[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Архив - только для чтения
Форум » Ролевая игра » Архив РПГ » Площадь перед замком (Площадь для казней)
Площадь перед замком
Алекс_Маклауд Дата: Четверг, 24.12.09, 11:45 | Сообщение # 141
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
Шотландские варвары, день 43. Премьера в ролевой

Тройка всадников в развевающихся по ветру килтах галопом влетела на площадь, на ходу обдав брызгами грязи отъезжающую от замка карету. Один из шотландцев, посмотрев в сторону кареты, осклабился, удовлетворенно отметив, что часть грязи попала внутрь.

Подъехав на максимально близкое состояние к входу в замок, три бравых шотландца, синхронно спешились, после чего один из них, выглядящий максимально представительно, задрав килт и почесав задницу, распорядился:

-Возьмите с повозки один сундук и следуйте за мной.

Сказав это, шотландец развернулся и направился к одному из слуг замка, который как раз вышел на крыльцо насладиться свежим весенним воздухом. Подойдя к нему на расстояние вытянутой руки, шотландец произнес:
-Любезный, можно вас?

С выражением крайнего высокомерия на лице слуга обернулся, скривился от отвращения при виде внешнего вида обратившегося к нему, и собрался было отвернуться, но рука шотландца метким и уверенным броском вцепилась в пах слуги, вызвав у того гримасу боли на лице и какой-то писк, вырвавшийся из горла.

-Скажи мне, юноша, дети есть? - проникновенно спросил шотландец, поднеся свое обветренное лицо к холеному лицу слуги.

-Ннн-ннет, - выдохнул слуга.

-Хочешь, чтобы были, - спросил шотландец, сжимая хватку.

-Дд-да, - кивнул слуга.

-Ну так живо отвел меня к этому вашему, как его, шерифу?

-Следуйте за мной, если вы, - слуга кивнул вниз.

-А да, шуруй, - разрешил шотландец, отпуская собеседника.

В этот момент на площадь влетела повозка, на козлах которой сидел мужик в глухих черных доспехах. На повозке в ряд стояло несколько сундуков.

Два других шотландца, поднатужившись, схватили один из сундуков и потащили следом за главным шотландцем.

-Уильям, Дугал, пошевеливайтесь, - прикрикнул главный шотландец. - Эй ты, мужик в черном, побудь здесь, да?

-Будь спок, - ответил мужик в черном.

===>Приемная шерифа



Алекс_Маклауд Дата: Четверг, 24.12.09, 17:10 | Сообщение # 142
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
===>Улицы города Ноттингем (Стража)

Высовывая от усталости языки и задыхаясь от быстрого бега, Ночная стража влетела в ворота замка и очутилась на площади во внутреннем дворе замка. На площади в наличии имелся принц в количестве одной штуки в компании свиты (вроде двое, но кто считает прихлебателей?), начисто стражей проигнорированный, а также какой-то мужик в черных доспехах, на который Страже, в общем то, также было фигурально выражаясь все равно.

-Закройте ворота! - закричал Джетрит! - Созовите стражу замка! В замок проник Робин Гуд!
-Ты уверен, что он проник сюда, - спросил рядовой Лекс.
-Я сужу по тому телу, что валяется вон там, - заметил Джетрит. - Лекс, никого не выпускай из замка, а мы, - Джетрит вынул меч, - идем внутрь. Гуд от нас никуда не денется.

***

В суматохе, вызванной визитом стражников, никто не заметил, как сидящий на козлах рыцарь спустился с кареты, и, оглядываясь по сторонам, проследовал за стражниками внутрь замка.

===>Ноттингемский замок



Adelaida Дата: Четверг, 24.12.09, 23:40 | Сообщение # 143
Аделайда Блэк
Ветеран
Сообщения: 11277
Замечания:
Репутация: 214
Награды: 1
Как только Бард и Аделайда храбро вступили на площадь, Эсмонд понял, что принц не в духе. Нет: принц СИЛЬНО не в духе. Кажется, его опять одолело проклятье всех богатых и влиятельных особ: меланхолия. Рядом обнаружилась леди Моргелин, которая почему-то держала в руках камзол его высочества и ухмылялась. Впрочем, леди Моргелин часто ухмылялась.

"Не исполняете своих обязанностей, баронесса"
, - в панике подумал бард, почувствовав, как на висках выступил холодный пот. - "Вы должны развлекать принца, а что вы вместо этого делаете? Простужаете его? Mio povero principe!"

- Сир, - с нужным почтением произнес Эсмонд, склонив голову. - Простите, что отрываю вас от дел, несомненно, государственной важности... не могли бы вы уделить мне толику своего драгоценного времени?

Аделайда как и бард почувствовала расположение принца и поняла, что присутствие этой странной девицы возле не улучшало обстановку. Охранница с удивлением уставилась на неё и подумала, насколько больной на голову можно быть, что бы называть Аделайду солнечным зайчиком. Она ей сразу не понравилась и явно мешала. Надо было избавиться от неё. Охранница посмотрела на эту дамочку своим фирменным взглядом смерти, которым не так давно удостаивала Гисборна чуть ли не на каждом углу. Аделайда надеялась, что эта мадам поймёт, что нужно быстрым шагом направиться в сторону замка и не появляться на пути у охранницы в ближайшее время.

- А, это не зайчик, это птичка, - произнесла тем временем Моргелин, накинув многострадальный камзол принцу на плечи и прижавшись к его спине. - Жаворонок, а ты возмужал, окреп... Отчего не здороваешься? Отчего не представишь мне своего зайчонка?

У Аделайды глаза на лоб полезли, когда она поняла, что этой девке совершенно всё равно, кто и как на неё смотрит. Невероятно! Да она просто чокнутая на голову.
Терпение охранницы не вытерпело. Ей как-то было всё равно, кто из них жаворонок, а кто зайчонок.

- Я Аделайда – охранница принца, - опередила Эсмонда девушка. В её голосе звучал холод, от которого мурашки побежали по коже.

"Нет-нет-нет-нет-нет"
, - пронеслось в голове барда, пока дамы "обменивались любезностями". - "Только распри этих двоих мне здесь и не хватало! Боже, заткни принцу уши, я тебя умоляю!"

- Зайчонок, - Моргелин оторвалась от принца, добродушно улыбнулась охраннице и окинула ее странным взглядом разноцветных глаз. - Красивый. А я - баронесса Моргелин де ла Хайе. Будем знакомы.

С этими словами Моргелин взяла Аделайду за руку и слегка ее потрясла.
"Нет, Боже", - решил Эсмонд, наблюдая эту сцену, - "Лучше порази их обеих временной глухотой и потерей речи... а еще лучше - преврати их на время в соляные статуи... ты же можешь, я верю!"

- Вы баронесса? Не похоже, - язвительно ответила Аделайда, - И почему вы называете меня зайчонком? Я этого не позволяю никому.

Боже, эта сумасшедшая выставляет Аделайду дурочкой перед принцем! Надо от неё избавиться.
Моргелин с притворной жалостью пожала плечами:

- Мне казалось, "зайчонок" звучит ласковее, чем "заяц"... но если вам нравится "заяц" - я буду звать вас "зайцем".

- Тогда можно вас я буду звать паучихой? Очень мило, не находите, - Аделайда притворно улыбнулась во весь рот, - У них ведь такие милые мохнатые лапки, да и кусаются очень больно, а сколько в них яда, это не передать.

Моргелин рассмеялась, откинув голову назад, и, отсмеявшись, ласково произнесла:
- Вы мне нравитесь, зайчонок. Я люблю пауков. Они так трудолюбивы, а их ажурные кружева так красиво сверкают на весеннем солнце... Мне лестно такое сравнение.

Аделайда открыла рот от удивления. Её атаку только что отпарировали самым сумасшедшим выпадом. Чёртова змеюка! Что она здесь вообще забыла, да ещё и рядом с принцем.

- А кем вы работаете тогда? Разводите пауков?

Баронесса подмигнула охраннице:
- А еще выращиваю болиголов и добываю золото из свинца.

Аделайде всё это порядком надоело. Находится на одной территории с этой Моргелин было невозможно и поэтому она решила промолчать и дать барду поскорее поговорить с принцем, для того чтобы они быстрее отсюда ушли. Но Эсмонд торопиться не собирался, а эта змея сверлила Аделайду счастливым взглядом. Девушке показалось, что её сейчас стошнит. Она решила уйти сама и недовольно хмыкнув, отправилась в замок. За то время, пока они простояли на площади, туда ворвалось немереное количество людей и ей хотелось знать, что происходит.

===> Ноттингемский замок (Аделайда)
Написано вместе с Teufel (Моргелин, Эсмонд в эпизодической роли)



Меня сбивает с толку то, что, отведав икры, мужчина переходит на каракатицу!
Teufel Дата: Воскресенье, 03.01.10, 02:37 | Сообщение # 144
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
Моргелин украдкой вздохнула. После ухода мило злящегося зайчонка оставаться на площади не имело смысла. Дела жаворонка ее мало интересовали, а вот вокруг происходило что-то очень интересное. Во-первых, мимо короля Джея в замок нагло прошествовала ватага неопрятных мужиков в юбках. Мало того, у мужиков был увесистый сундук, и в нем явно были не платья. Во-вторых, местная городская стража подняла какой-то переполох. И в-третьих... В-третьих, баронессу ждали в ее покоях. Она совершенно точно это знала, потому что посетитель оставил леди де ла Хайе условный знак.

- Оревуар, король Джей, не скучай без меня. Я пойду прогуляюсь, - с этими словами Моргелин нежно чмокнула принца в бородку и, помахав напоследок ручкой, отправилась в свою обитель.

==> Угол безумия



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Сообщение отредактировал Teufel - Воскресенье, 03.01.10, 02:51
Teufel Дата: Понедельник, 04.01.10, 19:27 | Сообщение # 145
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
Было странно и забавно слушать перебранку Моргелин и Аделайды, и принц бы с радостью посмотрел, чем всё это закончилось, но едва взглянув на барда, Джон понял, что тот что-то хочет ему сказать, и надо было узнать, что ему надо:
- Витт, не трать моё время, говори, что тебе от меня надо?

Эсмонд недовольным взглядом проводил Аделайду - "Бросаешь меня на амбразуре, дорогая", - легким недоумением отреагировал на неизвестно откуда взявшихся шотландцев, и во всей этой суете чуть не пропустил мимо ушей вопрос принца.
- Сир, две недели назад, когда вы освободили меня из тюрьмы, там оставалась девушка, которую обвинили в колдовстве, - начал бард. - Именно ее мы вытащили из инквизиторской башни. Она была больна, но за ней ухаживал местный врач. Уверен, за это время она наверняка поправилась, и дальнейшее заключение только повредит ей. Я прошу вас, сир, еще раз проявить сострадание и восстановить правосудие. Она не должна находиться в тюрьме, она невинна, как первый снег, и столь же хрупка: я боюсь, что тюремные застенки могут оставить новые шрамы в ее исстрадавшемся разуме.
В этот момент кто-то (знакомый голос... душка сержант?!) громко заорал: "В замок проник Робин Гуд!"

Принц не вслушивался в то, что щебетал бард, кто там был заключён, где и за что, какая ему разница, что с ней станет, эта девушка, как Витт её назвал, мало его волновала. Сейчас его мысли занимал Норфолк со своим золотом, оно бы могло так славно поправить дела Джона, приблизить на целый шаг к мечте о троне и короне.
Но вдруг, не поддаваясь никаким законам светского этикета, на площади появились из ниоткуда несколько мужчин, а точнее трое, разодетых в несуразные шотландские юбки. Принц оглядел их с отвращением, манер они тоже не знали и вели себя самым омерзительным образом.

Едва они оказались на лестнице, ведущий внутрь замка, как тут же на площади, также непонятно откуда взялась повозка, гружёная какими-то сундуками. Принц старался уследить за всеми передвижениями странных гостей, в одном из которых он начал смутно узнавать некоего шотландского эрла, про которого слышал много разнообразных отзывов. Буквально через минуту этот поразительно прыткий гость уже командовал своим молодцам хватать один из сундуков и тащить его за собой, так и оставшемся для принца неизвестном направлении.

На смену им тут же на площади появились ноттингемские стражники и с криками о проникновении Гуда в замок умчались куда-то. Это был какой-то дурдом! Этот ненавистный Гуд всё ещё жив! Сколько можно терпеть его выходки! Пора кончать с этим проходимцем с большой дороги. Он будет говорить об этом с шерифом и потребует от него, во имя его любви к себе, чтобы он наконец нашёл способ избавиться от этого разбойника.

- Делай, что хочешь со своими ведьмами, мне всё равно. Но если ты избавишь этот несчастный город от Гуда, я лично освобожу провинившихся из-под стражи, - сказав это, принц с садистским выражением лица взглянул на своего барда.

Эсмонд послушно склонил голову, поминая про себя недобрыми иноязычными словами Гуда и всех его родственников до десятого колена. Какого дьявола Гуд тут делает?! Постойте-постойте, это тот, который граф Хантингтон? Интересно... интересно, зачем этот неугомонный вернулся в Ноттинегем, когда тут каждая шавка готова его загрызть. В том числе не только шавка властьпридержащих, но и простые дворняги, которым отлучение бывшего народного героя от церкви встало поперек горла.

- Я сделаю все, что в моих силах, сир, - пообещал Витт и, напоследок дав принцу увидеть промелькнувшие в глазах боль и разочарование, убрался с площади. Надо же было этой народной легенде заявиться в такой неподходящий момент! Бард был уверен в победе своего красноречия, но проклятый Гуд взбесил принца до предела, а в таком состоянии просить о чем-то его высочество рискнула бы только леди де ла Хайе. Потому что она сумасшедшая. А Эсмонд еще жить хотел. В конце концов, он решил для начала сообщить "радостную" новость Аделайде, а затем навестить Сару в тюрьме. Хитрый бард по-своему интерпретировал допущение принца делать, что хочет с ведьмами. Право, он же не забирать Сару из тюрьмы собирается, а только проведать. Пока.

==> Покои Аделайды (Эсмонд)

Моргелин покинула принца, на прощанье махнув ручкой. Ах, чудесная Моргелин, как давно они не проводили ночей вместе, это надо исправлять, а Элоизе дать отдохнуть, а то бедняжечка уже устала.
Проводив её взглядом, принц вновь вернулся к барду. Всё тоже, как всегда, "найду", "что будет в моих силах", иди уж, ищи, дорогой...
Настроение совсем ухудшилось, не хотелось ничего совершенно. Пообедать и уехать в какую-нить местную деревеньку и почувствовать, как его любят...
==> Личные покои принца Джона (вашество)

Совместно с его августейшим высочеством мы наконец-то убрались с площади.



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Сообщение отредактировал Teufel - Воскресенье, 24.01.10, 23:43
Teufel Дата: Четверг, 07.01.10, 21:35 | Сообщение # 146
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
==> Базарная площадь (Моргелин, Джейн, Ренар)

Когда карета проделала половину пути к замку, Моргелин вытащила из-под сиденья слегка помятое парчовое платье, искусно вышитое золотой нитью, и подмигнула удивленно наблюдавшей за этими манипуляциями Джейн:
- Мне пора сменить перышки, пташка. Поможешь? - и легко стянула с себя верхнюю крестьянскую рубаху. Под рубахой обнаружились вполне отчетливые признаки принадлежности "юродивого мальчика" к женскому полу. Ренар предусмотрительно отвернулся.
Джейн удивлённо подняла брови. Она с самого начала замечала, что парень какой-то странный, но "мальчик" чересчур быстро превращался в девушку. Оправившись от изумления, она ответила:
- Конечно, помогу. Тогда вы снова расскажете о себе.
Без предисловий Моргелин сунула девушке платье, и в перерыве между снятием штанов и одеванием нижней туники бодро отрапортовала:
- Баронесса Моргелин де ла Хайе. Та, кому ты, пташка будешь петь песенки.
МакЭвой слегка улыбнулась своим мыслям и произнесла:
- Я буду оставаться в замке как ваша фрейлина? - решила уточнить девушка. Положение в замке было каким-то шатким. То шут, то баронесса, кто поймёт эту странную особу?
- Ага, - легко согласилась Моргелин и вытянула вперед руки. Когда Джейн осторожно помогла натянуть платье, ее будущая работодательница добавила:
- Не бойся, я не ломаю свои игрушки. И не позволяю никому другому их ломать. Будешь в тепле, в новых тряпках и не голодная.
Ренар критически осмотрел свою госпожу, плюнул в ладонь и хорошенько пригладил растрепанные волосы. Под шапкой они были смяты и придавлены, а теперь стремились взять реванш за такое угнетенное состояние. Затем сам "папочка" снял крестьянскую тунику и, накинув серый плащ, преобразился во что-то непонятно опасное, внушающее страх на инстинктивном уровне.
Джейн довольно кивнула - она была рада грядущим изменениям в её однообразной жизни. Она выглянула в окно кареты: экипаж приближался к Ноттингему.

- Это чудовище меня в гроб вгонит!
- Имеешь в виду Моргелин, дорогая? Хм, думаю, с этой задачей она вполне себе справится.
- Когда я согласилась сюда с тобой приехать, я и не подозревала, что здесь будет так грязно. Не говоря уж о подозрительных группах шотландцев, - Иде покосилась в сторону, а потом грозно посмотрела на слугу, - Чего ты ждёшь? Живо неси вещи в наши покои.
Графиня надеялась, что в замке будет чуть получше, чем на улице. Ох, как бы не подцепить какую-нибудь болезнь.
- Я пойду в замок и осмотрю нашу комнату. Не вижу смысла здесь стоять и терять время, - Иде поцеловала Роджера и отправилась в замок.
- Хе, женщины! – проворчал Норфолк и продолжил проверять работу своих слуг.
Нужно было быть осторожным с дорогим грузом. Если хочется задобрить принца, нужны деньги, а украденные или грязные деньги Его Высочетсву не отдашь. К тому же вдруг они помогут кому другому. Говорят, в окрестностях работают воры. Норфолк повезло, что они проделали путь через лес без проблем.
Роджер обернулся и увидел как со стороны базарной площади идёт Моргелин в компании своего наёмного убийцы и неизвестной ему прелестной дамы.
- Мори! Снова здравствуй! Я вижу, ты нашла себе компанию.

Мисс МакЭвой с оторопью остановилась, увидев приближающегося к ним мужчину. Она была молода, она не умела прятать свои эмоции, но не высказать мысль "Такого красивого мужчину я в жизни своей не видела!" ума ей хватило. Джейн торопливо опустила голову, дабы не показать свой восхищённый взгляд, а сама думала, что жизнь теперь изменилась слишком кардинально. Страшное уже произошло. Она влюбилась.
Моргелин одарила графа самой ядоточивой улыбкой из своей коллекции:
- Бигги! Ты еще видишь! Надо же, никакая из твоих кошечек еще не выцарапала тебе глаза... Моя компания - не твое дело, тебе так не кажется?
Улыбка Норфолка сразу сменилась ледяным взором. Ладонь его сжимала рукоять меча.
- Моргелин, ты же знаешь, я сюда не развлекаться приехал, и в твоих же интересах не выводить меня из себя. Я не хочу ничего плохого ни тебе, ни принцу, но мне нужна не только его, но и твоя поддержка. Но если ты попытаешься что-нибудь выкинуть со мной или с моей женой, поверь, твой наёмный убийца тебя не спасёт, - Роджер снова засиял, - но забудем об этом! А теперь давай ты мне представишь свою прекрасную новую знакомую!
"Забудем, говоришь? Да... забудь о поддержке принца, Бигги", - подумала Моргелин, и вдруг положила руки на плечи графа, доверчиво уставившись ему в глаза диким взглядом:
- В своем репертуаре, Бигги? - затем баронесса мягко "прокатилась" по широкой груди Норфолка в сторону оробевшей Джейн. - Это моя новая фрейлина.
Девушка присела в изящном реверансе.
- Меня зовут Джейн МакЭвой. Позвольте мне узнать ваше имя, ибо не думаю, что "Бигги" - это имя. - сказала Джейн, робко подняв взор на блистательного мужчину.
«Опять что-то задумала, змея принцева» подумал Норфолк, глядя на Моргелин. По крайне мере, можно на время избавиться от её ядовитых шуточек. Наконец, он обратился к Леди МакЭвой:
- Джейн…- Граф поцеловала руку девушки, - …какое прекрасное имя! Конечно, вы правы, «Бигги» меня зовёт только Моргелин, а я её в своё время зову «Мори», правда, дорогая? – Роджер глянул на Леди де Ла Хайе, но не дождавшись ответа, снова обратился к новой знакомой, - Меня зовут Роджер Биго, второй граф Норфолка. Приятно познакомиться.
- Мне тоже очень приятно. - МакЭвой учтиво кивнула головой - такое ощущение, что манеры себя вести девушка впитала воздухом замка. Но Джейн всё-таки боялась, что не сможет совладать с нахлынувшими эмоциями и чувствами, и обратилась к баронессе:
- Когда мы сможем пройти в замок и обустроиться в покоях, чтобы не стеснять графа своим присутствием, - получилось у Джейн довольно коряво.
Моргелин с подозрением наблюдала за "брачным танцем" графа и своей фрейлины. Когда Бигги ломает чужие игрушки, это никого не касается, но если Норфолк выдерет перышки ее личной пташке, Моргелин этого так просто не оставит.
- Уже можем идти, - сообщила баронесса. Когда Джейн отошла в сторону, леди де ла Хайе шепнула графу, слегка прихватив зубами мочку его уха:
- Не охоться на моих ланей, Бигги, превращу в оленя, - и тут же отстранилась. - Действительно, не будем больше стеснять тебя.
Роджер хитро ухмыльнулся.
- Хм, женщины, - проворчал он и отправился вслед за жёнушкой в замок.

==> Приёмная шерифа (Норфолк)
==> Угол безумия (Моргелин, Джейн, Ренар)
==> Ноттингемский Замок (Иде)

За Норфолков в ответе Аделайда, в роли Джейн - JuliaOfGisborne



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Сообщение отредактировал Teufel - Воскресенье, 17.01.10, 20:48
Алекс_Маклауд Дата: Понедельник, 18.01.10, 14:07 | Сообщение # 147
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
===>Приемная шерифа (Шериф)
===>Дом терпимости (шотландцы и Стайлс)

Сопровождаемые командором Стайлсом шотландцы, пошатываясь после обильных возлияний за ужином, добрались до площади перед замкой. На ней, понукаемые сержантами, уже строились бойцы армии принца. На пьяный и не совсем военный взгляд Малькольма, строились бойцы крайне кривыми рядами. Видимо, каков правитель, такие и солдаты. На мгновение старший Маклауд задумался, стоит ли брать таких бойцов, но врожденная шотландская жадность все-таки взяла вверх над приобретенной в боях маклаудовской осторожностью, и Малькольм решил не отказываться от выгодной сделки.
-А где же шериф? - огляделся по сторонам Уильям.

Один из солдат стянул шлем и подсеменил к шотландцам. Под кольчужной накидкой оказалось растянутое в ухмылке лицо Вэйзи. Он обвел руками строй и проговорил:
- Каковы молодцы! Конечно, не берсеркеры, но...этот замок они штурмом взяли. Опытные воины, все как на подбор!

-Они взяли штурмом этот замок? - удивленно осмотрел строй Малькольм. - Случайно что ли? Что-то мне не верится, да я и не видел больших повреждений на стенах, когда мы подъезжали. Разве что работы над одним участком стены, где, как я понял, был прорыв. В любом случае, вы гарантируете, что на поле битвы они не побегут в испуге домой в Англию или не рассеются по четырем частям света.

Улыбка сошла с лица Вэйзи. Он вообще-то умел врать, привирать, фантазировать, вешать лапшу на уши, разводить, разыгрывать и просто нагло лгать в лицо, но сказать о том, что эти воины - лучшие в Англии и охраняют самого брата короля - все равно что было плюнуть самому себе в душу, поскольку шериф знал, что с десятком таких справился бы и сам, несмотря на малый рост и возраст. И тем не менее:
-Это лучшие солдаты в Англии. Они - гвардия самого принца Джона.

-А принц Джон это случаем не тот тип с глупой бородкой и толпой наряженных как павлины баб, которые вертят им как хотят? Мы кажется его видели, когда приезжали, - спросил Малькольм. - Впрочем, неважно, мы же не принца у вас покупаем. Но эти солдатики не внушают мне доверия. Боюсь, мне понадобится или больше солдат, или чтобы вы снизили цену за одну голову.

- Сколько вы предлагаете за голову?

-Вы предлагали 20 шиллингов за голову. Учитывая качество солдат, я бы не дал больше десяти.
-Но, - тут же добавил Мальколм. - Я готов взять больше солдат, чем планировал. Откровенно говоря, я бы взял всех, что здесь стоят в строю.

- Всех так всех! - не свои - не жалко, подумал Вэйзи. - И по пятнадцать шиллингов.
Шериф протянул шотландцу свою маленькую пухлую ручонку.

-Договорились, - согласился Маклауд, крепко пожимая руку шерифа.

- ...Ээээ...фэр! - из строя вышнурил какой-то тощий сержант. - Фэр, а как фы тумаете, его выфочефтво не против будет фэр?
Шериф повернулся к солдату и гаркнул на него:
- В строй, идиот! Принц дал мне мое согласие! Теперь, сынки, будете служить в Шотландии! Это большая честь и ответственность! Покажите им нашу английскую...доблесть! Не посрамите меня и вашего принца! Не посрамите короны! Сражайтесь как львы!
Шериф прошелся вдоль строя и остановился у строевого.
- Это капитан...эээ...
- Лафонтен.
- Ла Фонтан! Он - руководитель отряда! Прошу вас принять солдат в распоряжение...И деньги...мистер...эээ...

-Маклауд. Малькольм Маклауд. Сколько солдат в отряде?

- Думаю около тысячи.
-Значит, если я не путаю, мы вам должны пятнадцать тысяч шиллингов, или 750 фунтов? - уточнил Маклауд.

- Совершенно верно!

-Отлично! Капитан Ла Фонтан, это Уильям Макклауд, он примет непосредственное командование над вашим отрядом! Уильям, Дугал, расплатитесь с милордом шерифом. Уильям, после того, как отсчитаете деньги, бери солдат и выдвигайся маршем в Эдинбург.
-Но как же...
-Там кого-нибудь снимешь.

===>Приемная шерифа (Шериф)
===>Дом терпимости (Дугал и Малькольм)
===>Ночная Стража (Стайлс)
===>Тракт на Шотландию (Уильям, капитан Не Фонтан и вся армия принца)

Сделку оформили, провели и реализовали в данном сообщении Алекс и Шериф

солдаты принца проданы ВСЕ ДО ЕДИНОГО



Gisborne Дата: Пятница, 29.01.10, 20:39 | Сообщение # 148
Ветеран
Сообщения: 21171
Замечания:
Репутация: 485
Награды: 8
3 Сезон / День 44

Тишина скорбным саваном окутала площадь перед Замком. Промозглый ветерок, пытаясь окончательно разогнать остатки тумана, пришедшего с полей за ночь, покачивал петли на деревянных балках. Изредка с них срывались прозрачные, словно слёзы, капли, падая на помост, где уже образовалась приличных размеров лужа. Скрип открываемой двери или цокот копыт периодически разрывали тишину, но спустя какое-то время призрачные отголоски нарушителей спокойствия растворялись в отдалении.

Стоя на ступенях Замка, Гисборн с некоторым отрешённым видом смотрел на виселицу и покачивающиеся на ней петли. Вчера он никак не мог уснуть, а сегодня поднялся в такую рань, что просто ума не мог приложить, куда ему податься. Изабелла уже укатила в Торнтон-холл, так что оставалось только дождаться известий от настоятеля Сееза. Сразу после отъезда сестры, Гай отправил в Найтон одного из своих людей, чтобы тот доставил письмо леди Мэриан бывшему шерифу, надеясь, что он успеет это сделать до того, как начнётся казнь.

Ожидание всегда было самым тяжким испытанием для Гисборна. Когда ты вынужден ждать, и подчас, ждать долго, когда нервы уже на пределе и ты уже не можешь здраво оценивать ситуацию… В таком случае можно сорваться и, как минимум, сделать какую-нибудь глупость. Но когда ожидание позади, можно вздохнуть с облегчением. Всегда проще столкнуться нос к носу с опасностью, чем трястись каждую минуту с мыслью о том, что вот-вот оно свершится.

И Гисборн терпеливо ждал, скрестив руки на груди и сверля взглядом уходящее вдаль пространство. Чёрные волосы, вымокшие от дождя, облепили бледное лицо рыцаря. По его щеке медленно сползала капля, упавшая с непослушной пряди волос, свисавшей над правым глазом. Гай, словно во сне, провёл ладонью по щеке, после чего вновь вернулся к изначальному занятию – ожиданию.

Teufel Дата: Суббота, 30.01.10, 15:57 | Сообщение # 149
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
День 44, сезон 3 (Эсмонд, Адейлайда, Иде)

Совместно с Ади/Иде)

Эсмонд с удовольствием вдохнул прохладный воздух. Пахло дождем (правда, тот уже прекратил моросить и только жижа под ногами напоминала о ненастье), чем-то сладковатым, приятным... "Весна", - решил бард и с улыбкой подошел к стоящей неподалеку охраннице. Должно быть, она ждала его.
- Доброе утро, красавица, - Витт с преувеличенным изяществом поклонился.
Аделайда скептически посмотрела на Эсмонда. На улице было приятно, но холодно и грязно, поэтому девушка предпочла бы встретится с графиней в более тёплом и укромном месте, а не на глазх у всех, на площади.
- И тебе тоже доброе утро. Ты подумал над тем, что я вчера тебе сказала.
Бард пожал плечами:
- Пока надо выслушать ее условия. Мало информации. Хорошо бы найти компромат на графиню...
Аделайда пожала плечами в знак того, что стоит над этим подумать. Найти компромат на графиню сложно будет, а доказать его – ещё сложнее. Да и не похожа она на ту, которая делает чего-нибудь плохое без разрешения мужа.
Через несколько минут охранница заметила как из замка выходит женщина в широком кроваво-красном плаще. Такую не заметить было нельзя. Приподнимая подолы своего такого же красного платья, Иде подошла к барду и Аделайде.
- Ааа, Эсмонд, Аделайда, рада вас видеть в добром здравии, - Графиня говорила очень добродушно, но охранница всё равно не верила ей.
Эсмонд поклонился еще раз, теперь без всякого шутовства. Он понимал, что эта дама не привыкла терпеть дерзости от тех, кто ниже нее. Такие леди ожидали подчинения и исполнения своих прихотей.
- Графиня, в этом наряде вы похожи на античную богиню утренней зари, - заметил бард, окидывая женщину полувосхищенным, полусмущенным взглядом.
Аделайду чуть не стошнило, а Иде смущённо захихикала.
- Не льсти мне, Эсмонд. А то я совсем засмущаюсь и забуду про то, зачем я здесь, - ответила Иде.
Не обращая внимания на перекосивщееся лицо охранницы бард с легкой улыбкой ответил:
- Я говорю только то, что видят мои глаза. Помимо внешней красоты вы одарены и добротой: вы ведь согласились помчь нашей подруге. Чем мы можем отплатить за такую милость?
- И я ей помогла, дорогой Эсмонд. Я смогла выкупить вашу подругу за небольшую сумму. Сейчас она находится в моём поместье в графстве Норфолк, - сказала Иде ангельским и доверительным голосом, - Она ужасно себя чувствует после тюрьмы и там её подлечат. Вскоре я отправлю её сюда и вы увидите, что она здорова. В ответ на всё это я хочу, чтобы, ты - дорогой мой менестрель, ты – Аделайда и та сарацинка мне прислуживали. Работа несложная согласитесь?
Охранница не верила своим ушам. Она за одну ночь умудрилась выкупить Сару и отправить её в своё поместье к чёрту на куличиках?
- Откуда нам знать, что вы говорите правду? – возразила Аделайда.
- Поверьте, дорогая, я бы не стала вам врать по такому поводу, - ответила Иде.
"Еще как стала бы", - мысленно хмыкнул Эсмонд. Он решил немедленно разузнать, где находится поместье Норфолков и привозили ли туда кого-нибудь вчера ночью. Вообще, увозили ли кого-нибудь из здания стражи и из города...
- Мы вам чрезвычайно признательны, графиня, - сказал бард, строго глянув на разошедшуюся Аделайду. - И согласны поработать на вас, если, конечно, вы не потребуете от нас бесчестных поступков. Ох, да о чем я говорю, прошу простить мою бестактность! Такой благонравной леди это и в голову не придет. А когда мы сможем увидеться с Сарой? Бедняжка наверняка ужасно хочет повидаться с друзьями...
- Как только она выздоровеет, так сразу, - ответила Иде, - Сегодня мы с мужем переезжаем в Найтон Холл. Шериф любезно предложил нам это поместье.
- Найтон? – удивилась Аделайда, - Разве там не живут леди Мэриан с отцом.
- Поверь мне, дорогая, сейчас там никто не живёт, - захихикала Иде, - Я бы хотела бы, чтобы один из вас отправился со мной.
- Конечно, - кивнул Эсмонд. - Мы посоветуемся с Джак, она должна скоро подойти.
- Потрясающе! Только не задерживайтесь! – Иде улыбнулась и направилась в сторону замка.

==> Ноттингемский замок (графиня)



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Adelaida Дата: Воскресенье, 31.01.10, 19:49 | Сообщение # 150
Аделайда Блэк
Ветеран
Сообщения: 11277
Замечания:
Репутация: 214
Награды: 1
Совместный пост Аделайды и Гисборна
Сказать, что Гисборн был удивлён тому, что ненароком услышал из разговора Аделайды, Эсмонда и какой-то дамочки в красном, значило бы просто самым наглым образом соврать. Он был не просто удивлён, он был в шоке. Однако потом шок, как водится за этим рыцарем, переплавился в злость. Найтон-холл пуст, но как такое может быть? Мэриан сегодня останется без наследства, но сэра Эдварда ещё никто не выселял. Во всяком случае, у Гисборна такой информации не было. Но в воздухе словно повисли последние слова, ненароком обронённые в это пасмурное утро: «Сейчас там никто не живёт». Когда на площади остались только бард и Аделайда, Гисборн решительным шагом направился прямиком к ним. Надо было хотя бы узнать имя этой кровавой леди, успевшей насолить ему за пару минут своего пребывания у него на виду. Гай кивнул Эсмонду в знак приветствия, но тут же переключил своё внимание на охранницу.
- Аделайда, мне надо с тобой поговорить…
Девушка внимательно посмотрела на Гисборна и поняла, что тот настроен решительно. После разговора с Иде, разговор с Гаем ей не казался приятной альтернативой, но если уж так срочно. Аделайда обратилась к барду:
- Эсмонд, я отойду, - девушка перевела взгляд на хмурого Гисборна. - Пойдём.
Охранница и Гай отошли от Эсмонда на достаточное расстояние, чтобы он их не слышал и не видел. Аделайда выпрямилась перед Гисборном и улыбнулась настолько, насколько её хватило в этот паршивый день.
- Ты что-то хотел? – спросила девушка.
- Да, - Гай кивнул, с каким-то плохо скрытым сожалениям глядя на вымученную улыбку Аделайды. – К несчастью для себя я был невольным свидетелем вашего разговора. Эта дама в красном, кто она?
- Неужели ты не знаешь? – Аделайда искренне удивилась. - Это жена графа Норфолка – Иде. Они недавно приехали и, похоже, успели задобрить шерифа. К тому же, её муж – близкий друг принца.
- Норфолки… - задумчиво повторил Гисборн, нахмурив лоб и усиленно пытаясь что-то припомнить. – Да, я слышал о них, но не знал, что они заявились в Ноттингем. Ты говоришь – задобрили шерифа, - Гай мысленно прикинул, связано ли это задабривание с пустующим поместьем. – Ты ничего не знаешь, насчёт… Найтон-холла?
Аделайда нахмурилась и принялась смотреть в сторону. Она-то прекрасно понимала, к чему клонит Гисборн. Здоровье сэра Эдварда его, наверняка, не интересовало. Но она ответила ему:
- Ничего не знаю. Если Иде сказала, что там больше никто не живёт, значит, там больше никто не живёт. Если тебя так беспокоит судьба Мэриан и её отца, то лучше бы ты беспокоился поусерднее. Но я откровенно не понимаю, зачем тебе это надо.
- Вот я и беспокоюсь, - буркнул Гисборн. – Где Мэриан – я знаю, но куда задевали сэра Эдварда – это уже другой вопрос.
Охранница начала выходить из себя.
- Наверняка, убили, - холодно ответила она. - Если нет, то в лучшем случае сидит в темнице.
- Аделайда, - Гисборн положил руки на плечи девушки и слегка встряхнул её. – Что ты несёшь? Какого чёрта вообще нужно этим Норфолкам? – рыцарь словно пытался найти ответ в теперь уже удивлённом взгляде охранницы, но та, по всей видимости, знала не больше, чем он. Отойдя на шаг, он прикрыл глаза ладонью, едва слышно пробормотав: - Мэриан… Такого она не вынесет…
- Сочувствую, - сказала Аделайда и принялась вертеть в руках свой кинжал. - И где же пропадает Леди Мэриан, что даже не знает того, что её дом купили, а отец пропал?
- В тюрьме, - бесцветным голосом ответил Гисборн. – В ожидании казни.
- Потрясающе, - буркнула Аделайда, но в её голосе звучала жалость. – Значит, её раскрыли. Могу я чем-нибудь помочь?
- Раскрыли? – с искренним недоумением переспросил рыцарь.
Охранница поняла, что сказала лишнего. Значит, её посадили в тюрьму за что-то другое.
- Не обращай внимания. Мысли вслух, - Аделайда принялась изучать носки своих сапог. Нужно было перевести разговор в другую тему, а то Гисборн от неё не отстанет. В конце концов, она лишь тихо спросила: - Ты её любишь?
Гай хотел было спросить, что значит «мысли вслух», но последний вопрос буквально ввёл его в ступор.
- Я… - многозначительно начал Гисборн, однако, на большее его не хватило. Замять этот разговор, значило бы выдать себя с потрохами. Так не проще ли сказать всё, как есть? Давно пора было внести ясность в их отношения. Чего уж греха таить, Гисборн довольно-таки бессовестным образом пользовался несколько наивным доверием девушки. Потерпев поражение на одном фронте, он всегда мог найти утешение на другом. Но теперь положение дел полярно поменялось. Добившись своего, Гисборн предполагал безболезненно улизнуть от бывшей любовницы. Но, кажется, безболезненно не получится. – Да, я люблю её, - наконец выдавил из себя Гай.
- Прекрасно! – Аделайда всё ещё старалась не смотреть на Гисборна. Конечно, она и до этого знала о его чувствах к Мэриан. Да что уж скрывать, не только она об этом знала. Теперь девушка думала, что уж лучше было бы сразу уйти от этого разговора. - Значит, вот ты как. Нашёл себе временное развлечение, а теперь уже, считай, даже об этом не помнишь? И она ответила тебе взаимностью? Ну конечно, ей уже выбирать не приходится, - охранница вздохнула. - Прости.
- У неё было право выбора, и я никак не повлиял на принятое ею решение, - огрызнулся Гисборн. – Но и ты знала, на что шла. – Он ухмыльнулся. – Я не обещал тебе любви до гроба и рая в шалаше.
- А я от тебя этого даже не ждала. – Ответила девушка. – К тому же, не я заявилась к тебе домой с двумя, еле обученными балбесами. Так что подумай хорошенько перед тем, как винить меня во всех смертных грехах.
- А я разве тебя виню? – Гисборн развёл руками. – Даже и в мыслях не было.
- О прекрасно, - вспылила Аделайда. Она старалась изо всех сил сдерживать слёзы. Перед Гисборном она плакать никогда не будет. - Хоть на этом тебе спасибо. Я вообще не понимаю, зачем ты подошёл ко мне. Хотел мне сделать больно. Поздравляю! У тебя вышло прекрасно.
Под конец она уже просто не выдержала и влепила Гисборну пощёчину, после которой прошлая, наверняка показалась ему дружеским похлопыванием по щеке.
Гай секунд пять стоял с открытым ртом, уставившись на Аделайду, после чего его лицо исказила гримаса боли. Приложив правую ладонь к покрасневшей щеке, он согнулся пополам, издав звук, отдалённо напоминавший шипение.
- Ты… да как… Как ты только посмела… Ты мне челюсть решила сломать?! – Гисборн так резко выпрямился и поднял руку, что Аделайда в испуге отпрянула назад. Какое-то мгновение он колебался, но потом, медленно сжав пальцы в кулак, опустил руку. Пульсирующая боль в щеке словно была подтверждением неожиданно возникшей мысли: он это заслужил. Дав ей надежду на нечто большее, он изначально умышленно обманул её чувства. Но разве он ожидал, что эта девушка влюбится в него? Да если бы и предположил такую возможность, то это вряд ли бы что-то изменило. Гисборн всю жизнь считался лишь со своими чувствами, и тот факт, что нужно считаться и с чужими, сейчас словно стал для него откровением. Он хотел что-то сказать, но не мог найти нужных слов. Он их просто не знал, потому что раньше не сталкивался с такой необходимостью.
- Сэр Гай! – неожиданный оклик заставил Гисборна прийти в себя. С трудом оторвав взгляд от Аделайды, он обернулся на голос. – Шериф вызывает вас, сэр.
Гай молча кивнул, но с места не сдвинулся. Он тщетно пытался сообразить, что обычно говорят в подобной ситуации своей бывшей. Однако мозг, при полной затрате энергии, так и не смог выдать ничего дельного. Резко развернувшись, Гисборн широким шагом пересёк площадь и, взбежав по ступенькам, зашёл в замок.

==> Зал Ноттингема (Гисборн)



Меня сбивает с толку то, что, отведав икры, мужчина переходит на каракатицу!
Gisborne Дата: Четверг, 11.02.10, 20:45 | Сообщение # 151
Ветеран
Сообщения: 21171
Замечания:
Репутация: 485
Награды: 8
==> Тюрьма Ноттингема (Мэриан)
==> Зал Ноттингема (Гисборн)
==> Зал Ноттингема (Шериф)
Совместный пост Мэриан, Шерифа и Гисборна.

На площади перед Замком собралась уже приличная толпа. Любопытствующие зеваки стояли вокруг деревянного помоста посреди площади, с которого убрали виселицу. Шум, который поначалу принесли с собой все эти люди, незаметно опустился до шёпота. Изредка кто-то приподнимался на цыпочках, заглядывая за плечи и головы соседей, чтоб увидеть, не ведут ли заключённую. Однако полдень уже наступил, а казнь всё не начиналась. Некоторые уже начали поговаривать, что шериф якобы смилостивился над девушкой и отпустил её с миром. Другая группа, которая явно не на столько верила в возможное существование каких-то добрых качеств в чёрной душе Вэйзи, в открытую заявляла, что шериф тайно, без свидетелей убил леди Найтон. Однако появление на ступенях Замка советника шерифа заставило замолчать и тех и других. Гисборн, скрестив руки на груди, обвёл толпу хмурым взглядом, мысленно окрестив её стервятниками.
- Привести заключённую! – его голос в абсолютной тишине прозвучал, как удар молота о наковальню.
Все головы тут же повернулись в сторону выхода, ведущего из тюрем. И Гай не был исключением. С замиранием в сердце он ждал появления своей невесты. И, когда народ расступился, образовав живой коридор, он увидел её, облачённую в жалкое подобие одежды, но не сломленную, а неизменно гордую и преисполненную того благородства, которое обычно присуще монархам, нежели девушкам, ведомым на казнь. Горло Гисборна словно сжали железными тисками. Руки безвольно опустились. «Хочешь сорвать представление?» Голос шерифа столь отчётливо прозвучал в его сознании, что он невольно вздрогнул и обернулся. Но позади никого не было. «Нет, - подумал Гай, провожая Мэриан взглядом до помоста. – Я не хочу сделать ещё хуже для неё. Не хочу, чтобы она страдала из-за моей глупости…»
Мэриан вывели на помост. Оживлённые прежде зеваки стояли молча. Взгляд девушки, скользнувший было по Гисборну, теперь был направлен куда-то ввысь. Губы Мэриан оставались сжатыми. Перед жителями Ноттингема предстала девушка, которой уже нечего было терять.
Толпа пребывала в трепетном ожидании, не решаясь нарушить негласное молчание. Даже ветер, словно затаив своё непрерывное дыхание, затих. Однако шериф всё не появлялся.

Виновник торжества вышел, вернее сказать, выбежал на сцену в тот момент, когда из толпы уже началось раздаваться недовольное бормотание по поводу того, что у них мол «посевная, а тут липовыми казнями отвлекают!». Вэйзи бодреньким прискоком выбежал на крыльцо донжона и, осмотрев публику, проговорил:
- Приговор мне! - солдат рядом тут же протянул ему свернутый в трубку пергамент.
- За измену короне, за пособничество преступнику и предателю государства Роберту Греймору, за неповиновение властям, а также за то, что вовремя не оказала сопротивления узурпатору Греймору, будучи сведуща о его планах, леди Мэриан Найтон приговаривается к лишению всех имеющихся титулов, привилегий и имущества, а также права эти титулы, привилегии и имущество наследовать. Кроме того, сэр Эдвард Найтон...
В этот миг толпа как-то нервно, от неожиданности вздохнула.
- Эдвард Найтон, находящийся в данный момент в заключении в Ноттингеме, приговаривается к лишению всех титулов и привилегий и заточению в темницу Ноттингема до скончания его дней за то, что укрывал пособницу предателя государства. Начнем же веселье!
От последнего добавления шерифа, разъяснившего теперь всю ситуацию с сэром Эдвардом, Гисборна несколько покоробило, что, должно быть, отразилось и на его лице. Возникшее вчера несформировавшееся желание собственноручно придушить этого человека, вдруг с новой силой заявило о себе. Медленно опустив руки и сжав пальцы в кулаки, Гай с трудом пытался совладать с охватившими его противоречивыми чувствами. С одной стороны, ему, в общем-то, не было никакого дела до сэра Эдварда, но, с другой, бывший шериф Ноттингема был, в конце концов, отцом Мэриан, и его заточение в тюрьме будет сильным ударом для леди Найтон. А если страдала Мэриан, то, значит, за это должен был кто-то поплатиться. Но всё бы это было гораздо проще, если бы виновником не был шериф. Устрой сейчас Гисборн разбирательства, он может вслед за Мэриан и сэром Эдвардом лишиться всего, а этого он позволить себе не мог, как по причине того, что он слишком долго добивался положения в обществе, так и потому, что вскоре он женится и ему предстоит содержать уже не только себя, но и семью. Поэтому, скрепя сердце, Гисборн решил отложить разговор с Вэйзи на время после казни.
«...До скончания его дней за то, что укрывал пособницу предателя государства». Мэриан как будто ударила молния. Она ничего не знала о том, что что-то произошло с её отцом. Её непроницаемость мигом исчезла, ноги стали ватными, в одно мгновение девушкой овладело отчаяние, ненависть, безысходность, её слегка покачнуло; по телу пробежала дрожь. Она потеряла над собой контроль; её чувства нашли выход в разрезавшем недоумение площади вопле:
- Нет! Нет! Не смейте трогать моего отца! Отпустите моего отца! - слёзы катились из её глаз, она была похожа на подстреленную лань.
- Этой реакции я и ожидал! Отпустите моего отца, а потом и меня, если вы не против! - кривлялся Вэйзи. - Ответ - нет. Палач!
Из толпы, под ликование тупого сброда, готового увидеть казнь любого, будь то даже тот, кто когда-то помогал ему, выступил высокий человек в черной маске и перчатках. Демонстративно размяв костяшки пальцев, здоровяк поднялся на помост и вынул из-за пояса длинные острые ножницы, заслонив Мэриан солнце. Всем своим видом выражая удовольствие от происходящего - уперев руки в боки и принявшись вальяжно расхаживать по помосту, он бросил взгляд на Вэйзи.
Тот присел на заботливо принесенный слугами трон.
- Желает ли подсудимая сказать что-то?
Мэриан не могла сдерживать слёз; её трясло от негодования и бессилия. Она смирилась с тем, что ничего уже не значит в обществе, что она - никто, что ей придётся начинать новую жизнь, отмеченную бельмом позора, но с тем, что её отец будет прозябать в тюрьме, она смириться готова не была. Впрочем, что теперь оставалось делать. При ней не было даже острой заколки, чтобы совершить что-нибудь безрассудное, что-нибудь, что ответило бы той силе разрывающей боли, которая позволяет мужчинам хладнокровно убивать. Она молчала, прерывисто дыша. Ей не хватало сил даже повернуть голову и умоляюще посмотреть на Гая, хотя это единственное, наверное, что ей хотелось сделать.
Слова Мэриан, словно остриё ножа, вонзились в сердце Гисборна. Он в безмолвной ярости сжал рукоять меча, так что костяшки пальцев побелели, а на руке выступили вены. Бледные губы превратились в полоску, в остекленевших глазах отражалась лишь Мэриан, её влажное от слёз лицо, искажённое болью. Полуобернувшись и, не смотря на шерифа, Гисборн процедил сквозь стиснутые зубы:
- Вы достаточно позлорадствовали. Заканчивайте с этим быстрее.
Шериф смерил Гисборна злобным, но торжествующим взглядом и махнул рукой.
Палач подошел к Мэриан сзади и, положив ей руку на плечо с силой надавил, заставив встать на колени. Затем он взял в руку волосы Мэриан. Ножницы со скрежетом раскрылись и...
И в этот момент, блеснув в воздухе, сталь со свистом пронеслась в сторону шерифа. Ножницы вонзились в кресло рядом с его головой, пригвоздив Вэйзи за плечо камзола к трону. От неожиданности шериф не закричал, а попросту повалился вместе с креслом назад.
Палач быстро стянул перчатки и крикнул:
- Зато у меня есть, что спросить с тебя, полено ты престарелое! - палач стянул маску.
Это был Греймор.
Барон, кивнув в знак приветствия Мэриан, выхватил кинжал и сквозь толпу принялся прорываться к Вэйзи. Толпа, к слову, не особенно препятствовала.
- Что стоите, кучка оборванцев! Гисборн! Убейте его! - кричал из-под стула Вэйзи.
Мэриан опешила. Греймор жив! И какая ирония, что он оказался её палачом! Девушка поражённо наблюдала за происходящим. Руки её всё ещё были связаны; она предпринимала усиленные попытки высвободиться.
- Греймор, - выдохнул Гисборн, с трудом отдавая себе отчёт в происходящем.
В голове крутилось два варианта: либо он восстал из мёртвых, либо он и вовсе не умирал. Следом возник вопрос: знал ли об этом Алан? Если да, то на кого он тогда работает? Если нет, то, как водится, не мотай на ус то, что тебе вешают на уши, и проверяй всё сам. Но, факт оставался фактом, вполне живой и боеспособный Греймор направлялся прямиком к лестнице замка, сжимая в руках холодное оружие. Как ни странно, но в данной ситуации Гай был солидарен с сэром Робертом, как и он, желая не оставлять Вэйзи без ответа. Но, в то же время, он не меньше жаждал расправиться и с тем, по вине кого Мэриан была вынуждена претерпеть все эти унижения и лишения. Разрываемый на части сомнениями и тяготами выбора, Гисборн, тем не менее, выхватил меч из ножен, становясь между Греймором и его добычей.
- С дороги, дуболом! Лучше помоги своей леди! - пробормотал Греймор.
- Чёрта с два, - Гисборн покрепче сжал меч. – По твоей вине она сейчас стоит там. Думаешь отмахнуться от этого?
- Напрасные старания! - ухмыльнулся барон и указал Гисборну кинжалом на Вэйзи.
А Вэйзи один из солдат приставил к горлу нож.
- Спасибо, Брюс. Ну, так что скажешь, Гиззи?
Гисборн с каким-то хладнокровным равнодушием посмотрел на шерифа, а затем вновь обернулся к Греймору.
- Чего же ты ждёшь? – прошептал рыцарь, изогнув бровь дугой и скривив губы в однобокой ухмылке. Но, не давая Греймору возможности ответить, Гисборн резко выбросил руку вперёд, нанося удар мечом наискось.
Греймор ушел от удара, крикнув «Брюс!».
Тот мгновенно полоснул кинжалом Вэйзи по плечу.
- Гисборн! Твою богу душу! - просипел сзади Вэйзи. - Какого дьявола ты творишь? Я хочу выслушать его условия!
Гай поджал губы, со свистом втянув воздух через сжатые зубы. Сделав шаг в сторону, он угрюмо уставился на Греймора.
- Я всего лишь хочу забрать свое имущество, - спокойно проговорил барон. - Тут моя женушка кое-что оставила...
- Идет... - прохрипел Вэйзи. - Гисборн! Преступницу не отпускать!
- Пойдем уже! Где там твоя казна! - пихнул его Греймор. - Ах да! Если нашему выходу или проникновению в казну что-то воспрепятствует, я пущу этого старого козла на ремни. Пшел!
Брюс, Вэйзи и барон исчезли в темноте дверного проема.
- Какого… - Гай с изумлением проводил взглядом эту процессию.
Чтобы шериф так просто пошёл на такие условия? Это было странно. Уж кто-кто, а Вэйзи был готов горло перегрызть за каждую монету. Хотя, впрочем, Гуд до сих пор умудрялся избегать подобной участи. Предположить так же то, что Греймор просто заберёт своё добро и уйдёт, было тоже не вполне логично. Он уже, должно быть, не раз пожалел о том, что когда-то согласился работать на шерифа Ноттингемского. желание отомстить Вэйзи, и отнюдь не опустошением его казны – вот, что привело Греймора, чудесным образом оказавшегося живым.
Гисборн посмотрел на Мэриан. Вряд ли она в данной ситуации сделает что-то из ряда вон выходящее, но, то что она может попытаться сбежать и, не куда-нибудь, а обратно в тюрьму, чтобы отыскать там отца – в этом он не сомневался. Подозвав стражу, которая уже сегодня проявила себя не с лучшей стороны, он велел им не упускать Мэриан из виду.
- Головой за неё отвечаете! – добавил Гай, перед тем как уйти вслед за Греймором и шерифом.

==> Сокровищница (Шериф, Гисборн, Брюс, Греймор)

Swan Дата: Четверг, 11.02.10, 23:00 | Сообщение # 152
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
----> Базарная площадь (Камилла, Биньямин)

Все, конечно, слышали выражение «с открытым ртом». Зачастую оно вполне себе аллегорично, однако по отношению к Камилле его можно было смело применять в самом буквальном смысле. Малопонятная ей часть со слезами и криками казнимой леди стерлась из памяти, как только её палач сорвал маску с лица. Греймор! Но как он здесь оказался? Что вообще происходит?! Камилла подалась вперед и чуть не крикнула: «Дядя Роберт!», но вовремя остановилась и засунула руки в карманы плаща – чтобы скрыть от своего спутника дрожь, пробиравшую её.
- Вот сволочь! – с самым искренним удивлением выпалил Биньямин. Он поднялся на цыпочки, возвышаясь над толпой на целую голову, и, пытаясь в подробностях разглядеть, что происходило уже на ступенях замка. – Не, ну это ж надо! Все думали, что он умер… А он не умер! Что за человек? Ничем его не проймёшь! Нет, ну шериф ему точно живым оттуда выйти не даст.
Слова Биньямина словно обухом по голове долбанули Камиллу. Она пошатнулась, но устояла на ногах. Во рту пересохло, и она с трудом выдавила:
- Кто…кто это такой?
- Греймор то? О-о-о, это тот ещё паразит! Шериф его нанял, а тот тут целый переворот устроил. Самого Вэйзи заткнул за пояс! Стал шерифом, хоть и не на долго. Тут была самая настоящая баталия! Ужас, что было! Вам повезло, что вы приехали после тех событий, а ведь всё это совсем недавно происходило. Огромная армия стояла под стенами Ноттингема. Я её, конечно, не видел… Но один знакомый говорил, он тут в страже работает. И вот тогда этого Греймора вроде как и порешили. Ан нет! Живой, как я погляжу! – Биньямин усмехнулся, глядя вслед удаляющемуся Гисборну.
- А это кто? – Камилла указала рукой на Гисборна, дабы перевести тему.
Мордерер пожал плечами:- Советник шерифа. Кажется, пошёл спасать своего начальника.
Ей было страшно. За дядю. Казалось, если она тут останется, все пойдет наперекосяк. Надо срочно уйти отсюда! Камилла сделала шаг в сторону, но тут же остановилась. Нет, она не может сделать это, она должна узнать, чем все закончится, должна убедиться, что с Греймором все в порядке. По-другому и быть не может!
- Как думаете, мистер Мордерер, что будет?
«Мистер Мордерер?» Биньямин попытался сдержать улыбку, но это ему не особо удалось. Губы предательски растянулись и, в конце концов, парень не выдержал и прыснул со смеха.- Ох, извините меня! Ни в коем случае не хотел вас обидеть, просто… - Биньямин перевёл дух. – Просто меня ещё ни разу в жизни так не называли. – Он виновато улыбнулся. – А что касается того, что будет дальше… Ну, я думаю, что в замке сейчас будет заварушка. Без жертв точно не обойдётся, - прибавил Мордерер.
- Без жертв?! – жалобно протянула Камилла. – И…кого же…по-вашему? – она уставилась на Биньямина с таким выражением, будто он был её единственной надеждой.
- Э-э-э… - Мордерер провёл пятернёй по волосам. С девушками он точно не научился разговаривать. – Ну, всё-таки всё может закончиться и гораздо лучше… Знаешь, зря я тебя сюда привёл. Ты только приехала, а тут такое…
- Это очень важно – я буду знать, чем живет город, - стараясь сдержать дрожь в голосе, ответила Камилла. – У этого…Греймора…есть шансы, как думаете?
- Уверен, что есть! Он и не из таких передряг выходил! – не без уважения воскликнул Биньямин. Он уже пожалел, что так опрометчиво завёл разговор о всякого рода убийствах и жестокостях, поэтому ему хотелось заверить Камиллу в обратном. А такое участие в судьбе незнакомого человека невероятно поразило и тронуло молодого человека. – Знаете, я думаю, что всё будет хорошо.
- Да, я тоже так думаю, - протянула Камилла, обратив взор к замку. – Мы же останемся здесь, посмотрим, правда? – О том, чтобы не выдать себя, она уже и не думала.
- Если вы хотите, то почему бы и нет? – согласился Биньямин. Но для себя он уже решил, что если что-то в происходящем ему не понравится, то он незамедлительно уведёт девушку с площади.
- Спасибо, - с чувством поблагодарила Камилла. – Вы очень добры, - добавила она. В душе её бушевала такая буря, что скрывать её было сложно. Она не отдавала себе в этом отчета – напрягшись, словно струна, Камилла всматривалась в крохотные оконца замкового коридора.

Совместный пост Гисборна и Swan

Teufel Дата: Четверг, 18.02.10, 21:49 | Сообщение # 153
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
Совместный пост Аделайды и Эсмонда

Пока Эсмонд судорожно перебирал возможные ходы, на площади стал собираться народ. У народа бард быстро выяснил, что на этом самом месте в это самое время шериф Вэйзи обязался совершить светскую казнь леди Мэриан. Шериф не заставил себя ждать, и все шло точно по протоколу (нелепое обвинение, ловко обставленное изъятие всего имущества обвиняемых, ожидаемая бурная реакция леди на известие об аресте отца, объяснимо хмурая мина Гисборна), как вдруг появился... Греймор. Эсмонд еле подавил желание зааплодировать столь эффектному появлению. Народ вокруг тоже воодушевился - еще бы, не каждый день обычная светская казнь превращается в рождественскую мистерию. Ожившие мертвецы, спасенные девицы, рыцарь с мечом, накал страстей - зрелище завораживало. Когда один из солдат приставил нож к горлу Вэйзи,а потом еще и полоснул старика по плечу, толпа возбужденно загудела, почуяв кровь. А затем разочарованно выдохнула, проводив жадными взглядами удалившихся участников драмы.
На помосте осталась окруженная стражей леди.
- Как тебе спектакль, золотце? - тихо спросил у Аделайды Эсмонд.
Если барду, учитывая его поэтическую натуру, нравился весь этот балаган, то Аделайду он только раздражал. После разговора с Гисборном у девушки, во-первых: сильно болела рука, а во-вторых: душа была не на месте. Все эти события не вызывали у неё никаких эмоций. Только несколько удивило появление Греймора, но Аделайда и без этого знала, что таких людей, как барон так просто не убить.
- Отвратительно, - ответила охранница барду.
- Я так и подумал, - серьезно кивнул Эсмонд, хотя в глазах его плясали искорки смеха. - Ты совсем не умеешь ценить искусство. Ладно, сейчас не об этом. Джак я поблизости не вижу, а ответ графине нужно дать как можно скорее. Похоже, мне нужно будет сообщить принцу о происходящем, а после я могу отправиться с госпожой Иде. Тогда проверять достоверность ее слов придется тебе.
Бард вздохнул и потер лоб:
- Я беспокоюсь о Саре. И больше всего меня беспокоит необходимость доверять словам графини. Эта змея слишком легко меняет кожу.
- У меня слишком мало контактов, у которых можно узнать о Норфолке и которым можно доверять и я не собираюсь просто так сидеть и работать на эту паучиху. Работа на принца, на неё… Мне нужна более прочная позиция…- Аделайда перевела взгляд на стоящую возле виселицы Мэриан, - позволяющая всегда быть в курсе событий. Ты отправляйся с графиней, а мне надо кое к кому заглянуть и не попасть при этом в темницу.
Эсмонд испытующе посмотрел на собеседницу:
- Что ты задумала?
- Ничего хорошего, - улыбнулась Витту девушка, - Буду импровизировать!
Аделайда чмокнула барда в щёку и лёгкой походкой отправилась в замок. План у неё был дурацкий, но лучше сидеть за решёткой, чем прислуживать графине. По дороге охранница смерила уже не леди Мэриан испытующим взглядом и скрылась в замке.
Эсмонд хмыкнул: "Не попадай в беду, дорогая. Боюсь, его высочество уже исчерпал лимит доброго отношения к нерадивым слугам. Да, кстати... надо уведомить принца, что тут происходит".
Прежде чем покинуть площадь, молодой человек, как и Аделайда, кинул взгляд на бывшую владелицу Найтона, однако в его взгляде было сочувствие.

==> Приемная шерифа (Аделайда)
==> Личные покои принца Джона (Эсмонд)



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Сообщение отредактировал Teufel - Воскресенье, 07.03.10, 02:05
Loreley Дата: Понедельник, 22.02.10, 02:31 | Сообщение # 154
Леди Мэриан
Ветеран
Сообщения: 1546
Замечания:
Репутация: 70
Награды: 2
Loreley & Gisborne продакшн презентс.

===> Катакомбы под Замком (Гисборн)

Прошло более часа, а из замка так никто и не появился. Если поначалу толпа с оживлённым интересом ожидала продолжения концерта, то теперь она, словно море, волновалась и роптала. Сотни голов вертелись из стороны в сторону, высматривая исчезнувшую четвёрку, наделавшую столько шума. А потому, когда на ступенях замка появился Гисборн, люди в каком-то общем порыве посчитали своим долгом сообщить об этом соседу, потому над площадью поднялся страшный гомон. Рыцарь же, казалось, вовсе не замечал этого шума. Любопытствующий народ в то время надеялся разглядеть у него в руках окровавленный меч или ещё что-нибудь не менее ужасающее, однако, самым страшным был свиток пергамента. Гай поднялся на помост и, встав у самого края, обернулся назад, где стояла Мэриан. Как только он начал разворачивать свиток, голоса стали затихать, и вскоре над площадью вновь воцарилась тишина, как это было, когда был вынесен приговор.
- Шериф Ноттингемский, посчитав таковое решение разумным и справедливым, вынес решение о помиловании леди Мэриан Найтон! - По толпе пронёсся возглас удивления. Гисборн же, опустив взгляд на пергамент, зачитал вслух: - «Сей бумагой подтверждается, что леди Мэриан Найтон прощаются все ее преступления и проступки, совершенные до сего дня».
Собравшаяся у стен замка толпа, чьё настроение меняется подчас так же резко, как порывы ветра, то сбивающие вас с ног, то овевающие приятной прохладой, вдруг, как по безмолвному приказу, всколыхнулась и огласила город радостными криками. Желая до того увидеть казнь и прилюдное унижение девушки из знатного рода, она теперь ликовала, восхищаясь таким неожиданным поворотом событий. Пусть зрелище так и не состоялось, но свой хлеб этот народ всё-таки получил.
Гисборн же, пребывая в некоторого рода недоумении, с изумлением взирал на это безумство сверху вниз, дивясь всем этим людям, что так просто принимали одну «монету» взамен другой. Однако речь его была ещё не завершена, и он терпеливо ждал, когда первая волна всеобщего веселья схлынет, после чего, возвысив голос и, тем самым перекрыв оставшихся наиболее горластых, он произнёс:
- На днях была убита дочь знатного и уважаемого нами торговца Ибеллина. Несчастная девушка была зверски растерзана безжалостным убийцей, чьё имя нам сейчас известно. Им оказался сэр Роберт Греймор, по ошибке принятый Уильямом Ибеллином за оборотня. Как сообщалось ранее – Греймор был мёртв. Однако, как вы можете убедиться, это оказалось не так, и этот человек по сей день творит бесчинства и убивает невинных людей. Тем, кто окажет нам посильную помощь в поимке преступника, обещана награда.
Прежнее веселье сменилось удивлением и даже ужасом. Упоминание мифического существа, за которого молодой человек принял Греймора, ещё больше напугала народ, ведь по природе своей он был суеверен, а потому сразу же истолковал для себя это событие по-своему. Греймор выжил, потому что был оборотнем, а оборотня невозможно убить простым мечом. Гулкий ропот, словно гудение тысяч пчёл, заполнил площадь. Но, видя, что на этом речь советника шерифа окончена, горожане и крестьяне, ошеломлённые и напуганные, стали покидать площадь.

Мэриан выслушала своё помилование, опустив голову. Единственное, что она испытала - это мгновенное осознание того, что у неё развязаны руки. Она должна спасти отца. Это единственное, что она теперь действительно обязана сделать, и единственное, что будет волновать её теперь.
Толпа расходилась. Площадь, очищенная от неё, казалась Мэриан какой-то незнакомой территорией - казалось, ещё вечность она должна была стоять на помосте в ожидании своей казни перед этими людьми, теперь же - их нет, и она будто оказалась в другом времени, или в другом пространстве, или в другой жизни. Так странно она себя ощущала.
Чудовищным усилием воли она подняла глаза на Гисборна. Когда на площади не осталось никого, кроме их двоих, она пролепетала:
- Как вы добились этого?..
- Мне пришлось поступиться своими принципами, - Гай смотрел куда-то в сторону, словно боясь заглянуть в глаза своей возлюбленной. Однако, словно вспомнив, что они с Мэриан стоят на помосте рядом с виселицей, Гисборн обеспокоенно произнёс: - Мэриан, вам стоит пойти в замок, переодеться и отдохнуть после всего этого.
Мэриан умоляюще посмотрела на Гая.
- Что с моим отцом?
- Я… - Гисборн запнулся. – Я не знаю, Мэриан. Но я уверен, что с ним всё в порядке. - Он наклонился вперёд, взяв Мэриан за руки чуть выше локтей. - И я думаю, что вскоре я смогу добиться освобождения и для него. Во всяком случае, я постараюсь сделать всё, что в моих силах.
Мэриан обессилено склонила голову на плечо Гаю и прижалась к нему, пытаясь компенсировать своей близостью невыразимую благодарность, которую испытывала к нему.
- Спасибо. Спасибо, спасибо, спасибо... Гай, никто не делал для меня столько, сколько вы.
Гисборн, не ожидавший такого порыва со стороны Мэриан, поначалу неловко улыбнулся, но потом, мысленно посмеявшись над собой, ласково обнял её и, нежно поцеловав её блестящие волосы, стал успокаивающе поглаживать по плечу.
- Я бы сделал для вас гораздо больше, Мэриан. И я надеюсь, что мне ещё представится такой случай. Видеть вас счастливой – это всё, что мне нужно.
Девушка, не отрываясь от Гая, прошептала:
- Я очень хочу домой.
Гисборн почувствовал, как у него ёкнуло сердце. Поместье в Найтоне было продано, а Мэриан к тому же нельзя было покидать пределы городских стен. О первом пункте он решил пока умолчать, дабы не огорчать девушку ещё больше. На сегодня с неё хватит потрясений. Но вот про второе сказать он был обязан.
- Мэриан, - он мягко отстранил от себя девушку, чтобы видеть её лицо. – Шериф помиловал вас, но, увы, вы пока не можете покидать замка. Таково условие шерифа, - он виновато опустил глаза.
Мэриан напряглась.
- Как долго?..
Гай покачал головой:
- То, что шериф подписал ваше помилование, само по себе невероятно. Придётся какое-то время подождать, пока он успокоится и смирится с тем, что ваша казнь не состоялась.
Мэриан слегка отстранилась, будто приходя в себя.
- Барон Греймор жив... Как это могло получиться? - Она на минуту задумалась, и затем обратилась к Гаю, поражённая своей догадкой. - Подождите. Что произошло в замке, Гай? И соотносится ли это как-нибудь с тем, что я теперь свободна?
Гисборн оглянулся. На опустевшей площади не было ни души.
- Мэриан, по-моему, это не лучшее место и время, чтобы обсуждать этот вопрос, - он выразительно изогнул бровь, посмотрев на Мэриан. – К тому же вы до сих пор одеты в не Бог весть что, а тут, как никак, довольно-таки прохладно.
Мэриан посмотрела на Гая, будто зачарованная. Мёртвые встают из могил, её спасают от казни, отца сажают в тюрьму, исчезает Робин, она выходит замуж. От скопа всех этих событий можно было легко тронуться умом. Она прерывисто кивнула в знак того, что готова отправиться за Гисборном.

==> Ноттингемский Замок (Мэриан)
==> Ноттингемский Замок (Гай)



ей нравилися с детства Робин Гуды, но ей встречалися одни верблюды! (с)

Swan Дата: Понедельник, 22.02.10, 22:40 | Сообщение # 155
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
«Дядя Роберт – убийца? Какой вздор!». Камилла нахмурилась, вдруг припомнив, как прошлой ночью Греймор вернулся поздно, и рука у него была в крови, и…что-то про охоту он говорил. По телу словно пронеслась стая муравьев, а под ложечкой очень неприятно засосало. По крайней мере, он жив, и если он придет в дом, она учинит ему допрос с пристрастием.
– Кажется, представление окончилось, может, пойдем? – ей не терпелось поскорее убраться с площади.
- Думаю, ты права, - задумчиво произнёс Биньямин, глядя вслед удаляющимся Гисборну и Мэриан. – Больше здесь смотреть нечего.
Пытаясь протолкнуться через толпу народа, разом сорвавшуюся с места и хлынувшую в узкие ворота, Мордерер машинально взял Камиллу за руку, боясь, что та может отстать от него и потеряться.
- Ох, зря я вас сюда привёл! – чуть ли не кричал Биньямин, пытаясь перекрыть поднявшийся шум.
Первым порывом Камиллы было выхватить свою руку из ладони Биньямина, но она тут же поняла, что это было бы крайне неразумно – толпа могла втянуть Камиллу в свою воронку, и тогда ищи-свищи этот дом на непонятной улице. А крепкое пожатие Биньямина придавало уверенности, кроме того, это было довольно приятно – вынуждена была признать Камилла. Она заметила узкий проход между двумя домами и крикнула Биньямину чуть ли не в ухо:
- Может, здесь можно пройти?
Тот обернулся и, прикинув что-то в уме, кивнул. Однако пройти поперёк общего течения было не так-то просто. Биньямину пришлось чуть ли не отшвырнуть пару человек, чтобы те не сбили с ног Камиллу. Протиснувшись между двух домов и выйдя на противоположную улицу, Биньямин наконец отпустил руку девушки.
- Вы молодец, что заметили этот проход, а то бы мы сейчас там долго толкались, - он ободряюще улыбнулся. – Так, куда же нам теперь… Ага! Нам направо! Отсюда совсем близко.

----> Дом на улице Кривого человека

Совместный пост Гисборна и Swan

Алекс_Маклауд Дата: Вторник, 23.02.10, 00:36 | Сообщение # 156
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
Стайлс и Пампкин, сидящие на козлах крытой повозки, удивленно взирали на происходящее:
-Командор, - неуверенно произнес Пампкин. - Мне кажется, я чего-то решительно не понимаю. Что происходит? Сначала шериф хочет размазать леди Найтон в лепешку, затем вдруг Гисборн объявляет, что Вейзи ее помиловал? Искать Греймора посылают не нас, а Гисборна, который последнее время был не в фаворе. В чем дело?
-Ну, я думаю, - меланхолично произнес Стайлс, - тут одно из двух, или наш дорогой шериф свихнулся окончательно, или же Гисборн взял его за яйца и прижал к стене. В любом случае, мы оказались в стороне от очень неприятного дела, и, может, это и к лучшему, ибо не подставим свои шеи под удар.
-И что будем делать? - спросил Пампкин.
-Ну, ты спрячешь сэра Эдварда так, чтобы его не нашла ни одна живая душа, - решил Стайлс, а я отправлюсь в здание Стражи и выясню, что стоит сделать там. Действуй, Джеймс.
-Слушаюсь, сэр, - откозырял Пампкин.

===>Здание Ночной Стражи (Стайлс)
===>В неизвестность (Пампкин)



Swan Дата: Среда, 24.02.10, 14:38 | Сообщение # 157
The Harpy
Пыльная легенда
Сообщения: 16812
Репутация: 426
Награды: 4
ДЕНЬ 44, ДЖЕЙН И ЧЕРНЫЙ РЫЦАРЬ

Понаблюдав за так и не состоявшейся казнью леди Найтон, черный рыцарь в очередной раз подивился, какая муха укусила здешнего шерифа, после чего решил прогуляться по городу. Однако не пройдя и двух шагов, черный рыцарь внезапно наткнулся на девушку, показавшуюся ему знакомой. Порывшись в закромах своей памяти, он сумел выудить оттуда воспоминания об этой красотке - это оказалась Джейн, служанка леди Изабеллы.
- Мистер Дюрштайн, - Джейн присела в реверансе. – Как вам комнаты, выделенные шерифом? Надеюсь, не было сыро?
Со страшным скрежетом почесав сзади шлем (идиотская привычка, все никак от нее не отвыкнуть), рыцарь взглянул на Джейн и произнес:
- Да, спасибо, все было хорошо, я не жалуюсь. А как вы и ваша прелестная госпожа сегодня поживаете?
- Ох, мистер Дюрштайн… - Джейн помедлила, но потом, все же, решилась поведать рыцарю о своих подозрениях и опасениях. Ведь мадам была откровенна с этим человеком, значит, на него можно положиться. По крайней мере, других вариантов у Джейн просто не было. – Дело в том, что брат отослал мою госпожу в монастырь. Конечно, он облек это в форму заботы о сестре, но на самом деле, хочет отобрать её состояние – она ведь стала очень богатой вдовой. Сейчас она направляется в Торнтон –холл в сопровождении четырех людей Гисборна и надеется избавиться от них по прибытии. Но меня терзают сомнения, мистер Дюрштайн… Удастся ли это ей. В противном случае мою госпожу ждет заточение в монастыре.
-Так, где находится Торнтон-Холл, - вскинулся рыцарь. Внезапно он вспомнил, что, кажется, знает, где это. - Впрочем, я знаю, где это. Когда они уехали?
- Ранним утром, сэр. Дорога на Шрусбери начинается у северных ворот. Вы поедете туда?
-Да, - я поеду туда, - рыцарь, даже если бы захотел, не смог бы объяснить свой душевный порыв. - Ваша хозяйка очень хороший человек и не заслуживает такой участи.
- В таком случае, поторопитесь, милорд, - порекомендовала Джейн. – Они едут в карете, мадам боится за жизнь ребенка, поэтому двигаться они должны медленно, и за несколько часов вы их нагоните.
-Тысяча чертей! Я буду спешить, как могу, каналья! - воскликнул рыцарь, бросаясь к лошади.
Джейн с тревогой смотрела вослед удаляющемуся рыцарю. «Хоть бы он успел!»

---->Торнтон-холл (Черный Рыцарь)
----> Ноттирнгмеский замок (Джейн)

Совместный пост вышеобозначенных

Teufel Дата: Воскресенье, 07.03.10, 02:01 | Сообщение # 158
Esmond Vitus/Morgelyn de la Haye
Ветеран
Сообщения: 2763
Замечания:
Репутация: 218
Награды: 3
==> Ноттингемский замок (Норфолки)
==> Личные покои принца Джона (Эсмонд)

В роли Эсмонда ваш покорный слуга, во всех остальных ролях - Аделайда

Иде вместе со своими фрейлинами важно спускалась по лестнице. После разговора с сэром Гаем она и её девочки пребывали в хорошем расположении духа, что не могло не радовать. Всё же задерживаться в замке больше
нельзя. Скоро стемнеет и лучше всего доехать до Найтона до наступления темноты.
Графиня краем глаза углядела Эсмонда. Он мило и покорно стоял на площади и Иде поняла это как знак того, что он сгорает от нетерпения и желает ехать вместе с ней и мужем в новый дом. Конечно, леди де Тосни была немножко расстроена тем, что Аделайды и сарацинки не было рядом. У Иде были планы устроить серьёзный отбор, но так как выбирать было не из чего, нужно было брать Эсмонда.
Графиня решительно подошла к барду.
- Эсмонд! Вижу, ты готов к поездке! – воскликнула она.
"Готов, как недожаренная перепелка", - вздохнул про себя бард, но выдавил дышащую энтузиазмом улыбку:
- Мне почти нечего брать с собой, кроме лютни и нескольких личных вещей, - молодой человек встряхнул видавшую виды сумку.
- Оно и не надо… - ответила Иде.
- …мы тебя оденем…- продолжила Каролина.
- …мы тебя помоем…- сказала Вейзилина.
-…и накормим! – закончила Александрина.
Девушки дружно захихикали к великому стыду Иде. Графиня всё ждала, когда же подойдёт её муж.
Против воли настроение у Эсмонда улучшилось, он галантно поклонился фрейлинам графини:
- Благодарю, прелестные леди, из ваших обворожительных уст эти добрые слова слушать вдвойне приятно.
Фрейлины снова захихикали.
- Ну что вы! Мы всегда к вашим услугам, дорогой! – ответила толстушка Вейзилина и подмигнула барду.
Эсмонд окинул выдающиеся формы девушки восхищенным взглядом:
- А я, в свою очередь, к вашим, добрые леди.
- Ну всё, хватит вам уже, - перебила Иде, - Вот и мой муж идёт.
И действительно к ним приближался лёгкой походкой граф Норфолк.
- Ну что, пора ехать, - сказал он и перевёл взгляд на барда, - сэр Витт?
- Боюсь, я недостоин зваться сэром, милорд, - молодой человек склонил голову в знак почтения к графу, - это обращение не для простого служителя муз. Достаточно будет Эсмонда.
- Ну, хорошо…Эсмонд, - фыркнул граф.
- Он согласился сопровождать нас во время поездки в Найтон и думаю пробудет там пару дней, - сообщила мужу Иде.
- Согласился сопровождать в поместье? – удивился Норфолк. – С какой стати? Может быть он – шпион. Я слышал, что во Франции барды считаются прекрасными добытчиками информации и наёмными убицами. Вот вы случайно
родом не из Франции, Витт?
- О, нет, милорд, я родился и провел большую часть жизни в Италии, - возразил Эсмонд. - В поместье меня пригласила миледи.
Он взглянул на графиню, даруя ей право объяснить все мужу.
- Иде…- граф медленно повернулся к графине. - С чего ты решила, что какой-то жалкий соловей из такой дыры, как Италия, будет нам хорошим спутником?
- Роджер! – воскликнула Иде. – Будь попочтительней. Он – менестрель. Я решила, что он немного нас повеселит.
- Нас и твои фрейлины веселят ежеминутно, - огрызнулся граф, - Что ни день, то кто-нибудь из них обязательно вляпается в какую-нибудь историю.
- Милорда графа раздражают эти прелестные леди? - в глазах барда замерцал огонек веселья. - Уверяю вас, они просто стараются быть полезными. А еще им скучно. Со мной им скучно не будет, значит, они будут реже вляпываться в истории. А еще я могу нравоучительными, но занимательными рассказами направлять их мысли в правильное русло. Тогда они поймут, как можно быть действительно полезными. Я и сам бываю полезен, поверьте, милорд.
Иде посмотрела на мужа умоляющим несчастным взором. Такой взгляд всегда помогал, если Роджер начинал упираться и капризничать. Иногда графиня чувствовала себя настоящей мамой.
- Ну хорошо! – выдохнул граф.
Иде обняла мужа и залезла в карету. Следом за ней в карете исчез Роджер, а потом и Вейзилина, Каролина и Александрина.
Эсмонд, взглядом испросив разрешения, последовал за ними. Поездка обещала быть веселой, судя по хитрым лицам барышень.

==> Особняк Мэриан и Эдварда (Эсмонд, Норфолки, фрейлины)



Я был единственным ребенком в семье. Когда моя мама в первый раз посмотрела на меня, она решила больше так не делать.
Т.Пратчетт

Who's that hanging from the gallow tree?
His eyes are hollow, but he looks like me,
Who's that swinging from the gallow tree?
Up jumped the Devil and took my soul from me...

Сообщение отредактировал Teufel - Суббота, 13.03.10, 23:38
Алекс_Маклауд Дата: Вторник, 09.03.10, 22:36 | Сообщение # 159
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
===>Личные покои принца Джона (таинственный гость)

-Да вы знаете кто я такой! Да я рыцарь-паладин! Я прибыл сюда из самой Акры с личным посланием принцу Джону от самого короля Ричарда! - надрывался у ворот замка какой-то мужик в ослепительно белых глухих доспехах. - Да я как прибыл в Англию, скакал и день и ночь и загнал трех лошадей, чтобы прибыть сюда как можно раньше, а вы мне тут заявляете, что принц Джон де устал и никого не принимает? Да как вы смеете! Я доложу королю!

Стражники в ответ только пожимали плечами.

Вылезший из окна принца Джона человек, назовем его, например, шпионом, подошел к одному из стражников и спросил:
-Слышь, мужик, а кто это?
-Да шут его знает. Явился откуда-то из далека и орет, что посланник к принцу Джону. Может брешет, а может - нет, мы понять не можем.
-Пустяки, я все улажу, именем принца Джона, - решительно заявил шпион, незаметно прихватизируя у стражников дубинку. - Эй, мистер рыцарь, я управляющий принца Джона, принц готов вас принять, давайте я провожу вас, нам воооон в ту подворотню...

-Спасибо, мужик, - облегченно заявил стражник.

Вскоре из подворотни раздался страшный лязг, будто бы дубинкой по шлему заехали, а спустя несколько минут из нее, на ходу поправляя странно помятый шлем, показался белый рыцарь.

-Все в порядке? - спросил тот же стражник.

-Дада, все отлично, - заявил шпион, забираясь на лошадь. - Передал послание, получил ответ, теперь в Акру.

-Удачи, друг, - пожелал стражник.

-Ага, - ответил шпион.

===>Торнтон-Холл (шпион)



Алекс_Маклауд Дата: Пятница, 26.03.10, 22:23 | Сообщение # 160
Night Watch
Шпион в трико
Пыльная легенда
Сообщения: 1831
Репутация: 184
Награды: 6
+21 Пост содержит сцены мата, обнаженки, жестокости и насилия.

Казнь на площади.

-Господи, я волнуюсь как девственница перед первой брачной ночью, - прокомментировал дознаватель Глокта, рассматривая капюшон палача, который держал в руках. - Я еще никогда не казнил людей с голубой кровью.

-О, поверьте, дознаватель, у них кровь красная и ничем не отличается от крови черни, уж я то знаю, - плотоядно усмехнулся помощник дознавателя Секутор, аккуратно раскладывая на ткани всевозможные ножи, щипцы и прочие острые и страшные предметы, предназначенные для пыток и казни людей, чем-то провинивших себя перед лицом Ночной Стражи и шерифа Ноттингемского.

-О, зачем верить, я и так знаю, что у тебя руки в крови по уши, - рассмеялся Глокта, напяливая балахон. - Сходи посмотри, толпа большая? Все собрались? Если да, то мы начинаем казнь.

Секутор прошелся до приоткрытых дверей, ведущих на площадь перед замком, где и должна была состояться казнь, и выглянул наружу.
-Судя по количеству присутствующих, здесь собрались... - помощник дознавателя что-то посчитал на пальцах и беззвучно пошевелил губами, - все.
-Отлично, тогда нам пора, покатили, - и дознаватель Глокта, опираясь на тросточку, заковылял к двери. Следом за ним другие помощники покатили телегу с привязанным к ней осужденным на казнь, лицо которого скрывалось под черным мешком, и инструменты, предназначавшиеся для превращения этого зрелища в незабываемое.

Появление бригады дознавателей, толкавших перед собой тележку с осужденным на казнь, вызвало бурный отклик в толпе. Кто-то закричал, кто-то заулюлюкал, кто-то закричал "Убийца", а кто-то бросил в осужденного тухлым яйцом.

-Люблю когда чернь веселится, - добродушно отозвался Секутор. - Они никогда не упустят случая поиздеваться и унизить безоружного и беспомощного, который ничем им не ответит.

-Это естественно, те, кто находится внизу всегда стремятся найти тех, кто еще ниже и унизить их еще больше, это закон жизни, - философски ответил Глокта.

-Дерьмовая жизнь, - вздохнул Секутор.

-Какая есть, - пожал плечами Глокта, забираясь на возвышающийся в центре площади помост. Помощники засуетились, перенося осужденного с повозки и закрепляя его возле торчащего из центра возвышения столба.

Развернувшись к нему, Глокта похлопал узника по плечу и сказал:
-Никуда не уходи, я скоро вернусь.

Затем дознаватель прочистил голос и выразительно посмотрел на толпу. Толпа намек поняла и заткнулась.

-Ноттингемцы! - во весь голос гаркнул Глокта. - Все мы скорбим о тех несчастных, погибших от лап и когтей оборотня, и все мы жаждем отомстить за их смерть.

Толпа отозвалась яростным ревом. Дознаватели отозвались стуком вязанок с дровами, складываемыми у подножия столба.

-Сегодня мы казним человека, обвиненного в этих убийствах. Сегодня мы казним оборотня.

Толпа разразилась радостными криками, кто-то кричал ура, вверх взметнулась парочка чепчиков. Глокта продолжил.

-Бывший шериф Ноттингема, уважаемый дворянин и житель города, владетель Найтон-Холла...эмм, по крайней мере в прошлом, сэр Эдвард НАААААЙТОН... - Глокта сделал паузу, толпа замерла в ожидании... - Сегодня казнен не будет. Вместо него мы казним... Секутор, кто у нас здесь?

Секутор заглянул под мешок и затем, будто неповерив сам себе, пощупал у осужденного грудь.
-Баба, сэр, - ошарашенно ответил он.

-Баба? - удивленно посмотрел на него Глокта. - Секундочку, нужно свериться со списком. Дознаватель углубился в пергамент. - Ага. Ноттингемцы! Сегодня мы казним графиню... Кэтрин... черт, фамилия неразборчиво написана. Графиня КЭТРИН!

Секутор стащил с головы юной графини мешок.

-Ваше последнее слово потомкам? - участливо осведомился Глокта.

-Катись к черту, - прошипела Кэт.

-Исключительно после вас, - поклонился Глокта. - Секутор!

Помощник поклонился и тут же затолкал девушке в рот кляп.

-Ведьма будет повешена, потом из нее выпустят кишки, а затем сожгут! - радостно заявил Глокта.

На голову Кэт натянули черный мешок, который застегнули ошейником, к рукам и ногам привязали ремни. Глокта отдал приказ помощникам, к ошейнику подцепили ремень, а затем графиню вздернули в воздух. Девушка захрипела, но поскольку основной вес пришелся на ее руки, затянувшийся вокруг шеи ремень не сломал ее, а только слегка душил. Толпа радостно взвыла.

Помощники дознавателя обступили жертву с обеих сторон и под улюлюкание толпы содрали с нее всю одежду, целомудренно оставив две полоски ткани, опоясывающих грудь и промежность.

-Чудесно, - подумал Глокта. - Смотреть на вываливающиеся человеческие внутренности - это развлечение для толпы, но увидеть женские сиськи и дырку - Господи, это верх непристойности.

Секутор достал с полки для инструментов острый нож и продемонстрировал его толпе. Толпа радостно завыла. Секутор повернулся к девушке, вонзил нож в тело и начал резать. Кэт начала дергаться и извиваться, насколько позволяли веревки. На площади кто-то завизжал. Глокта поморщился. Секутор, отбросив нож, погрузил руки в разрезанную плоть, выдрал оттуда кишки и поднял их высоко над головой. Толпа взревела.

Девушка дернулась еще несколько раз и затихла. По ее животу и ногам к доскам помоста текли ручейки крови. Кровь стекала с обагренных рук Секутора. Кровь плясала перед глазами Глокты.

-Зачем я делаю все это, - подумалось дознавателю.

Решив задать себе этот вопрос в более подходящее время, Глокта взял из рук стоящего рядом помощника факел и поджог дрова. Пламя весело занялось, пожирая хворост и подбираясь к безжизненному телу девушки.

-Гори, ведьма, гори, - прошептал дознаватель.

Зачем я делаю все это?



Форум » Ролевая игра » Архив РПГ » Площадь перед замком (Площадь для казней)
Поиск: