григория. Выстроив их перед собой, Греймор прищурился на солнце. Уже наступала вторая половина дня и надо было тщательно подготовиться к походу. Сэр Роберт принялся отдавать распоряжения.
-Во-первых, ребята, все что я скажу сейчас, должно остаться втайне. Во-вторых мы сегодня отправляемся на опасное мероприятие. Нам нужно будет вести переговоры с одним врагом - Гудом, под пристальным взглядом другого - шерифа. Нам будет угрожать смертельная опасность. Поэтому рекомендую всем вооружиться. Мы погрузим телегу. Брюс, ты должен быть во всеоружии не только как воин, но и как аптекарь.
-Эрмм...Я думаю, что готовность к этому...аррхг...походу...да...да! - заключил Брюс.
-Ну я так и понял, что ты просек. - Греймор продолжил. - Я видел место, в которое мы отправимся, лишь на карте, так что с тактикой определимся на месте. Как бы там ни было, возможно, мне и еще одному из вас придется отдалиться, а остальные будут прикрывать нам тылы. Все. Вольно! Чтобы к ночи все были готовы.
Греймор направился к дому, почти вприпрыжку, подхватив из бочонка какой-то крестьянки моченое яблоко. Он ощущал какой-то подъем духа, столь свойственный многим в весеннюю пору, а испытываемое ощущение и предчувствие скорой игры со смертью его подстегивало. Внезапно из дому к нему выбежал наемник:
-Сэр, Фред пропал. Мы нигде не можем его найти!
Греймор, как и любой человек, не склонный искать простое объяснение происходящему, сразу смекнул, в чем дело - именно в таких ситуациях, подозрительность подсказывает верное решение. Мальчишку выкрали!
-Проклятие!!! - со злости Греймор швырнул яблоко в стену и размозжил плод, оставив на дереве след, подобный следу от снежка.


However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Sheriff Дата: Понедельник, 25.05.09, 00:47 | Сообщение # 163
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
Греймор поглядел на солнце. Оно уже почти скрылось за горизонтом, однако светило все еще. Правда не так как летом, не озаряя все красноватым светом. Вокруг было темно, почти как ночью, и ярко-алый злобногорящий диск исчезал на лесом, превращая не покрывшиеся еще листвой деревья в какие-то злобные черные скелеты. Телега была уже готова и стояла во дворе. Греймор подумал, что не стоит одевать на встречу тяжелый доспех, поэтому ограничился черным кожаным камзолом, поверх которого надел красную накидку, наподобие как у крестоносцев. Наемники же были во всеоружии.
Сэр Роберт присел на задок телеги и принялся ждать Дозорного. Он уже отдал распоряжения охране, чтобы его, точнее ее, пропустили в деревню. Однако, если бы Мэриан не явилась, Греймор бы отправился на встречу с Гудом на свой страх и риск. Впрочем, тот был не лишен чести, а значит пришел бы один. Греймор же пришел бы с тремя наемниками. Да и вообще...может и стоило бы убить его...Но это лишь в том случае, если Мэриан не исполнила бы своей части сделки. Это бы развязало барону руки, а пока - он дал слово, и слово должен сдержать.


However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Loreley Дата: Среда, 27.05.09, 22:21 | Сообщение # 164
Леди Мэриан
Ветеран
Сообщения: 1546
Замечания:
Репутация: 70
Награды: 2
====> Особняк Мэриан и Эдварда
Мэриан въехала в деревню, рысью проскакала до дома хозяина, оставила коня под своим окном, взбежала по лестнице, распахнула дверь в свою комнату, где на кровати лежал приготовленный костюм дозорного, наскоро переоделась и, забрав волосы и нацепив маску, спустилась из окна по выступам дома и оседлала своего друга, похлопав его по боку. Выехав из-за дома, она поймала несколько удивлённых взглядов стражников, не очень, видимо, понимавших, откуда взялся Дозорный, если въехать он должен был по предупреждению Греймора через главные ворота, но вопросов они задавать не стали.
Мэриан вскоре нашла Греймора, ожидавшего её. Подъехав поближе, она кивнула ему в знак того, что готова отправляться.

От Sheriff
Греймор, увидев дозорного дал знак своим людям. Брюс уселся на телегу, в кузов ее посадил Ганса и Григория. Сам же барон вскочил верхом на своего вороного коня и лишь тихо сказал: "Тронулись". Короткая процессия двинулась в чащу леса. Солдаты были во всеоружии, однако барон казался совершенно спокойным.
--->Чащоба леса.



ей нравилися с детства Робин Гуды, но ей встречалися одни верблюды! (с)

Sheriff Дата: Вторник, 02.06.09, 19:12 | Сообщение # 165
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
--->Чащоба леса.
Пара стражников на воротах частокола клевали носом - было уже поздно, а в их задачу входило поднять тревогу как только случатся непредвиденные обстоятельства. Но ничего не случилось, и сидеть на барбакане им, очевидно надоедало. Однако внезапно из ночной тьмы раздался стук копыт по земле и скрип телеги. Один из часовых вскочил и крикнул:
- Кто идет!
- Это я, барон. - последовал ответ. - Открывайте ворота.
Часовые спустились вниз и отодвинули тяжелый засов, удерживающий створки, а затем растворили ворота. Греймор въехал внутрь. Позади была телега, в которой сидели Григорий и Брюс. Григорий правил ею, а Брюс сидел, согнувшись над кем-то в маске. Кроме того, в телеге громыхали какие-то бочки.
Греймор спешился и распорядился отвести коня в конюшню. Однако часовой не торопился исполнять приказ. Он немного помялся, как будто что-то вспомнил, и произнес:
-Сэр, тут Ганс вернулся. Нам показалось странным, что он вернулся без вас, однако он говорит, что у него на то веские причины. У него подарок для вас, сэр.
Греймор приподнял бровь:
-Подарок?
Но часовой вместо ответа лишь пожал плечами и ухмыльнулся:
-Он вернулся с мешком за плечами. Большим мешком.
Греймор чуть помешкал и сказал:
- Разгрузите бочки и разместите их в погребе мельницы. Никого к ним не подпускать. Огня рядом не разжигать.
Затем он вернулся к телеге. Брюс сказал, что Мэриан спит, и лучше ее не беспокоить. Греймор долго смотрел на нее, не отрывая глаз. Ему казалось, будто бы он видит дремлющего ангела, необъяснимым путем оказавшегося в этой обители отбросов общества, убийц и грабителей. Уже давно Греймор заметил за собой, что его как-то тянет к этой девушке, возможно именно поэтому ему так не хотелось ее отпускать от себя. Однако, как она прекрасна! Ее нежные черты, весь ее облик держали взгляд барона, словно за какую-то невидимую цепь и он не мог оторвать от нее взгляда. Он любовался ее станом, глазами ласкал ее волосы, плечи и шею...Ну разве можно было опустить от себя это сокровище, эту святую нимфу! Нет! Чтобы она досталась Гуду, мерзкому изгою, отщепенцу общества? Да он ее и вовсе не достоин! Этот гнусный хамоватый щенок поплатится за то, что встал у него на пути. Мэриан...Она должна принадлежать ему, Греймору, и только ему! А каждый, кто приблизится к ней, прикоснется, будет иметь дело лично с ним, с сэром Робертом, и каждого он сотрет в порошок и отправит в ад!
- Сэр...с вами все в порядке? - пробормотал Брюс. - Вы ранены...
- Пустяки...-отрезал барон, словно очнувшись ото сна.
Он бережно взял Мэриан на руки, так чтоб не разбудить ее и отнес в ее покои. Там он положил девушку на кровать и позвал служанок.
- Позаботьтесь о леди.
После чего он вновь спустился во двор. Там его уже ждал Ганс, подпиравший бедром какой-то мешок. Греймор сразу же спустил на немца полкана:
- Ты где был, черт тебя дери! Я чуть не погиб в лесу! За каким чертом мне в отряде люди, которые не могут даже постоять на месте, где я их прошу?!
Ганс безропотно выслушал эту мини-тираду, после чего сказал:
- Оно того стоило, парон. У меня для фас сюрприз.
Он поднял мешок и вытряхнул из него, словно бы это была картошка, своего пленника, заставив барона зловеще улыбнуться во всю свою белозубую улыбку:
-Здрасьте, милорд Вэйзи. Добро пожаловать в Локсли. В карцер его!
Бьющегося, связанного по рукам и ногам, с кляпом во рту шерифа отнесли в новый карцер, оборудованный в полуподвальной землянке на краю деревни.
Барон же сложил руки на груди и, с ухмылкой глядя в сторону Ноттингема, сказал Гансу:
- Позови ко мне Жофруа. Скажи ему, что мы готовы принять помощь от лорда Дерби.
Ганс молча поклонился и удалился. Барон же продолжил смотреть на виднеющиеся из-за леса, освещенные луной, башни Ноттингема. Ноттингема, который должен был скоро погрузиться во мрак...
КОНЕЦ ДНЯ.


However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Sheriff Дата: Понедельник, 22.06.09, 18:45 | Сообщение # 166
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
ДЕНЬ 25(2)

Все туманное утро в одном из концов деревни Локсли раздавались приглушенные стоны и вопли, заставлявшие проходивших мимо людей и даже стражников вздрагивать на месте. С тех пор, как сэр Роберт вернулся той ночью весь помятый и грязный, он каждый день по паре раз заглядывал в низенькую охраняемую землянку вместе с фра Бонавентурой, который нес с собой писчие принадлежности, а также злодейского вида наемником, которого все звали Крючок. После этого оттуда раздавались вопли, крики и угрозы с проклятиями. После часа таких инсинуаций сэр Роберт и его друзья выходили, тщательно заперев землянку. Подобные события не могли не взволновать жаждущие новых открытий, умы крестьян. Посему, когда сегодня с утра сэр Роберт, согнувшись вышел из землянки и попросил у стражника полотно, чтобы вытереть руки от подозрительных бурых пятен, от наткнулся на окружающую его толпу черни с каменными, словно с храмовых фресок, лицами. Сэр Роберт безмолвно вытер руки и поднял взор к крестьянам:
-Что угодно?
Вперед выступил Холмвуд:
-Сэр...люди обеспокоены тем, что вот уже несколько дней происходит в деревне...Сначала сюда прибыли какие-то бандиты и разбили вокруг какое-то село. Потом вдруг вы начинаете ходить в этот сарай по утрам, и оттуда раздаются стенания. Мы конечно, ваши подданные, но памятуя о той доброте, что вы к нам проявили и обещали проявлять...народ хочет знать, что происходит. Мы к войне готовимся?
Всю речь Холмвуда люди за его спинами молчали, а в конце разразились одобряющим ворчанием. Греймор вскинул брови и отрезал:
-Нет. Я никогда не подверг бы вас опасности. Затем тут все эти воины. Мы в осадном положении, как Робин Гуд в его лесу. Стоит высунуться - и нам крышка.
Холмвуд стоял, опустив взгляд. Очевидно он что-то соображал, поскольку губы старика беззвучно шевелились. Затем он резко поднял голову:
-Ага! Ясно! ...А что в том сарае?..
-Много будешь знать - скоро состаришься. - отрезал барон и прошел, раздвинув толпу.
-Куда уж дальше...-буркнул Холмвуд.

Сэр Роберт направился в дом. По пути он подошел к какому-то столику, стоявшему возле особняка и собрал с него свои вещи. Под скептическим взглядом Бонавентуры он взял со стола и небольшой букетик...
--->Дом Хозяина Манора.



However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Gisborne Дата: Вторник, 23.06.09, 09:11 | Сообщение # 167
Ветеран
Сообщения: 21171
Замечания:
Репутация: 485
Награды: 8
==> Шахты

Гисборн подошёл к Локсли с противоположной стороны от главных ворот (которых раньше, в общем-то, и не было), чтобы особо не светиться в людных местах и где его мог кто-либо заметить. Неважно узнали бы его или нет, – он не хотел, чтобы его присутствие здесь было кем-то замечено. Во всяком случае, не сейчас, когда он был ещё за стенами Локсли. Гисборн подошёл вплотную к частоколу и, смерив его взглядом, прошёлся вдоль, пытаясь отыскать что-нибудь такое, с помощью чего можно было бы перебраться через забор. Надеяться на чудом возникшую из ниоткуда лестницу не приходилось. Перелезть забор не представлялось возможным: три с половиной метра гладко оструганного дерева, оканчивающегося острой заточкой - это вам не покосившийся заборишко соседской бабушки.

Гай со злостью пнул треклятый забор. Окинув взглядом открытое всем ветрам пространство за своей спиной, Гисборн, наконец, нашёл что-то более-менее подходящие для покорения высоты: невдалеке, наполовину погрузившись в грязь, лежало одно из брёвен, подобных тем, из которых был возведён частокол. Подойдя к своей находке, Гай увидел, что бревно было сломано пополам, а потому его и оставили здесь валяться за непригодностью. Покорячившись какое-то время в полусогнутом положении, Гисборн таки вытащил половину бревна из грязи и покатил его в сторону забора. Уперев обломанный и весь в острых щепках конец бревна в грязь, он облокотил другой конец о стену, таким образом, тот был теперь чуть ниже середины частокола. Положив обе ладони на верх сруба, Гай подтянулся на руках и кое-как забрался с ногами. "Если я сейчас сверну себе шею, то..." - мысль оборвалась на полуслове. Бревно под ногами Гисборна накренилось и поползло в сторону. Гай молниеносно выпрямился в полный рост, успев ухватиться за один из зубьев частокола, прежде чем бревно с глухим "плюх" не шмякнулось на землю. Забравшись на забор, Гай мимолётом подумал "как бы не сесть на кол..."

- Я слышал там какой-то шум! - раздался голос откуда-то справа.
- Сейчас посмотрю! - ответил второй.
- Чёрт... - рыкнул Гисборн.

Поначалу Гай думал спрыгнуть на того человека, который шёл сюда, но потом решил, что полёты с заборов это явно не его конёк. Ещё и промахнуться можно. Поэтому Гай быстро перекинул вторую ногу через забор, развернулся к нему лицом и, повиснув на руках, спрыгнул на землю, тут же метнувшись в сторону за ближайший угол дома, чуть не сбив аккуратно сложенную поленницу. В тот же момент появился и один из людей Греймора. Он пристально смотрел на то место, где ещё пару секунд назад приземлился Гисборн. Гай тем временем уже решил для себя, как он будет перемещаться по деревне. Взяв из поленницы четвертину поувесистее, Гисборн вышел из своего укрытия и уверенным шагом направился к своей жертве.

Наёмник, уже решив было, что тревога была ложной, сплюнул в сторону и, повернувшись, за миг до того, как потерять сознание, увидел высокую фигуру в чёрном. Гисборн наклонился к павшему воину и, взяв его за руки, затащил в один из открытых сараев, в которых летом обычно содержали лошадей. Спустя какое-то время он уже вышел оттуда в полном обмундировании наёмников Греймора, благо у сэра Роберта на службе состояли в основном здоровенные детины, так что Гисборну с его ростом всё пришлось впору. Нахлобучив шлем поглубже, Гай направился в сторону поместья. Но не тут-то было. Сделав пару шагов, он услышал, как его окликнули.

- Эй! Что там было? – это был тот, кому принадлежал первый голос.
- Ничего… – выдавил из себя Гисборн, глядя немигающим взглядом прямо перед собой. Шаги за его спиной затихли. И на этот раз голос прозвучал уже рядом с ним.
- Долго тебя что-то не было, я и решил проверить… И, что с твоим голосом?

Гай скрипнул зубами. Не хватало только, чтобы сейчас подняли тревогу. Необходимо было срочно принимать какие-то меры. Крутанувшись на сто восемьдесят градусов и занося кулак, Гисборн резко выбросил руку, ударив наёмника в висок. На счастье Гисборна тот был без шлема, иначе бы Гай раздробил себе костяшки пальцев. Оттащив наёмника с дороги и связав ему руки за спиной его же мотком верёвки, висевшим у него на поясе, Гисборн чуть ли не бегом припустил окольными путями к своему бывшему поместью. У него было всего ничего времени, перед тем как в деревне поднимут тревогу.

==> Дом хозяина Манора

Gisborne Дата: Понедельник, 29.06.09, 17:55 | Сообщение # 168
Ветеран
Сообщения: 21171
Замечания:
Репутация: 485
Награды: 8
==> Дом хозяина Манора

Написано совместно Гисборном и шерифом.

Носы когда-то чёрных сапог, покрытых таким слоем грязи и пыли, что теперь уже не разберёшь, какого они изначально были цвета, смотрели аккурат на дверь в землянку, по обе стороны которой стояла охрана: два наёмника из людей Греймора. Пристальный взгляд пронзительно-голубых глаз, обрамлённых густыми чёрными, слегка подрагивающими ресницами, внимательно изучал и землянку, и охранников возле неё. Попасть туда было сложнее, чем в деревню и поместье вместе взятые. Рассчитывать на удачу, которая сопутствовала до этого, не приходилось. Никакое бревно не поможет выбить дверь в землянку, и ни одна служанка не проведёт мимо охраны. Все надежды возлагать приходилось только на себя.

Наконец Гисборн сделал свой первый шаг на пути к завершающему этапу пятидневного марафона. Выйдя из глубокой тени тряпичного навеса, он широким шагом направился прямиком к землянке. В левой руке у него покачивался мешок. Гисборн позаимствовал его у какого-то крестьянина, опрометчиво оставившего мешок в пустой телеге. Под ногами похрустывали мелкие камешки, над головой уже вовсю светило мартовское солнце. Гай сделал лицо кирпичом, чтобы больше походить на наёмников Греймора, краем глаза заметив неподалёку привязанную к ветке яблони осёдланную лошадь. Остановившись где-то в двух метрах от охраны, Гисборн сначала посмотрел на одного, потом на другого наёмника, и затем сухо произнёс:

- Приказ от сэра Роберта Греймора: перевести пленника в его поместье.
- Сэр Роберт только что вышел отсюда, и никаких приказаний не отдавал, - буквально выплюнул наемник. - Что-то я тебя не припомню. Вилли!
- А! - отозвался второй истукан.
- У нас начали выдавать форму людям проходимца Жофруа? - собеседник в ответ лишь пожал плечами.
- Ты от Жофруа? - наемник вперил взгляд в Гая.
“Какой ещё к чёрту Жофруа?!” – мысленно воскликнул Гисборн.
- Во-первых, - Гай обернулся к «Не Вилли», - я не знаю, когда сэр Роберт бывал здесь в последний раз и отдавал ли он вам какие-то распоряжения, но я знаю, что он сейчас потребовал привести к нему пленника и ждать целый день он не намерен. Во-вторых, - Гисборн перевёл взгляд на Вилли, - я не из людей Жофруа и, если вы не в курсе, то довожу до вашего сведения, что Греймор пополняет освободившиеся места среди своих людей.
Последняя фраза была логически законченной и настолько тактически сложной для простого, хоть и опытного наемника, что «Не Вилли» замешкался с ответом. Затем он подумал и сказал:
- Вилли, ты стой тут, а я пойду к сэру Роберту и все выясню.
И он, отсалютовав Гисборну, зашагал через поселок к дому Греймора.

Гисборн проводил наёмника пристальным взглядом, пока тот не скрылся за поворотом. Скомкав мешок, он взял его поудобнее, что-то поправив внутри и, переложив его в правую руку, подошёл к Вилли. Наёмник недоумённо покосился на Гисборна, на что тот ответил хищной ухмылкой и, замахнувшись, что было силы, приложился кулаком, обёрнутым мешковиной. Вилли только и успел, что выкрикнуть “Эй!”, перед тем как встретиться лицом с чем-то потвёрже кулака. Гай развернул мешок и вынул оттуда… подкову. Очевидно, крестьянин, которому принадлежал мешок, клал в него наудачу подкову, чтобы собрать побольше урожая. Или, быть может, он просто нашёл подкову на дороге. В любом случае, она принесла удачу Гисборну.

Гай наклонился к наёмнику и, усадив его более-менее вертикально, начал быстро обшаривать его карманы и складки, молясь, чтобы ключи от замка не оказались у «Не Вилли». В висках молоточками стучала кровь, нервы начали сдавать, и Гисборн разве что не зарычал, когда руки начали ходить ходуном, а ключа всё не было. Схватив наёмника за грудки, Гай со злостью тряханул его, приложив бедолагу головой о стену землянки. Что-то глухо звякнуло и из одной из складок куртки выпал ключ на металлическом кольце, привязанный к тряпичной петле. Гисборн победоносно сорвал добычу и, расправившись с замком, вошёл в холодный сумрак землянки…

***

Когда тусклый свет туманного утра проник в дверной проем, Гисборну показалось, что изнутри на него горящими глазами смотрит какая-то согбенная тварь, отдаленно напоминающая тролля из норманнских легенд. Тень, завидев Гая, молниеносно забилась в самый дальний угол землянки. Однако, через пару мгновений, мерзкий карлик бочком засеменил к Гаю. Попав в луч света, он, наконец, приобрел человеческие черты...
Вэйзи выдохнул:

- Гисборн! - и, словно не веря своим глазам, вцепился обеими руками в лицо Гая и принялся его ощупывать. В нос Гисборну ударил неприятный запах крови - лохмотья Вэйзи были все в бурых пятнах...
- Милорд… - Гисборн взял шерифа за руки, сложив их вместе и, неожиданно почувствовав острое ощущение жалости к этому старику, одинокому и сломленному. - Милорд, у нас нет времени. Надо как можно быстрее уйти отсюда. Греймор скоро узнает, а, возможно, уже узнал, что я здесь, и тогда нам обоим не выбраться отсюда живыми.

Шерифа, видимо, выбили из колеи несколько дней в полуподвальном помещении без оконца, да еще и при ежедневном моционе в виде допросов. Глаза его бегали, губы что-то шептали, а руки судорожно пытались схватить Гая за плечи, как бы стараясь убедиться, что перед ним не дух. Наконец шериф вымолвил:
- Да! Бежать отсюда скорее! В Ноттингем!
Тут Вэйзи поднял руку. На запястье у него блестел огромный металлический браслет, а вниз, во тьму спускалась цепь.
- Проклятье! - Гисборн обеими руками взялся за цепь, и что было силы, потянул на себя, но та и не думала поддаваться.

На ощупь отыскав крюк, на котором крепилась цепь, Гай сначала попытался расшатать его, но тот был вбит в стену как влитой. Тогда, выхватив из ножен меч, Гисборн надел на остриё одно из звеньев и, воткнув меч в земляной пол, стал вдавливать его, пытаясь разжать кольцо. Наконец металл не выдержал, и на стыке, где соединялось кольцо, появилась трещина. Когда она стала достаточного размера, Гай вынул меч из покорёженного кольца и с лёгкостью отсоединил от него остаток цепи. Подхватив с пола мешок, Гисборн подтолкнул Вэйзи к выходу. Внутренне Гай отчётливо чувствовал, что так легко им не сбежать из этой передряги.

***

Едва лишь Гисборн с Вэйзи покинули помещение, как шериф тут же припал к земле. В туманной дымке, которая, в общем, была на руку беглецам, Гисборн распознал голос барона:
- Не дайте уйти старику. Лазутчика, если найдете, доставить ко мне. Я лично отправлю его кожу на ремни для сапог! Впрочем, можете его и убить. Кожа от этого не испортится.
Подбодренные этой шуткой, из тумана выступили несколько воинов.
- В сторону дерева, - шепнул Гай, распластавшись рядом с шерифом. - Там привязана лошадь.
Гисборн посмотрел на силуэты наёмников. Их было шестеро. Взвесив все «за» и «против», он решил, что возьмётся за оружие лишь тогда, когда его заметят.
Шериф, пригнувшись, затрусил к дереву. Он было начал отвязывать лошадь, но та всхрапнула, почувствовав чужого ездока. Один из наемников поднял руку в сторону беглецов и прокричал:
- Вижу их!
Все шестеро обнажили мечи и бегом бросились на Гисборна. Почти тут же из тумана выступил барон. Сейчас он напоминал ловчего: весь в красном, он держал на привязи двух огромных волкодавов и широким шагом двигался на Вэйзи.
Вокруг начала скапливаться толпа зевак.

Гисборн рывком выхватил меч из ножен, отходя к дереву. Один из наёмников вырвался вперёд и первым нанёс удар, но Гисборн с лёгкостью отбил его, отвесив нападавшему хорошего пинка, так что тот полетел лицом в грязь. Второй и третий оказались тоже менее везучими, но вот четвёртому наёмнику удалось выбить меч из рук Гисборна и заехать тому коленом в живот. Согнувшись пополам и пытаясь кое-как восстановить дыхание, Гай с досадой подумал, что им с шерифом точно не выбраться из Локсли. Во всяком случае, вдвоём. Собравшись с силами, Гисборн выпрямился в полный рост и от души двинул нападавшему кулаком по носу. Послышался неприятный хруст, и из ноздрей наёмника хлынула кровь. Уличив момент, Гай поднял свой меч с земли и подбежал к шерифу. Тот всё пытался судорожно развязать поводья, намотанные на ветку дерева.

- Милорд, - Гисборн одним движением руки распутал поводья, с которыми так долго возился Вэйзи. Тут же сбоку вынырнул очередной наёмник, попытавшийся снести Гисборну голову с плеч, но тот вовремя пригнулся, и холодная сталь на пару дюймов вошла в ствол дерева. Гай, с издевательской усмешкой на губах, изогнул дугой левую бровь и, взяв в руку длинную цепь, свисавшую с браслета на руке шерифа, хлестнул ею по ногам наёмника так, что та обмоталась вокруг его лодыжек. С силой дернув цепь на себя, Гай повалил противника на землю, меч которого так и остался торчать из яблони. - Дело дрянь, - Гисборн мельком посмотрел на людей Греймора: те уже поднимались на ноги и были готовы к новой атаке. Сам же Греймор пока стоял в стороне, сдерживая рвущихся с диким лаем волкодавов. Его взгляд был настолько бесстрастным, и в нём читалась такая уверенность в себе и в том, что сложившаяся ситуация под полным контролем, что Гисборн еле удержался от того, чтобы не сорваться с места и не броситься на этого ненавистного ему человека.

Вэйзи с диким взглядом оглянулся на барона. Тот начал медленно приближаться, согнувшись: он отстегивал ошейники волкодавов. Шериф бросил поводья и сунул руку в рот. Выудив оттуда свой вставной зуб, он сунул его в карман Гаю и прошептал:
- Беги в Ноттингем. Зови принца, пусть приходит с подмогой.
- Но… - Гай растерянно посмотрел на шерифа. - Я не могу вас здесь оставить на растерзание этим… - он окинул взглядом собравшихся крестьян; смыкающих круг наёмников; скалящих клыкастые пасти псов и его. Греймора. - Не могу оставить на растерзание ему.
- Вали отсюда, дурак! - рявкнул Вэйзи. - Вдвоем все равно не уйти!

Гисборн не стал более спорить с шерифом, потому что и сам прекрасно понимал – у него был единственный шанс, чтобы унести отсюда ноги. Если он им не воспользуется сейчас, то не воспользуется уже никогда. Забравшись в седло, он пару раз ударил шпорами лоснящиеся бока лошади. Из-под копыт брызнули комки грязи вперемешку с мелким гравием; за спиной послышался лай и крики людей. Но Гисборн уже вскоре не слышал их. Лошадь неслась по деревне намётом, так что только успевай замечать повороты. Что делать на тот случай, если ворота закрыты, Гисборн не знал. Точнее – он об этом не думал. Когда у тебя за спиной беснуется ощетинившаяся толпа, желающая содрать с тебя шкуру, и когда в последний момент тебе удаётся сбежать, такие мысли, как закрытые ворота на пути к свободе, просто не посещают голову. Обычно в таких ситуациях человек думает, что ворота могут закрыть перед кем угодно, но только не перед ним. Буквально вылетев на главную улицу Локсли, Гай чуть ли не возопил от радости, когда увидел, что одна из створок была распахнута. Пригнувшись к взмыленной шее своего новоприобретённого скакуна, Гисборн не спускал глаз с маячившего вдалеке леса, призывно покачивавшего ветвями. Когда до ворот оставалось каких-нибудь тридцать футов, с другой стороны частокола показалась фигура привратника. Приметив мчащегося на полном скаку всадника, тот еле успел поймать отпавшую челюсть и отпрыгнуть в сторону, чтобы не угодить под копыта.

Оказавшись вне стен Локсли, Гисборн расплылся в счастливой улыбке. Это бегство можно было сравнить разве только с неожиданным спасением канарейки из клетки, чей хозяин забыл закрыть дверцу. Теперь надо было без промедлений мчаться в Ноттингем, чтобы обо всём доложить принцу. Воспоминание о том, какое наказание ждало его по прибытии в Замок, несколько омрачило Гисборна. Но всё же у него был шанс оправдаться в глазах принца Джона. Он добыл ценные сведения и знает, где сейчас находится шериф, а это чего-то да стоит.

==> Площадь перед Замком

Sheriff Дата: Понедельник, 29.06.09, 18:19 | Сообщение # 169
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
Греймор отдал собак одному из солдат и безмолвно в пару шагов достиг шерифа. Захватив ему голову так, как будто бы собирался свернуть шею, свободной рукой он разжал ему челюсти, а затем отпустил.
-Дьявол! Он отдал Гисборну зуб. Теперь Джон будет знать, что Вэйзи жив! - со злости он развернулся и ударил шерифа рукой наотмашь. Получив тыльной стороной кулака Греймора в скулу, старик повалился наземь.
-В карцер его. Где охранник? - барон озирался, меча глазами молнии. Сейчас, когда он после месяца неустанного труда, наконец приблизился к своей цели, какая-то крыса в кожаных штанах отбирала у него его триумф.
-Я тут. - отозвался НеВилли.
Барон смерил его жестоким страшным взглядом и процедил:
-Повесить эту тварь. - но, тут же вспомнив, об обещании, данном Мэриан, добавил, - Не до конца. Повесьте за руки на задней стороне забора. Перед людьми Жофруа. Он ведь один из них? Ни на что не годны!
Барон хмурый направился в дом, но вдруг остановился и сказал:
-Позовите мне Жофруа. Я буду ждать его в гостиной.
--->Дом Хозяина Манора.


However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Sheriff Дата: Воскресенье, 05.07.09, 18:01 | Сообщение # 170
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
--->Северная Ноттингемская дорога.
Греймор остался доволен своей поездкой к Гуду. Теперь тот будет пресекать любые попытки принца созвать подкрепления. С другой стороны, у самого барона развязаны руки - он своего гонца сможет сквозь Шервуд отправить. Но это все ночью. Нельзя, чтобы думали, что лагерь покидает посыльный. До Дерби совсем близко, так что, если он не будет задерживаться, то уже к полудню завтрашнего дня будет в Локсли вновь и с новостями.
- Открыть ворота! Едет Бонавентура!
В еле-еле открывшиеся ворота, почти что в щель между створками, на всем скаку въехал итальянец, что был у принца. Он спешился и побежал по направлению к дому, но барон перехватил его по пути.
Начавшие сгущаться тучи создавали гнетущую атмосферу сумерок, несмотря на то, что не так давно перевалило за полдень, поэтому барон приказал не тушить факелы, которые тускло освещали пару метров пространства вокруг. Собирался дождь.
-Бонавентура! Какие новости?
-Принц прибудет сюда через два с небольшим часа. Кажется, он готов к общению.
-Славно! - Греймор хлопнул его по плечу. - Иди отдохни, приятель!
Сам же он поворотился в сторону деревни, разыскивая взглядом Холмвуда. Староста как раз возился с инструментами возле дома - по научению барона он должен был прибить возле двери табличку со своей должностью.
- Холмвуд! - раздался над его ухом голос.
Старик от неожиданности даже уронил молоток. Перед ним стоял барон.
- Д-да, сэр! - памятуя о том, как сэр Роберт перед тем как покинуть поселение, наказал одного из своих людей, староста немного дрожал.
- К нам едет его высочество принц Джон.
Староста в конец опешил. Он даже попятился и уперся спиной в дверь собственного дома. Лицо его выражало те смешанные чувства крестьян, когда им сообщают подобные новости: "Через вашу деревню пройдет войско Христово в Иерусалим", "Возле вашей деревни состоится свадьба графа" - все эти вести сулили разорение. И этот случай не был исключением.
- Я хочу, чтоб все люди были готовы. Плетни поправить, двери выровнять, лица сделать довольными.
Барон был краток и ушел как и появился.


However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Sheriff Дата: Воскресенье, 12.07.09, 00:31 | Сообщение # 171
Лысый, полный и коварный
Пыльная легенда
Сообщения: 7277
Репутация: 235
Награды: 4
Совместный с его Высочеством пост.

===> Площадь перед Замком

Карета подъехала к воротам Локсли и неожиданно остановилась. Послышались голоса, которые не желали пропускать дальше карету принца.
- В чём дело, что такое? Какого дьявола мы здесь встали? – принц выглянул в окно, сверля своего возницу недобрым взглядом.
- Нам не разрешают ехать, ваша светлость, - произнёс он.
- Почему? Какое они имеют право не пустить меня туда, куда я захочу, и в сопровождении тех, кого я хочу! – Джон был готов проткнуть всех тех, кто готов его ослушаться. - Впустите меня, олухи! Я еду по важному делу к вашему хозяину! Что за наглость такая! Сам позвал, и сам не пускает! И после этого я должен выслушивать его?! – возмущался принц из окна кареты.
На крики принца начали сходится обитатели палаточного городка, а над воротами показалась голова стражника. Он лениво поглядел на Джона и затем, повернувшись в сторону поселка крикнул:
- Ганс! Тут какой-то фигляр разоряется, просит чтоб его пустили.
В ответ послышался недовольный голос Ганса:
- Это принц, кретин! Пропустите его!
Страж так же лениво перевел взгляд на карету и, пожав плечами буркнул:
- Хозяин-барин.
Через минуту створки растворились и карета могла проехать внутрь.
Всё ещё кипя от гнева от такого к себе обращения, принц въехал во двор. Какое-то время поколебавшись, он вышел из кареты. На его голове красовалась пышная шляпа с несколькими перьями.
Навстречу принцу широкими шагами шел высокий человек в красном как кровь камзоле. Это был барон. Поравнявшись с принцем, он встал на одно колено и склонил голову:
- Ваше высочество! Рад приветствовать вас в Локсли!
Принц, внутренне превозмогая некоторое отвращение к этому человеку, расплылся в приветственной улыбке:
- А, барон! Вот мы и встретились! Но что это за новость, почему меня не хотели впускать? Или ваши стражники были не предупреждены о моём приезде? - спросил он сердито. – К тому же нас ждёт непростой разговор. Не будем его откладывать. Давайте приступим, - Джон не желал медлить. Единственное, что он сейчас хотел, так это покончить со всем этим и вернуться обратно в замок.
Греймор, склонив голову, пробормотал сбивчиво:
- Прошу простить мою стражу, но ввиду действий Ноттингемского начальства, мы находимся фактически в осадном положении. И мы не можем рисковать жизнями ваших возлюбленных подданных. Прошу вас! Давайте пройдем в дом и там обсудим вопрос, по которому я вынужден был... - он осекся, желая сказать "вызвать вас", поэтому просто повторил еще раз:
-Пройдемте в дом. Нам предстоит важный разговор.
Заметив в карете Торнтона, барон добавил:
- Это верно, господин Торнтон, сквайр. Я слышал о вашем приезде. Присоединитесь к нашей беседе, прошу вас.
===>Дом хозяина Манора(Греймор, принц Джон, Торнтон).



However, the Duke will die before these eyes and he'll know, he'll know, that it is I, Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom!

Horn Дата: Воскресенье, 12.07.09, 18:35 | Сообщение # 172
Пыльная легенда
Сообщения: 3762
Репутация: 18
Награды: 3
---> Северная дорога

Робин Гуд гулял по лесу и обдумывал свой недавний разговор с Греймором. Разбойнику очень не нравилось, что барон фактически использовал его в личных интересах. Только вот чего хочет Роберт Греймор Робин не знал. Поразмыслив, Гуд решил отправиться к Локсли и узнать о текущем положении дел.
Разбойник подкрался к деревушке, огороженной деревянным забором и принялся ждать...
И действительно - некоторое время спустя на дороге появилась конная процессия и роскошная карета - такая могла принадлежать только принцу Джону...
Гуд проследил как карета въехала в Локсли через главные ворота, которые затем сразу же закрыли.

А Тортон пускай уже со всеми вами внутри будет

Horn Дата: Воскресенье, 19.07.09, 22:08 | Сообщение # 173
Пыльная легенда
Сообщения: 3762
Репутация: 18
Награды: 3
Разбойник вымок под дождем, дожидаясь, что будет дальше - лезть внутрь он не решился. А вскоре гость - им, видимо, был принц Джон - покинул Локсли на своей карете. Гуд еще некоторое время размышлял над сложившейся ситуацией: ясно было, что Греймор что-то затеял. Он просил разбойников защитить его от войск принца, а сам тем временем вел с Джоном беседу. Что-то тут было нечисто. И Гуд начал подозревать, что Греймор скрыл от него многое. И с этим надо было срочно что-то делать. Робин перелез через стену, окружавшую деревню кольцом там же, где сделал это и в прошлый раз. Незамеченным он добрался до конюшен и проник в дом.

----> Дом хозяина Манора

Yasnaya Дата: Среда, 12.08.09, 13:09 | Сообщение # 174
Житель Шервуда
Сообщения: 931
Замечания:
Репутация: 81
----->Площадь перед замком

Кони весело мчали Роланда по наезженной тропе через лес. Возница немилосердно гнал, и карета подпрыгивала на ухабах так, что казалось, колеса вот-вот слетят с осей, а лужи после вчерашнего дождя довольно часто оказывались в опасной близости от пассажира - так она заваливалась на бок. Но Роланд даже не пытался одернуть сидевшего на козлах.

Вскоре лес поредел, и в просвете между деревьями начали угадываться признаки людского жилья – крытые соломой крыши, хилые оградки, которые скорее служили границей крестьянских участков, чем защитой от кого бы то ни было. Сквозь грохот колес донеслось мычание недоенной коровы. В этот момент возница выехал из леса и привычно крикнул охрипшим голосом:

-Локсли! - и добавил уже потише, - Приехали, сударь!

Карета выкатила на середину деревни, гремя несмазанными осями, распугивая пешеходов и оставляя за собой кучу пыли. Возница натянул поводья так, что кони взвились на дыбы и остались стоять на месте, перебирая копытами. Роланд выждал некоторое время, пока жители деревни немного пришли в себя от неожиданности и начали неуверенно подходить . Затем он аккуратно открыл дверцу кареты, не торопясь, вышел и огляделся.

На него смотрели несколько десятков лиц – пожилых, молодых, совсем еще детских – но одинаково привыкших не ждать ничего хорошего от подобных ему гостей. Роланд не мог этого знать, но чутье подсказало ему, что обычно такой визит означал для них или наказание за то, чего они не совершали, или новый налог, или просто откровенный грабеж, под любым предлогом учиняемый властями. Поэтому сочувствие, отобразившееся на его лице, было довольно искренним.

- Жители Локсли, приветствую вас! Мое имя Роланд Квентон, я послан новым шерифом Ноттингема, сэром Робертом Греймором, сообщить вам, что отныне вы не будете жить в страхе и нужде, - в широко раскрытых глазах большинства он прочитал одновременно испуг и недоверие, но отнюдь не радость, как по-хорошему должно было произойти. «Слишком долго их кормили байками». – Понимаю, что сразу поверить в перспективу хорошей жизни сложно, - осторожно начал Роланд. – Но новый шериф уже предпринял кое-какие шаги к тому, чтобы вам стало легче жить. Теперь основное бремя налогов понесут те, у кого потолще кошельки. А вы будете платить меньше, а значит, вам останется больше еды для вас и ваших семей.

На лицах людей появились первые робкие улыбки и негромкие возгласы. Роланд взобрался на крышу кареты и продолжил уже громче:
- Новый шериф хочет, чтобы вы перестали бояться представителей властей. Чтобы вы видели в новой власти хранителей закона, а не угнетателей простого народа. Чтобы с любыми вашими трудностями вы шли к новой власти в уверенности, что шериф и его слуги смогут это разрешить. Чтобы, наконец, вы одобряли закон, а не беззаконие. Да, раньше лишь благородный разбойник и его друзья помогали вам выжить под бременем налогов, но теперь в этом отпала нужда. Теперь у вас есть защита, а самому Робину Гуду, между прочим, даровано прощение, и возвращены все привилегии.
Кое-где послышались приветственные крики. Роланд набрал в легкие побольше воздуха. Теперь надлежало осторожно перейти к самой щекотливой части задания. Как бы после этой самой части обрадованные крестьяне не насадили его на садовые вилы – новый шериф был милым и хорошим пока только на словах, а Уилл Скарлетт, народный любимец, давно завоевал себе такую репутацию.

- Именно поэтому, дорогие жители Локсли, новый шериф хочет провести четкую границу между законом и беззаконием. Вчера некто Уилл Скарлетт совершил ограбление жирного торговца, толстосума и скряги. Дело вроде бы благородное, но… украденных денег на благо народа пока никто не тратил, а пойманный его сообщник, Алан Э Дейл, сказал под пытками, что друг бросил его и убежал со всеми деньгами. Заметьте, шериф отпустил Дейла, несмотря на то, что тот вроде бы и совершил ограбление. Но денег при нем не было, к тому же он повинился перед законом. И шериф отпустил его с миром. Но его бывший сообщник, Уилл Скарлетт, объявлен отныне вне закона и находится в розыске. И всякий, кто узнает что-либо об этом человеке, что могло бы способствовать его поимке, призывается сообщить об этом и тем самым помочь властям в наведении порядка.

Роланд замолк и напряженно прислушался к разрозненной тишине, наступившей в рядах жителей деревни. «Знать бы, что Греймор действительно исполнит свои обещания и сделает их жизнь чуточку легче. Тогда бы я чувствовал себя сейчас менее мерзко



Рыцари — это такие мужчины, которых хлебом не корми, а дай совершить какой-нибудь подвиг. ©

Сообщение отредактировал Yasnaya - Среда, 12.08.09, 13:11
Алекс_Маклауд Дата: Пятница, 21.08.09, 09:35 | Сообщение # 175
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
==>Мы вышли из леса, когда на всех улицах собрался народ...

*В роли Дина из Винчестера Хорн из Маклаудов*

Дин из Винчестера и Джон фиг-знает-откуда, но последние две недели числившийся одним из Шервудских проделали путь до Локсли лишь для того, чтобы узнать о том, что Робина из Локсли, графа Хантингдона, дома нет, посколько он устремил стопы в Найтон-холл - соблазнять имевшихся там благородных леди числом 1 штука. Джон и Дин выругались и собрались было отправиться по горячим следам героя-любовника, но тут их внимание привлекло некое оживление в деревне. Люди собрались у кареты, по крыше которой расхаживал мужчина. Переместившись ближе к месту сборища, Дин узнал в выступавшем товарища, участвовавшего во вчерашней заварушке в "Грязном Гарри". Ну а озвученные тем новости вызвали недоумение. Дин повернулся к Джону:
- Ты слышал? Что делать будем, командир?

-Поймаем Уилла, сдадим властям и получим вознаграждение, - улыбнулся Джон. - Он никогда мне не нравился.

- А что делать будем с Дейлом? Может, к Картеру его, а? - спросил Дин, - Не переношу предателей.

-К Картеру рано, - вздохнул Джон. - С ним сначала нужно поговорить, - ирландец оскалился, - по душам, ну а затем в зависимости от того, что он скажет - или в расход, или просто по морде надавать, или пинка под зад дать. В общем, разберемся.

- Надо Робину рассказать, - покачал головой Винчестер, - Знал бы он обо всем этом - не шлялся бы по бабам днем.

-А что, он шляется по бабам днем? - удивился Джон. - Совсем совесть потерял, он еще имеет наглость высказывать мне замечания о том, чем это я занимаюсь по ночам.

Дин усмехнулся:
- Похоже, Робин совсем от рук отбился. Выдвигаемся в Найтон, командир: вправлять мозги легенде.

-Ты взял дубину для вправления мозгов, или мы как обычно по старинке кулаками будем? - поинтересовался Джон.

- Дубина?! - удивился Дин, - Сжалься, у него до свадьбы тогда зажить не успеет.
И разбойники двинулись в путь, обсуждая свадьбы и методы вставки мозгов и прочих важных органов.
----> Мост через реку Трент



Yasnaya Дата: Вторник, 25.08.09, 14:57 | Сообщение # 176
Житель Шервуда
Сообщения: 931
Замечания:
Репутация: 81
Несмотря на хорошо продуманную речь и убедительный тон Роланда, было похоже, что крестьяне не особо воодушевились новостями. Некоторые лица, казалось, выражали робкую надежду, некоторые – растерянность, а некоторые и откровенную враждебность. Роланд спрыгнул с крыши и, выдавив из себя самую торжествующую улыбку, воскликнул:

- Ну что же, я надеюсь, что кто-то из вас скоро сможет послужить новой власти! А сейчас меня ждут другие дела. До свидания!

Забравшись в карету, Роланд задернул ширмы на окошках и, откинувшись на подушки, тихо сказал вознице:
- В Найтон! И не гони теперь, мне надо подумать. А когда ты несешься по кочкам, я могу думать только о том, как бы колеса не слетели с осей!

===>Найтон



Рыцари — это такие мужчины, которых хлебом не корми, а дай совершить какой-нибудь подвиг. ©

Сообщение отредактировал Yasnaya - Пятница, 04.09.09, 20:40
Horn Дата: Воскресенье, 20.09.09, 21:05 | Сообщение # 177
Пыльная легенда
Сообщения: 3762
Репутация: 18
Награды: 3
День 27 (2).

Спалось Робину очень плохо. Очень долго он не мог уснуть на мягкой кровати: было непривычно, да и в голову лезли нехорошие мысли. И в царстве Морфея не было Гуду покоя: ему снились его друзья, Мэриан, Греймор и даже Гисборн. И все они пели ту насмешливую песенку, что вчера исполнил на ужине бард. Закончив же, они хором молвили: “Ты здесь больше не нужен... не нужен...” Лица друзей, соратников, врагов закрутились вокруг растерянного Робина... И в этот момент он проснулся.
На душе у графа Хантингдона остался неприятный осадок, но он постарался отогнать тяжелые думы. Утро он провел в компании слуги Торнтона, который, помимо прочих новостей, рассказал, что сегодня в Ноттингеме будет казнен Гай Гисборн. Робина неприятно кольнуло в сердце. Да, Гисборн был его злейшим врагом, однако он и не представлял, что все закончится вот так... По крайней мере, Робин должен будет быть там, когда приговор приведут в исполнение...
Гуд стоял у камина, когда во входную дверь громко постучали. Опередив старого Торнтона, Робин сам открыл дверь. Приветливая улыбка на его лице быстро увяла. Перед домом собрались крестьяне во главе с деревенским старостой Холмвудом. Робин оглядел толпу: все, с кем он встречался взглядом, стыдливо отводили глаза. Что-то было не так. Люди, которые только вчера благодарили Робина за щедрость и доброту, которые искренне радовались его возвращению, теперь же стояли хмурые. Лишь Холмвуд видом своим являл суровую решительность. Но даже он шарахнулся от Робина, словно от прокаженного, когда тот вышел на крыльцо. В воздухе повисло неловкое молчание.
- В чем дело? - не выдержал Робин.
- Мы больше не можем жить с вами в одной деревне, - отчеканил староста.
- Что?! - брови Гуда поползли вверх.
- Хозяин... вас и ваших друзей предали анафеме. Мы не смеем ставить под сомнение слово Божье. Кто-то из нас должен уйти из Локсли: либо мы, либо вы, - пояснил Холмвуд, разглядывая землю под ногами.
Волосы на затылке Робина зашевелились. “Предан анафеме! Изгнан из деревни!” - отдавалось в голове. Растерянный, он смотрел на лица крестьян, пытаясь найти поддержку. Но тщетно. Он знал их всех по именам, знал их семьи, был в доме у каждого, помогал им... Но сейчас они от него отвернулись. Все. У Робина закружилась голова - слишком много и сразу навалилось на него. Позавчера - разбойник, вчера - граф, сегодня - изгой... И кто это сделал с ним? Ответ он знал. Греймор... Но как бы Робин ни ненавидел барона в данный момент, не в нем было дело. А в людях. Не раз уже они сомневались в своем хозяине, Робине, не раз покупались на ложь шерифа и Греймора, не раз открещивались от него, своего защитника. И тут Робин понял: он им не нужен. И зачем только он спасал их, отстаивал их права? Зачем? Он даже не мог сказать, что они его предали - ведь никто не просил его выбрать тот путь, на который он встал. И только сейчас ему открылась эта простая истина: народу не нужен Робин Гуд. Ни как защитник, ни как друг, ни как мудрый и добрый хозяин.
Холмвуд кашлянул. Лицо Робина превратилось в маску равнодушия.
- Быть по сему. Я уйду, - гордо бросил он и, развернувшись, зашел в дом.
На сбор пожитков времени много не ушло. Робин собирался молча. И лишь старый слуга наблюдал за ним. Торнтон был свидетелем разговора на улице, но не рисковал задавать хозяину вопросы. А Робин разложил на столе оружие. Руки потянулись к мечу и луку, добытым в Святой Земле, но в последний момент они остановились. Горечь и злость захлестнули Робина. Нет, больше он не возьмет в руки свой знаменитый лук. И меч он тоже не взял. Ограничился лишь двумя кинжалами.
Завершив приготовления, он бросил последний взгляд на камин родного дома, на знак, вырезанный в дереве - знак Робин Гуда. Торнтон положил свою руку на плечо хозяина:
- Вы нужны им, пусть они этого и не понимают...
- Нет, не нужен.
Торнтон только покачал головой: он знал, что Робина не переспоришь. А Робин, меж тем, был уже у двери.
- Куда вы, хозяин? - спросил старик.
- В Ноттингем, - ответил Робин и вышел.

----> Главные врата

JuliaOfGisborne Дата: Понедельник, 30.11.09, 16:02 | Сообщение # 178
Кароли и Уилл Скарлетт
Друг Шервуда
Сообщения: 6014
Замечания:
Репутация: 146
Награды: 1
===> Шервудский лес(Джон, Уилл)

Когда они дошли до Манора, уже совсем стемнело. Но так как места были знакомые, Уилл без труда нашёл тропу, ведущую к дому. Он намеревался спросить у слуг, куда мог уйти их хозяин. Если Робин ещё оставался хозяином...
- Эй, вы! Куда вы идёте?! Здесь чужаков не терпят! - окрикнул их какой-то старик.
Уилл пригляделся и узнал старого мужчину - это был Боб Гаррет, местный кожевник.
- Боб? Вы меня не узнали? Это же я, Уилл Скарлетт, сын Дена Скарлетта, плотника.
- А, а это ты Уилл. Зачем пожаловал? Разве твои родственники не уехали?
- Я ищу Робина Гуда, он же Робин Локсли. Греймор простил его и возвратил законно принадлежащее ему поместье. Я хотел поговорить с ним. - уверенно сказал Уилл.
- Робина здесь нет, и слава богу. - сварливо ответил старик. - Ты что не знаешь?! Церковь обьявила о том, что это Робин и его банда виноваты в том, что по окрестностям распространилась эта дурная болезнь. Говорят, у него в банде есть ведьма! Я надеюсь, ты больше не связываешься с ними?
Юноша опешил. Церковь?! Тут, наверняка, замешан Греймор... Ох, с этим действительно трудно бороться. Как можно опровергнуть эту немыслимую ложь? Ложь такого некрушимого авторитета народа? А Робин оказался не таким уж и непогрешимым среди людей, которых он защищал. На Скарлетта обрушилась тяжесть всего положения. У них ничего нет, но ради чего-то жить надо. Ради справедливости? Но может ли быть такое. чтобы Робин сам опустил руки? Юноше пришлось прервать свои горькие думы:
- Я только недавно приехал. Спасибо, Гаррет, за рассказ, я со своим товарищем пойду. - с этими словами, он красноречиво взглянул на Джона и молча указал следовать за ним. Отойдя немного от деревни, он спросил разбойника:
- Ну что, Джон. Что ты думаешь?

С согласия Маленького Джона.

Lena Дата: Суббота, 05.12.09, 23:33 | Сообщение # 179
Кэтлин
Игрок ролевой
Сообщения: 1234
Замечания:
Репутация: 56
Награды: 1
День 28
С каждой минутой становилось все темнее, а Кэтлин так и не нашла нужное ей место. Она уже несколько раз объехала деревню и конечно натыкалась на маленькую деревенскую церковь, построенную из дерева, но все не заезжала в обитель и не решалась постучать. Ее останавливало, не знание как дядя отнесется к ее приезду и самое главное. А там ли вообще был ее дядя. По слухам он перебрался из Лондона в небольшой приход в Йорке, оттуда в Ноттингем, а затем в деревушку неподалеку. Но «подалеку» было не так уж и мало деревушек. И все же Кэтлин остановилась на Локсли и была уверена, что не ошиблась. Объехав деревянное строение еще раз, девушка спешилась и привязав лошадь у входа постучала в дверь. Подождав ответа, Кэтлин вновь постучала еще раз, на этот раз куда громче и настойчивее предыдущего. За дверью послышался шорох и хриплый мужской голос произнес:
- Ночью в святые обители стучат либо воры, либо мошенники, либо нищие. Я не жду ни тех, ни других. Ступайте, своей дорогой
- Преподобный, открывайте – ответил всадник - Ваш долг проявить милосердие к путнику.
На мгновение за дверью все стихло, но затем послышался звук и скрип от тяжелого засова, дверь отворилась и в щель высунулась голова монаха, с маленькими глазками:
- Кэтлин?
Девушка кивнула в ответ, с души, словно камень упал. Она не ошиблась и все правильно рассчитала, ее узнали. А это уже неплохо.
- Входи, небезопасно разгуливать в столь позднее время девушке по улице – раскрыл деревенский священник дверь чуть пошире, и, впустив Кэтлин внутрь, быстро закрыл дверь и задвинул крепко–накрепко тяжелый, засов.

==> Церковь в Локсли
КОНЕЦ ДНЯ




Не важно, где жить. Важно только то, на что мы тратим свою жизнь.
Меланхоликом становишься, когда размышляешь о жизни, а циником - когда видишь, что делает из неё большинство людей.
Человек сильнее своей судьбы


Сообщение отредактировал Lena - Воскресенье, 06.12.09, 00:12
Vera Дата: Воскресенье, 06.12.09, 19:58 | Сообщение # 180
Little John/ Much Miller
Друг Шервуда
Сообщения: 779
Замечания:
Репутация: 141
Маленький Джон был поражен словами Гаррета. Как люди могут быть такими глупыми? Робин столько для них сделал, стольким ради них пожертвовал! А они готовы поверить любой клевете, произнесенной на него церковью.
Вопрос Уилла отвлек Джона от его размышлений, он глянул на своего друга и решительно ответил:
- Знаешь, Уилл, что бы не случилось с Робином, мы должны оправдать его. Это несправедливо, что люди о нем так думают. Надо доказать,что это все полный бред. Только, надо придумать, как. А еще, с Робином или без него, я намерен продолжать свое дело. Ты со мной?
- Ещё бы я не был с тобой... - Скарлетт горько усмехнулся. - Шериф пришёл к власти, и рано или поздно помощь людям понадобиться. - "Но я скажу: нет!" - чуть было не выронил юноша. На миг его охватила злость к этим людям, которые так легко забывают героев. Но ему ли судить? - Да, мы должны доказать его невиновность, оправдать Робина в глазах народа...Но сначала нам надо собраться. Затаимся пока и будем собирать нашу банду. Робин вернётся.

совместный пост Уилла Скарлета и Маленького Джона

конец дня (Уилл Скарлет и Маленький Джон)



Сообщение отредактировал Vera - Воскресенье, 06.12.09, 20:09
Форум » Ролевая игра » Архив РПГ » Манор Локсли (Одна из главных деревень)
  • Страница 9 из 10
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • »
Поиск: