Название: Один побег и две эпитафии
Автор: Green Mouse
Персонажи: Робин и команда, Гай, Мэриан, Мег, Вейзи и проч.
Рейтинг: PG-13
Предупреждение: смерть персонажа
Жанр: приключения, драма, юмор
Дискламер: персонажи сериала BBC принадлежат BBC
Саммари: терпение мистера Беннета лопнуло на год раньше, и Мег предстала перед судом лорда Вейзи
Один побег и две эпитафии
Ноттингем
— ...Итак, Виберт из Лафборо, горшечник, признан виновным в оскорблении сборщика и злонамеренном падении в глиняную посуду, предназначавшуюся для уплаты налога, вследствие чего казне был нанесен ущерб в размере одного шиллинга и трех пенсов. Я, шериф Ноттингемский, приговариваю тебя, Виберт из Лафборо, горшечник, к возмещению ущерба, выплате штрафа в двойном... нет, тройном размере и десяти ударам плети у позорного столба! Следующий!
Перед лордом Вейзи, удобно развалившимся в кресле с видом на виселицу, предстали двое — богато одетый сухощавый купец и девица, миловидная, очень юная. У купца были круглые глаза, у девицы — круглое лицо. Семейного сходства между ними не обнаруживалось никакого, но, оказывается, купец явился с жалобой на дочернее неповиновение...
Шериф зевнул во всю пасть и вслушался в поток родительского красноречия.
— Господин милорд шериф, у меня, извольте видеть, еще четыре дочки и нет сына! Если они останутся в девках, кому я передам дело?! А эта дрянь подает им такой пример...
Что-то о женихах, один другого краше, от которых «эта дрянь» избавилась, выставив папашу на посмешище... Вейзи безразлично глянул на девчонку — она чуть не тряслась от желания спорить — и рассеянно посмотрел в толпу.
Его птичьи глазки расширились. Самую чуточку. Он оперся о подлокотники и подался вперед.
— Мег Беннет, почему ты не подчинилась воле отца?
— Милорд, первый жених был пьяницей, второй похож на осла, третий с мозгами курицы! — выпалила она.
— Ах ты мерзавка! — это сам Беннет.
— Тихо! А от четвертого ты откупилась, обокрав для этого родного отца. Это преступление...
— Он был противным маменькиным сынком, какой от него толк! И я вообще не хочу замуж! Мужчины — такие... идиоты!
Дерзкая малявка вдруг замолчала и уставилась куда-то за спину шерифа. Ах да, там же Гисборн. Наглядный, так сказать, образец.
— Довольно! Осознаете ли вы, мои дорогие, смиренные ноттингемцы, какое страшное преступление совершила эта особа? — Вейзи принял позу античного оратора. — Пусть вас не смущает кажущаяся маловажность этого дела. Пусть не сбивает с толку молодость и приятная наружность! Неповиновение родителям — это нарушение Господней заповеди! Это семя бунта против королевской власти, ибо король — наш общий отец! А бунт против верховной власти неотделим от государственной измены! — Шериф даже привизгнул. — Мег Беннет! За своеволие и кражу ты приговариваешься к смерти! Тебя повесят завтра на рассвете!
Площадь ахнула. Кто-то в дальнем углу громко помянул нечистого. Какая-то баба разрыдалась в голос. Папаша Беннет пошел красными пятнами, с лица дочки, напротив, сбежали все краски.
— Стража! Увести ее! — Вейзи обвел взглядом народ и ухмыльнулся. — Гуд! Гу-уууд! Ты это потерпишь? Не слышу! Вы видите, он потерпит.
Следующий!
Лагерь разбойников
— Мы вернем деньги всем, кого сегодня ограбил шериф своим «правосудием». Но девушка...
— Робин, я ненавижу этого мерзавца! — Мач с размаху плюхнул ложку в котелок, кипящие брызги попали в костер и в Скарлета, зашипели оба. — Неужели мы не выручим ее?
— Это ловушка. Шериф выманивает нас на живца, по-моему, ясно, — Джак осторожно подула на ошпаренную руку Уилла.
— Если мы придем на площадь, нас схватят, — промолвил Робин. — Но если не придем, люди перестанут нам верить...
— Такая маленькая. Такая храбрая...
— Шериф бросил нам вызов, и мы должны победить.
— Да, вот только как?
— Мы должны сделать что-то, чего не делали раньше.
— Мы, к примеру, не превращались в кротов и не прокапывали подземный ход в тюрьму за одну ночь...
— Мач, похлебка пригорает!
— Не превращались, верно... но мы попробуем. Джак! Книга Ламберта все еще у тебя?..
Ноттингемский замок, комната Мэриан
Тонкая стрела с полосатым оперением на самом излете прочертила по подоконнику и упала к ногам леди Мэриан.
— Это перестанет быть забавным, когда он кого-нибудь вот так убьет, — проворчала девушка, отвязывая от древка скрученную в трубочку пергаментную полоску.
«Мне нужно знать расположение камеры Мег Беннет. Передай Мег, чтобы ночью она держалась подальше от стен»
Это, называется, первая весточка от суженого, тоскующего в разлуке. Действительно ведь тоскующего. Что ж... она полюбила его именно за эту решимость бороться с любым злом здесь и сейчас, за это полное и безотчетное самоотречение. Робин — золото, а сама она не такова, как ни старайся. И все же...
— Надеюсь, когда мы поженимся, в этой части Англии будут царить мир и всеобщее довольство. — Мэриан вышла, затворив дверь своей комнаты. — Иначе он побежит кого-нибудь спасать прямо с брачного ложа...
Ноттингемский замок, покои шерифа
— Гисборн! Гисбоооорн!
— Звали, милорд?
— Звал? Звал! Еще бы! Скажи-ка, Гисборн... твоя прокаженная не собирается подарить тебе бастардика? С тех пор, как ты снял ее с дерева, ваши дела идут на лад, а? Но, мой мальчик, сегодняшнее свидание придется отменить. Ты ночуешь в тюрьме!
— Что случилось?
— Мы снова ловим Гуда! Ты рад?
— Он придет в тюрьму?
— За девчонкой, Гисборн. После моего фокуса с... как его... Томасом из Дейла он побоится показывать свои фокусы под виселицей. Ему прямая дорога за решетку... а там ты. Ну и стража, конечно же. Побольше стражи, и не вздумай снова проявлять некомпетентность! Да, и пусть он останется в живых. Мне нужно знать, куда он спрятал договор.
— Милорд...
— Нда?
— Вы действительно хотите повесить девчонку?
— Опять проявляешь слабость? Рыцарь не должен быть жалостливым, как юная монашка! Хочу, не хочу... — Вейзи изобразил лицом тяжкое раздумье. — Пожалуй, хочу. Давненько я никого не вешал.
— Но, милорд...
— Хочу посмотреть, хватит ли духу у этого крысеныша ругать мужчин прямо в петле. Ступай и займись делами. И никогда, слышишь, Гисборн, не взывай к моему милосердию, его не существует, запомни это наконец!
Ноттингемский замок, стены
Джак знает арабский и латынь, имена звезд и трав, рецепты бальзамов и ядов... множество других вещей. Она умеет читать и писать, лечить и убивать, успокаивать коней и людей... и делать порох. А еще Джак ловкая. И быстрая.
Огненная дорожка бежит вдоль внешней стены сокровищницы. Сарацинка бежит в другую сторону, — и укрывается за углом раньше, чем ночь разрывает оглушительная ослепительная вспышка.
Джак прибавляет скорости. Cейчас стражники соберутся у места взрыва, обнаружат дырку (хорошо бы сквозную), начнут искать по всему замку, — а ей нужно успеть заложить еще одну мину. Мало времени. Сложная работа. Любая ошибка — и спасать будет некого. «Аллах, направь мою руку!»
Ноттингемский замок, тюрьма
— Ну? Что ты на меня уставился?
Леди Мэриан, сопровождаемая неизбежными стражниками, побывала здесь довольно давно — солнце еще не ушло из крошечного окошка под потолком камеры. Она принесла какую-то еду (Мег не заметила вкуса) и успела шепнуть несколько слов. С тех пор узница пребывала в ожидании, которое к ночи стало совсем уж мучительным. Мег садилась на лежанку, вскакивала, металась вдоль решетки и только что не грызла ее зубами. Ничего удивительного, что, когда с той стороны появился Гисборн, досталось и ему.
— Глупая девчонка, — сказал Гай, когда Мег выдохлась. — Дать плащ?
— Я не глупая девчонка! Я — Мег! И на что мне твой плащ?
— Ты стучишь зубами, когда бранишься, — рыцарь расстегнул застежку на горле. — Или это от страха?
— Я знаю, зачем ты так делаешь. Хочешь откупиться от своей совести, вот зачем. Ты знаешь, что меня повесят, хотя я ни в чем не виновата. Но ты не вмешался, потому что боишься шерифа. Вместо этого предлагаешь тряпку!
Гисборн пожал плечами, но все же протянул одежку сквозь прутья.
В этот момент грохнула мина в стене сокровищницы. Гай чертыхнулся и побежал на звук, задевая ножнами о стены. Мег осталась стоять у решетки с тяжелым плащом в руке.
Ноттингемский замок, тюрьма
Мег не услышала второго взрыва. Она просто ощутила, как содрогнулись стены, а потом в полной тишине скорее поняла, чем увидела, что камни ее темницы осыпаются... Факел погас. Она закричала от ужаса, но не услышала и собственного крика, упала у решетки и закашлялась каменной пылью.
Немного придя в себя, девушка почувствовала, что из соседней, пустой и открытой, камеры сильно тянет холодным свежим воздухом. В пыльном облаке она заметила движение, и чей-то голос, незнакомый и веселый, тихо воскликнул:
— Мег! Мег Беннет! Я — Робин Гуд. Мы пришли вытащить тебя отсюда!
— Значит, вы ошиблись камерой, — кисло отозвалась она.
— Все правильно, иначе тебя засыпало бы камнями. У нас есть Уилл — Уилл, быстрее! — а у него есть отмычка...
Робин Гуд толкнул незапертую решетчатую дверь.
— Просто откроем замок и убежим, вот и все.
— Не все, Гуд, — раздалось у него за спиной. Робин резко обернулся — и еле успел отклониться от летящего в лицо факела. Ага, Гисборн все-таки сообразил, что первый взрыв был отвлекающим маневром? Умница... Хотелось бы еще знать, сколько солдат он успел вернуть... Два меча почти одновременно лязгнули, выходя из ножен. Уилл и Джак протиснулись в дырку, пара охранников ссыпались по лестнице. Это грозило перерасти в уже привычную забаву «шервудские лупят ноттингемских». Мило, но крайне несвоевременно.
Робин и Джак отбивались от наседавших стражников, пытаясь дать Уиллу возможность добраться до замка. Снаружи Маленький Джон пробовал расширить вход. Если у него получится пролезть сюда — отмычка, в общем, не понадобится... Время уходило.
И тут события посыпались как из ведра.
Где-то — не близко — заорали: «Ночной дозорный! Там Ночной Дозорный!»
Судя по далекому топоту, охрана замка устроила погоню.
Робин увидел на лестнице позади Гая нечто настолько поразительное, что сделал неверный выпад и на секунду утратил равновесие. Гисборну хватило и этой секунды — Робин осел на пол, зажимая левой рукой правый бок. Рыцарь молча занес меч...
— Гай, сзади!
Мег. Зачем?..
Рыцарь обернулся — как раз для того, чтобы кинжал, нацеленный ему под лопатку, вошел между ребрами.
Ночной Дозорный, на ходу сбрасывая капюшон и маску, кинулся к Гуду.
Гай еще успел узнать ее.
И даже успел шепнуть имя.
Ноттингем
Потом даже Мач признал, что без Алана они бы пропали. Это Алан заставил большую часть стражи гоняться за Ночным Дозорным, в то время как сама Мэриан бежала в тюрьму. Алан провел их через замок так, что они почти никого не встретили — это было тем более важно, что наспех перевязанного Робина Джон и Уилл несли на руках, а Мэриан тащила на себе Мег, которая толком не оправилась от потрясения. Вдобавок девушка все еще была одета в плащ Гисборна, висевший на ней до земли.
— Через мусоропровод? Ты же сам предлагал приклепать туда решетку, чертов предатель!
— Не обзывайся, Уилли. Я, видишь ли, все время забывал напомнить об этом шерифу...
Огородами они добрались до телеги Мача, груженой сеном (в которую прыгали бы прямо со стены, будь Робин цел). Лошади тронулись. Погони можно было не ждать — две бреши в стенах, призрак Ночного Дозорного, распахнутая настежь тюрьма и — главное — труп Гая Гисборна должны были занять стражу еще надолго. Алан забрался в телегу вместе с остальными, словно так и надо — и хотя на него слегка косились, никто не сказал ни слова. Скорее всего потому, что на душе у лесных стрелков и без раскаявшегося предателя скребли кошки.
Робин потерял сознание еще в замке. Кровотечение не прекращалось, и достаточно было глянуть на Джак, чтобы понять: дела плохи.
Ноттингемский замок, тюрьма
— Гисборн! Гисборн... Ты был мне так полезен... но был ли ты незаменим? Ответ: нет. Правда, у тебя был всего один недостаток: неизлечимый идиотизм. Зато он, к сожалению, перевешивал все твои достоинства... И вот — ты мертв. Это закономерно, мой мальчик.
Дом Матильды
С тех пор как разбойники внесли Робина в дом знахарки, и Джак осталась там, чтобы помочь, прошло изрядно времени. Уилл вызвался сторожить дорогу, остальные понуро сидели под навесом во дворе. Мач попробовал делиться своими переживаниями вслух, но его быстро заставили замолчать, и теперь он рассеянно жевал конец Робинова лука. Занимался серый рассвет.
— Мег, — нарушила молчание леди Мэриан, — ты останешься в лесу?
— Нет.
— Ты не можешь вернуться в город.
— Я поеду в монастырь Керклис. Там живет моя тетка, вдова.
— Поедешь одна?
— Заплачу кому-нибудь за охрану... Да не смотри на меня так! Я благодарна вам всем... благодарна Робину, и вместе с вами молюсь за его жизнь! Что еще нужно? — она всхлипнула.
Мач вдруг посмотрел на Мег так, словно у нее вырос третий глаз посреди лба.
— Эй! А почему ты так одета? — очень своевременное замечание, что и говорить.
— Гай... увидел, что я мерзну...
— Гай Гисборн?!
— Да.
Мег снова закуталась в плащ, хотя ночной холод уже отступил.
Знахарка Матильда выбралась наружу и перевела дух. Когда она переводила дух, то напоминала вместительный горшок с кашей, пыхтящий на огне.
— Ну и работу вы мне задали! Но теперь с ним все должно быть в порядке, если только рана не загноится. И было бы еще лучше, если бы вы, юные неслухи, не догадались дать ему лук со стрелой, когда по дороге сюда он пришел в сознание! «Последний выстрел», подумать только! И не терпится же! Ку-ууда? Не все сразу! Он должен отдыхать!
Компания повеселела. Леди Мэриан счастливо заулыбалась, Маленький Джон кинулся обнимать Матильду, та с хихиканьем отстранилась.
— Девочка, а у тебя почему глаза на мокром месте?
— Я могу ошибаться, — подал голос Алан, — но мне кажется, наша новая подруга оплакивает Гисборна...
— Милостив Господь, что этого мерзавца нашлось кому оплакать. Мэриан, детка, зайди в дом. Мне кажется, когда Робин проснется, ему хотелось бы видеть тебя...
Конец